KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Фирсова - В погоне за правдой 2

Светлана Фирсова - В погоне за правдой 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Фирсова, "В погоне за правдой 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы вдруг замерли, в секунду оказавшись в западне. Анари непостижимым образом окружили нас плотным кольцом. В руках у каждой — внушительных размеров копьё с наконечником, подозрительно дымившемся на кончике. Меня поразила их одежда. Никаких различий: на всех тусклые голубоватые скафандры с отливающими серым штанинами, которые и штанинами-то назвать нельзя. Штанины совсем коротенькие, причём широкие. Тело прикрывает удобная броня, а рукава по виду эластичные, с такими запросто можно далеко отвести руку и при желании далеко метнуть копьё. На головах — тонкие полоски, похожие на ободки. Наверное, местное средство связи.

Анари смотрели на мужчин, ничего доброго их взгляд не предвещал. Ощущение, будто они хоть сейчас готовы сделать из них шашлычок. На меня никто не обратил никакого внимания, словно меня тут и не было вовсе.

Никаких действий не происходило. Но по ногам амазонок было видно, что они напряжены, ноги так и застыли, готовые к прыжку.

— Извините, мы хотели бы с вами поговорить, — выдавила я, стараясь настроиться на дружелюбный тон.

Тишина. Амазонки перевели взгляды на меня, окинув оценивающими глазами. Потом многозначительно переглянулись, и вперёд вышла самая высокая и сильная по виду анари. Сначала она сказала что-то на своём языке. Потом послышалось новое — точно такой же голос, только говорящий на моём языке. Похожее изобретение было внутри моего первого знакомого робота.

— Мы не говорим с чужаками, тем более мужчинами, — последнее слово было как будто выплюнуто. Кстати, на их языке оно и звучало, как ругательство.

— Я же девушка, — решила пойти я напролом, ещё совсем не соображая, что делать позже.

— Но ты с ними, — пренебрежительно бросила предводительница.

— А? — прикинулась я дурочкой. Обернулась, окинув Джо и Франца пренебрежительным, высокомерным взглядом. — Они мои слуги. Мужчины сами по себе отвратительны, но эти довольно ничего, способны выполнять простейшие команды.

Анари переглянулись. Предводительница откровенно рассмеялась, и посмотрела на меня глазами, в которых заплясали огоньки.

— Ты используешь мужчин? Они же идиоты, ничего не могут!

Замечательно. Нет, я иногда не понимаю народы! На Земле так отзывались о женщинах, на Кришве полное равноправие, как и на большинстве планет. И только тут кто-то может называть мужчин тупыми.

— Эти самые сообразительные, — словно описывая умную собаку, пояснила я.

— Как твоё имя? — спросила анари.

— Райя, — представилась я, слегка склонив голову влево, по привычке.

— Гуаджи, — словно вторя мне, склонила голову влево собеседница. К моему изумлению все амазонки за её спиной повторили жест.

Я улыбнулась, скрывая замешательство.

— Что привело тебя к нам? — поинтересовалась Гуаджи.

И что соврать бы? Или сказать правду?

— У меня есть несколько причин, — честно призналась я. — Праздник жертвоприношения мужчин — первая и основная. Видите ли, у меня есть один мужчина, который дорог мне в некотором смысле.

Я сделала паузу, глядя на нахмурившиеся лица.

— Он для меня просто незаменим, потому что владеет кое-какой важной информацией. Раньше он был у меня в роли главного компьютерщика на корабле, так как мне нужно летать в такие места, о которых знают лишь очень немногие. И тот мужчина должен был передать свои знания моей помощнице, Дилирии, но вдруг он сбежал! — я повысила голос, изображая искренне негодование. — Смылся, стащив мою старую, любимую мини-ракету! Стащил деньги и технику! — мой голос возвысился до визга. — Пришлось броситься за ним в погоню, чтобы наказать. И получилось так, что именно вы его поймали, а не я. Нет, я конечно, не против, чтобы его казнили, но сначала всё же нужно, чтобы он передал свой опыт Дилирии!

Я остановилась, оценивая эффект. Ничё так, на лицах сочувствие.

— Как звали его? — полная праведным гневом, спросила Гуаджи.

— Рогес, по крайней мере я так его называла, — хмыкнула я.

— Ты его наказывала, — вот в чём загвоздка механического переводчика — никакой интонации!!!

— Очень редко, потому что он был очень упёртым и нахальным, и если накажешь, сразу словно язык проглотит! Ну почему у многих мужчин в головах так много информации о звёздах? — вознегодовала я.

Гуаджи кивнула, показывая, что полностью со мной согласна.

— Сразу нужно было выкидывать, нашла бы кого-то из женщин, кто много знает о звёздах, — нравоучительно изрекла Гуаджи.

— Про созвездие Чёрной шапки знает только тот, кто его видел, а видел его Рогес, — вздохнула я.

— Чёрная шапка? — опять не поняла тон.

— Да, это экспедиция по изучению тех звёзд, никто нормально не изучил, что представляет собой те три звезды и осколки, — вздохнула я. — А эти нужны для кое-каких связей, как бы мне не нравилось иметь дело с мужчинами, иногда приходится.

— Искренне сочувствую, — кивнула головой Гуаджи. — Они вам ещё нужны?

— Пока не добьюсь от них нужных результатов, то да, — повесила я на лицо кислую мину.

— Закон нашей планеты гласит, что любой мужчина, попавший на нашу планету обязан находится под усиленной стражей, так как мужчины крайне опасны для общества, — на полном серьёзе — куда катится вселенная? Хотя чего только нет в космосе. Есть ведь крохотные умнейший существа, есть великаны, есть с сильной энергетикой, есть гении, есть живые планеты. Чего нет, а?

— Простите, — очень вежливо и одновременно смущённо, но стараясь засунуть в тон строгость сказала я. — А что с Рогесом?

— Праздник начнётся через час, нам обязательно нужно принести в жертву пятерых, поэтому выбирайте кого-то из этих двоих, — кивнула Гуаджи. — Мы пойдём вам на уступку, так как видим в вас настоящую анари, хоть и не урождённую, есть такие, в нашем племени есть несколько. Кстати, если хотите, то оставайтесь с нами.

— Не могу, — искренне вздохнула я. — Дела, очень спешу… Оставить одного, говорите?

Чёрт, что делать?!

Гуаджи кивнула, в глазах анари появился огонёк жестокости.

Я повернулась к ребятам, словно прицениваясь. Лицо Джо не выражало ничегошеньки. Франц выглядел бледным и испуганным. Он пялился на меня во все глаза так, словно я была чудовищем. Когда я шагнула к нему, он попятился. По толпе пробежал одобрительный гул.

— Так-так-так, — пробормотала я, отлично понимая, что каждое слово фиксирует хитрый ободочек. — Джо мне необходим по части планов, а Франц нужен для политических сплетен и потому, что многое знает о скрытых лицах… Правда, сплетниц я не терплю, тем более мужчин. Джо… Наверное… — я повернулась к Анари. — Нет, знаете, наверное, я оставлю вам Джо. В конце концов, какой мужчина думает так, как не думает во сто раз лучше женщина?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*