KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Брукс - Пламенеющий Ангел

Терри Брукс - Пламенеющий Ангел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Брукс, "Пламенеющий Ангел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Росс был готов ответить на все вопросы, ведь ему приходилось делать это уже много раз. Он профессор в области английской литературы, сейчас в отпуске, и хочет попробовать свои силы в писательстве, написать фантастическое произведение или триллер. И решил, что действие произойдет в Орегоне, на побережье, поэтому явился в Кэннон-Бич за материалом, здесь и начнет писать. Работа ему нужна, чтобы возмещать расходы, но такая, которая не займет много времени. Он согласен: торгового опыта у него почти нет, зато о книгах он знает все. Росс провел небольшую демонстрацию своих способностей и снова спросил о работе.

И Паркс нанял его.

Росс спросил насчет проживания, Паркс сделал несколько звонков и нашел для Росса комнату у пожилой дамы, работавшей в магазине чей доход теперь немного возрастет за счет сдаваемой новому сотруднику комнаты.

Таким образом, к вечеру воскресенья у него были уже и жилье, и работа; можно было начинать поиски цыганского морфа — точнее сказать, места, где морф может появиться вскоре после Дня Благодарения. Он знал, что место это находится где-то поблизости, в пещере, которая прячется в ущелье среди гор, протянувшихся вдоль океанского побережья. Во время прилива пещера заполняется водой. Это было ему известно — как и вид изнутри. А вот снаружи…

Дело в том, что пляжи Орегона тянутся от самой Астории до границы с Калифорнией сплошной песчаной лентой, а в горах над ними — тысячи пещер. Скорее всего, придется отмахать не меньше, чем по дюжине миль в том и в другом направлении, чтобы найти ту, где появится морф.

Он начал поиски в свободные часы, двигаясь на север к Си-сайду и на юг к Арч-Кейп. Делать это было можно только в дневные часы, во время отлива. Ему пришлось потратить весь июль и большую часть августа на исследование. По завершении Джон по-прежнему оставался ни с чем. Он так и не нашел пещеру.

Правда, его дела в качестве продавца книг шли намного успешнее. У него был талант продавать, а ввиду того, что товар был ему знаком и любим, результаты торговли впечатляли его работодателя. Его хозяйка, миссис Стэплз, тоже полюбила его и разрешила пользоваться всем в доме, включая холодильник. Она часто заходила к нему на работу, настаивая, чтобы мистер Росс помогал ей закупать товар.

Именно миссис Стэплз и предложила поговорить с Энсоном Роббингтоном.

Близился сентябрь, и Джон начал беспокоиться относительно успеха дела. Он все еще не обнаружил искомую пещеру, к тому же не знал, как будет выглядеть морф и как его поймать. Он ни у кого не просил помощи, считая, что должен справиться сам, не вовлекая других. Когда стало ясно, что план не сработает, он решил обратиться за помощью.

Для этой цели он и выбрал нескольких проверенных людей, которые должны были хорошо знать орегонское побережье вокруг Кэннон-Бич.

— Человека, которого вы ищете, зовут Энсон Роббингтон, — сразу сообщила миссис Стэплз. — Он исследовал каждый кусочек берега от Астории до Линкольн-Сити, занимается этим всю жизнь. Если то, что вы ищете, существует, он единственный, кто может вам помочь.

Росс обнаружил Роббингтона спустя два дня в агентстве недвижимости Дуэйна Джонсона, где тот работал агентом неполный рабочий день. Это был крупный морщинистый мужчина с бородой; одеждой и лицом он напоминал настоящего сектанта-молоканина с Северо-Запада. Роббингтон медленно говорил и медленно двигался, и это выглядело так, будто он заблудился в собственных мыслях — а не из-за чрезвычайной занятости.

Росс начал разговор в тщательно продуманной манере, задав несколько общих вопросов о геологическом фундаменте скал, связав их с предисловием к своей воображаемой книге, потом перешел к деталям, основываясь на якобы посетившем его видении одной пещеры, которую он мог бы детально описать…

— Ну, конечно, — проговорил Роббингтон после некоторой паузы. — Я знаю одну точно такую. Именно такую, как вы описали. — Он даже кивнул, усиливая впечатление, потом снова ненадолго впал в прострацию. — Могу сам отвести вас туда в следующий понедельник. Найдется у вас для этого время?

И ярким, солнечным утром они отправились на юг вдоль побережья в шумном старом «форде»-пикапе Роббингтона, двигаясь из Кэннон-Бич к Толована-Парку, потом завернули к Аркада-Бич, и еще раз — к Арч-Кейпу. Пещера была где-то там. Эпсон Роббингтон сообщил: она должна быть ниже Арч-Кейпа, с другой стороны тоннеля в самом сердце скалы, сквозь которую проходит тоннель. Было шесть утра, самый отлив. В любое другое время, когда вода начнет прибывать, до нее не добраться.

Они поставили машину, вышли и направились вдоль края ущелья по узкой тропе, спрятанной так глубоко среди зарослей кустарника, что ее было трудно разглядеть. Тропа вела вниз, к пляжу, петляя среди выступов и осыпей. Они спускались почти пятнадцать минут, в основном из-за извилистого пути. Роббингтон сказал, что они могли бы вернуться и поискать более удобный путь, но потом решил, что Россу не помешает испытать на своей шкуре, что такое горная тропа, если он будет писать об этом. Росс, осторожно прокладывая путь и опасаясь за больную ногу, вынужден был согласиться.

Когда они добрались наконец до пещеры, Росс моментально понял: это то, что он искал. Она уходила вглубь скалы, имевшей форму подковы, вход в нее был скрыт переплетением множества древесных стволов, валунов и обломков раковин. Находилась она почти на полмили южнее места, которым Росс решил ограничить свои поиски, но он в любом случае не сумел бы ее обнаружить: слишком глубоко она была упрятана. Пришлось бы обходить скалу с другой стороны, чтобы увидеть пещеру, вход в которую охранял седой старик кедр и несколько кипарисов в разной стадии умирания из-за эрозии почв. Все приметы совпадали. Он словно видел пещеру пазами распятого Рыцаря Слова.

Они вошли внутрь, освещая пещеру фонариками, очутившись в огромной выемке, разделявшейся на несколько камер. Воздух и поверхность камня были прохладными и влажными, пахло рыбой и морем. С потолка свисали корни деревьев, образуя причудливое кружево, мерно калача вода. По мере их продвижения внутрь потолок становился все выше, образуя свод, разделенный пополам трещиной, образовавшейся, наверное, тысячи лет назад.

Росс исследовал пещеру вместе с Роббингтоном на протяжении двадцати-тридцати минут, хотя ему это было без надобности. Просто он желал убедить своего гида, что собирает материал для книги. Когда они вышли и спустились, то вначале стали обшаривать пляж в поисках более пологого подъема, а потом вернулись туда, где оставили пикал, и поехали домой.

В машине Росс поблагодарил Энсона и пообещал упомянуть его в своей книге, когда та будет опубликована. Роббингтон, похоже, был весьма удовлетворен уже самим фактом помощи Россу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*