Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца
Эдоард покивал головой и посочувствовал. Мол, обязательно гадов найдем и накажем по всей справедливости, чтобы никому неповадно было.
Лиля тоже покивала. Мол, найдите, ваше величество. Век буду за вас Альдоная молить. На супруга-то в этом плане положиться нельзя. Еще и сам всякую дрянь расплодил. Одна Аделаида Вельс со кузен чего стоит!
Его величество нахмурился и поинтересовался, намерена ли Лиля на этом основании требовать развода или разъезда? Право-то на ее стороне...
Лиля вспомнила про слона и три тонны шоколада и наивно заметила, что она, конечно, вся в трансе и горе от измены супруга. Но... а куда ему, бедному, было деваться? Ей вот вообще после неудачного выкидыша и лечения (кстати, не найден ли докторус Крейби? Нет? Ай-яй-яй...) запретили все интимные отношения. А то могут дети появиться, а ей пока рожать ну никак нельзя. Через пару лет, когда поправит здоровье...
Она потому так к Миранде и прикипела, бедная малышка, почти без отца...
Тут король возмутился и заметил, что малышке ни в чем не отказывали. Лиля в свою очередь заметила, что баловать и воспитывать суть две большие разницы. И его величество, как отец, должен это понимать.
Его величество чуть рассердился, но согласился. А куда деваться?
Лиля и так вела себя выше всяких похвал.
Мири любит, с мужем отношения собирается налаживать... если он сам к тому готов, ну а проблема любви и воспитания остро стоит в любое время и в любой семье. Будь ты хоть король, хоть свинопас.
Так что его величество получил желаемый ответ и успокоился.
Графиня Иртон не собирается разрушать семью. Все зависит от поведения ее мужа, но если оно будет таким же... вот тут - простите. Взбеленить можно и червяка, а ее сиятельство уже эволюционировала. Да и сколько можно? Похитители, работорговцы, соблазнители... с этого места поподробнее?
Как прикажете, ваше величество.
Соблазнитель сидит сейчас в трюме одного из моих кораблей. Зовут его Дамис Рейс, и утверждал он, что нанят некими Йерби.
Врал?
Да вполне возможно, вы же понимаете, это произошло после отъезда Ганца Тримейна, а я, хрупкая слабая женщина... где уж мне расспросить негодяя правильно?
У вас в темнице расспросят?
Ах, ваше величество, вы сняли громадный груз ответственности с моих плеч. Как-никак, это родственники Миранды... не хотелось бы травмировать малышку.
Эдоард покивал, мол, я с вами согласен. Передадите мерзавца... да хоть бы и Ганцу Тримейну. Вы с ним уже общались, нашли общий язык...
И Лиля тут же не удержалась с просьбой. Мол, ваше величество, вы простите мне мою ужасную наглость, но нельзя ли, чтобы Ганц Тримейн вообще за мной приглядывал, пока я в столице. Он профессионал, умница, мы сработались, а вы все равно кого-нибудь приставите?
Тут его величество согласился не раздумывая. И даже был доволен.
А почему нет?
Кого-нибудь приставить придется. И то, что графиня сама об этом просит - только упрощает дело. С Ганцем он еще поговорит, но пока - пусть будет так.
А чем вы, графиня, собираетесь заниматься в столице?
И тут Лиля решила рискнуть.
Первое.
Ей хотелось заняться производством стекла. Во всех его видах. Не только обычное, но и цветное стекло, зеркала, сервизы, всякие милые поделки.
Это - для людей.
А еще - и это уже серьезнее.
Линзы, лупы, подзорные трубы и микроскопы. Телескопы и очки. Почему бы нет?
Лиля примерно представляла себе масштабы. На всю ее жизнь хватит работы и детям останется. Надо только наладить это дело так, чтобы Ативерна сняла все сливочки. Как Венеция со своего Мурано.
Второе.
Кружево, шитье, вязание, ну и мода. Это тоже было вполне возможно. Лиля не стала говорить про "Модный дом Мариэль". Пока.
Потом - будет видно. Сначала пусть все привыкнут, что Ативерна станет центром моды.
И третье.
Самое важное и самое нужное.
Медицина.
И вот тут Лиля не собиралась упустить ни единой крупицы знаний. Химия? Обязательно. Фармакология. Анатомия. Терапия, педиатрия, любимая полостная хирургия, гинекология, патология...
Опять-таки. Все это не перечислялось его величеству. Про стекло было рассказано. Про кружево - тоже. А третий пункт был сформулирован весьма примерно: "Хочу, чтобы больше никто не оказался во власти такого шарлатана, как Крейби". А если он считался хорошим докторусом - значит, тем хуже для Ативерны.
И короля это, в принципе, устраивало.
Территории предоставляло государство. Оттуда же шло оборудование. И мастера. То есть подмастерья.
Мастерами они станут потом, еще не скоро.
Вся прибыль шла в казну. А Лиле выделялись тридцать процентов. За идеи и направления.
Казалось бы - за что? Идеи носятся в воздухе, один выдохнул, второй вдохнул... но Эдоард был умен. И понимал, что идеи-то носятся. Но если эта женщина за несколько месяцев в захолустье смогла сделать то, чего нет в других государствах - может, она и больше сможет?
Август, например, когда работает вдохновенно - делает потрясающие корабли. Нюхом чует, что где подправить, кого куда поставить... дали ему свободу действий? Дали. И верфи Брокленда на все королевства славятся. И корабли ему даже из Ханганата заказывают.
Вот и Лилиан Иртон похоже, в отца пошла, нет, ну как Джес ее не разглядел?!
Эдоард был вполне объективен - если бы ему досталась такая жена... любви, может быть, и не было бы. Но вот стать ему союзником, соратником и подругой она смогла бы.
Поэтому Эдоард мягко намекнул Лилиан Иртон, что при сохранении статус-кво - возможно многое.
Титул?
Почему бы нет.
Вы будете третьей баронессой Брокленд. И одной из немногих (по пальцам одной руки пересчитать) женщин, которым оказывалась такая честь. Но сначала дело. Например - производство стекла на землях Короны. Сделаете?
Получите.
Деньги-то вы и так иметь будете. А потом передадите второму сыну титул Броклендов. Или не второму. Какому захотите.
Ваш титул - вы и разбирайтесь. Хозяин - барин.
А по поводу книгопечатания...
Почему бы нет. Но для этого процесса нужно его благословение церкви.
Ах, с вами пастер?
Отлично. И что он говорит?
Он благословляет. Осталось договориться с альдонами? Ну... почему бы нет?
Хм-м...
Выдержки из святых текстов? Молитвенники? И можно вообще рассказы с картинками?
Это реально? И даже разноцветное? А образцы у вас есть? Ах, в глуши нет необходимых веществ? Это понятно... там, как оказывается, только янтарь есть. Кто там на добыче остался?
Тарис Брок?
Доверенное лицо Августа Брокленда?
Логично. Не ворует? Хотя даже если и будет приворовывать - все равно выгоднее будет, чем раньше было. Я подумаю, может быть, пошлю туда кого-нибудь из своих чиновников... полагаю, граф Иртон возражать не будет.