Стефани Майер - Новолуние
При заветном слове темные глаза вспыхнули. Все ясно: пора сбавить обороты, зачем подавать мальчику пустые надежды? Давно я не была такой живой и беззаботной, даже забыла, как себя контролировать!
— Может, отметим, когда мотоцикл будет готов? — осторожно предложила я.
— Договорились! Ну, когда привезешь стальных коней?
Смутившись, я закусила губу.
— Вообще-то они уже в пикапе…
— Отлично! — совершенно искренне воскликнул Джейкоб.
— А если Билли увидит нас с мотоциклами?
— Будем осторожны, — подмигнул Джейкоб.
Огибая гараж с востока, мы старались не выходить из-за деревьев и в то же время двигаться как можно естественнее. Кто знает, вдруг Билли смотрит на нас в окно?
Джейкоб быстро выгрузил мотоциклы и по одному подкатил к кустам, где пряталась я. Невероятно, даже не устал, а ведь «харлеи» довольно тяжелые!
— Не такая уж и рухлядь, — объявил Блэк, когда мы толкали стальных коней к деревьям. — Например, этот после ремонта можно будет неплохо продать: перед тобой древний «харлей-спринт»!
— Он твой.
— Ты серьезно?
— Абсолютно!
— Хотя вложения здесь потребуются… — Нахмурившись, парень смотрел на почерневший металл. — Нам придется копить на запчасти.
— «Нам» ничего не придется, — покачала головой я. — Я заказываю ремонт — значит, и запчасти покупаю я.
— Ну, не знаю… — пробормотал Джейкоб.
— У меня есть кое-какие сбережения. На колледж копила…
Подумаешь, колледж! На нормальное место все равно не хватит, да и из Форкса уезжать не хочется. Ну, потрачу немного, разве страшно?
Джейкоб согласно кивнул: по его мнению, очень разумно.
Пока мы переносили мотоциклы в гараж;, я думала: как мне повезло. Только подросток согласился бы чинить древние, неизвестно где купленные мотоциклы тайком от родителей на деньги для колледжа.
Глава шестая
Друзья
Мотоциклы даже прятать не пришлось: мы просто перетащили их в гараж;. Билли на его инвалидной коляске по заросшим высокой травой кочкам ни за что не пробраться!
Красный «харлей» — тот, что предназначался для меня, — Джейкоб начал разбирать незамедлительно, а чтобы я не сидела на земле, открыл пассажирскую дверь «Рэббита». Во время работы парень трещал без умолку, так что для поддержания разговора вполне хватало «ага» и «угу». Пришлось выслушать подробнейший отчет о школе, любимых предметах и двух приятелях.
— Квил и Эмбри? — перебила я. — Необычные имена…
— Квил — имя семейное, а Эмбри назвали в честь какого-то актера. Подробностей не знаю, парни просто звереют, когда им задают подобные вопросы, любого в фарш готовы изрубить.
— Хорошие у тебя друзья! — изогнула я бровь.
— Они правда классные, если не доставать с именами.
В ту самую минуту послышался низкий мужской голос:
— Джейкоб!
— О нет… — простонал парень; несмотря на смуглую кожу, было видно, как щеки заливает румянец. — Легок на помине…
— Джейк, ты здесь? — Теперь голос звучал куда ближе.
— Да, да! — тяжело вздохнув, ответил мой приятель.
Повисла неловкая пауза, и в гараж вошли два высоких смуглых парня. Один ростом почти с Джейкоба, гладкие черные волосы разделены на прямой пробор, с левой стороны одна прядь убрана за ухо. Второй чуть пониже и покрепче, белая футболка растянута на широкой мускулистой груди, а волосы такие короткие, будто их стригли машинкой.
Увидев меня, оба замерли, потом тот, что повыше, насмешливо глянул на нас с Джейкобом, а крепыш улыбнулся.
— Привет, ребята! — без особого восторга проговорил Джейкоб.
— Привет, Джейк! — не сводя с меня взгляда, отозвался коренастый. В темных глазах плясали бесенята, и мне пришлось улыбнуться в ответ. — Привет! — подмигнул он.
— Квил, Эмбри, это моя подруга Белла.
Кто есть кто — неизвестно, но парни многозначительно переглянулись.
— Дочка Чарли? — протягивая руку, спросил крепыш.
— Да, верно, — сжимая его ладонь, кивнула я.
— Я Квил Атеара, — церемонно представился крепыш, выпуская мою руку.
— Рада знакомству, Квил!
— Привет, Белла! Я Эмбри, Эмбри Колл, хотя ты, наверное, уже сама догадалась. — Помахав рукой, Эмбри спрятал ее в карман джинсов.
— Приятно познакомиться, — кивнула я.
— Чем вы тут занимаетесь? — внимательно меня разглядывая, поинтересовался Эмбри.
— Так, мотоциклы чиним… — неопределенно ответил Блэк, но слово «мотоциклы» произвело воистину волшебный эффект. Парни принялись изучать мою рухлядь, буквально забросав Джейкоба ценными советами. Половину слов я слышала впервые; наверное, нужно обладать Y-хромосомой, чтобы понять их переживания.
Обсуждение запчастей шло полным ходом, когда я поняла: пора домой, пока сюда не заявился Чарли, и, тяжело вздохнув, выбралась из кабины «Рэббита».
— Белла, тебе, наверное, скучно, — извиняющимся тоном проговорил Блэк.
— Да нет, — покачала я головой. Мне на самом деле было хорошо. — Просто нужно готовить ужин Чарли.
— А-а, ясно… Сегодня разберу твоего коня и посмотрю, какие запчасти понадобятся. Когда планируешь снова им заняться?
— Может, завтра? — Никто не знал, как я ненавидела воскресенья! Домашних заданий всегда не хватало, и спастись от меланхолии не получалось.
Квил толкнул Эмбри локтем, и оба ухмыльнулись.
— Вот здорово! — просиял Джейкоб.
— Если составишь список, можно будет закупить все необходимое, — предложила я.
Мой приятель помрачнел:
— Не уверен, что позволю тебе платить…
— Брось! Мы же договорились: с меня — деньги, с тебя — знания и сноровка!
Эмбри закатил глаза:
— Джейк, обратись я к механику, представляешь, сколько бы с меня содрали?
— Ладно, твоя взяла, — улыбнулся парень.
— Не говоря уже об уроках вождения! — добавила я.
Теперь Квил подмигнул Эмбри и что-то прошептал. Я не разобрала, зато разобрал Джейкоб и треснул приятеля по затылку.
— Пошли вон! — прошипел он.
— Нет, это мне пора! Давай, до завтра.
— Та-да-да-дам! — нестройным хором пропели Квил и Эмбри, едва за мной закрылась дверь.
Послышался характерный шум драки, прерываемый эпизодическими «ах!» и «ох!».
— Увижу завтра хоть одного из вас на моей зем ле… — грозно начал Джейкоб. Конца фразы я уже не слышала, быстро шагая к пикапу.
Я сдавленно захихикала и изумленно подняла брови: надо же, стою одна-одинешенька в лесу и ухмыляюсь! Чувствуя себя легкой, почти невесомой, я засмеялась снова: было бы так всегда!
Домой я приехала первой и, когда Чарли переступил порог, уже снимала со сковороды жареного цыпленка.