Алексей Гавриленко - Месть священника
Поплавок резко дернулся и утонул. Сэммюэл поднял удилище и потянул на поверхность большую по ощущениям рыбу.
– Сэммюэл! – паладина позвал знакомый голос. Но это была не жена. И не дочка. Это был полковник МакБридж.
Вот уж кого он не ожидал увидеть.
– МакБридж? – Сэммюэл от удивления послабил нить, и рыба сошла с крючка.
– Именно! – радостно кивнул тот. – Рад тебя видеть.
Полковник был старше паладина на шесть лет. Но выглядел он превосходно. МакБридж всегда умел держать форму, он был человеком с ног до головы военным.
Сэммюэл не видел старого приятеля уже пару лет, хотя МакБридж тоже жил в Нодале. Но за это время он совсем не изменился – все те же короткие черные волосы, ни одного седого волоска и радостная улыбка на лице. Казалось, ничто и никогда его не беспокоит.
– Что-то случилось? – спросил Сэммюэл, складывая удочку.
– А для того, чтоб я пришел, должно что-то случиться?
– Нууу…
– Хотя ты вообще прав. Только что прибыли разведчики с Красных земель. Ордынцы уже вышли из Грохерима.
Сэммюэл ничего не сказал. Он ожидал такого развития событий. Все ожидали.
– Но дело даже не в этом, – добавил МакБридж.
– А в чем еще?
– Были замечены еще два отряда. Они идут с восточного побережья.
А вот это уже было неожиданно.
– Мы уязвимы, как гномики на лесной полянке. У нас есть защита хоть где-нибудь? – вопрос был скорее риторический.
– Сейчас поздно об этом думать, – заметил полковник.
– Но ты пришел не для того, чтобы сообщить мне об этом, да? Я ведь и так бы все узнал.
– Ты прав. Мне сказали, что ты в Нодале. И я подумал, что будет лучше, если ты сам все скажешь Виндсору, чтобы мы не посылали гонца.
– Скажу что?
Улыбка исчезла с лица полковника. Он посмотрел на Сэммюэла и сказал то, что паладин больше всего боялся услышать.
– Болвар приказал Кирку в полном составе прибыть сюда. Вы вступаете в битву.
Глава 5 - Любовник
– Мам, ты готова? – Сайлент заметно нервничал, то и дело поправляя куртку. Ему казалось, что она сидит криво.
– Нужно набрать воды! – крикнула мать со второго этажа.
Сайлент покорно взял ведро и вышел на улицу. И он даже был рад, что все это немного оттянулось. У него еще было время, чтобы взять себя в руки.
Торн Снейкс, мужчина, которому едва перевалило за сорок, из-за какого-то разногласия покинул Турмоил. Он прослужил в королевском элитном отряде чуть более пяти лет, но настолько привык к городу, что жители Гоута слабо себе представляли, как этот человек вообще с ними уживется. Снейкс приехал со своей семьей – дочерью Дайлин и второй женой Мэри. И, несмотря на то, что Мэри и Дайлин не были родственниками, они были очень похожи, как мать с дочерью.
Семья приехала пару дней назад и заняла дом покойного лекаря Берта. Сайлент, как и сейчас, шел за водой, задумавшись и размахивая пустыми ведрами. Он ничего не знал о приезжих, но они сразу бросились ему в глаза. Она бросилась ему в глаза.
Луч света в темном царстве, яркий огонек в мрачном лесу… Она настолько выделялась из серой и грязной Гоутской толпы, что ему казалось, будто она даже оставляет после себя светящийся след. Невысокого роста, с прямыми и длинными каштановыми волосами, невероятно милым лицом… Этот образ, эта первая встреча, первое впечатление, все это прошло длинный путь в голове Сайлента и, казалось, навсегда засело где-то очень глубоко. И, даже если бы очень хотелось извлечь его оттуда, любые попытки были бы обречены на провал. Конечно, чувства имеют свойство остывать. Но этот момент не забудется никогда.
Сайлент приближался к ним. Они еще не заметили его, а он как баран, не отрываясь, смотрел на нее, будто она была памятником великому рыцарю. И вот ее взгляд переключился на него. Эти зеленые глаза точно владели неведомой магией, которую никак нельзя было отразить. Он и не хотел ее отражать. Мысли отключились, он продолжал таращиться, не обращая внимания на то, что происходило вокруг.
– Привет, – сказала она, слегка улыбнувшись. И, разумеется, этот голос только закреплял ее великолепие.
Сайлент не очень понял, что произошло. Она поздоровалась с ним и пошла дальше. Может быть, она просто не могла остановиться, и ей нужно было следовать за отцом и мачехой. Может быть, она поздоровалась из приличия. А может быть, ее просто напугал его ошарашенный, и в то же время очарованный взгляд.
Он не ответил, потому что не смог. Не смог выговорить ничего членораздельного.
Семья Снейксов, казалось, совсем не расстраивалась из-за того, что им пришлось переехать в самую чащу Гринбелта. Наоборот, они выглядели счастливыми, и воспринимали это все как большое приключение. Они смеялись и веселились даже тогда, когда выносили из дому старый и вонючий хлам лекаря, а это было не самым приятным занятием. Эти люди были другими. Эти люди были живыми, в отличие от всех тех, кого вот уже четырнадцать лет знал Сайлент.
На следующий день Снейксы пригласили несколько семей на ужин. И семья Сайлента была тоже приглашена. Видимо, Торн знал его отца. Сайлент два дня просидел не выходя из дому. Он боялся, что снова встретит Дайлин, она поздоровается с ним, и ему придется гадать, зачем она это сделала. Он боялся испортить первое впечатление о себе. А теперь, когда они с матерью (отца, естественно, не было) собирались к Снейксам, он беспокоился и о том, что его мать слишком уныла для таких людей, как эта вот семья.
– Я тебя прошу, мам, – повторял Сайлент перед выходом, – не испорти все, ладно? Это очень важно.
Она улыбнулась и кивнула.
– Тебе не стоит так волноваться, – сказала она. – Просто веди себя как обычно. И потом у тебя не будет проблем.
Сайлент не понял, что она имела в виду. Да и в голове его совершенно не было места для невразумительных и бесполезных советов матери, которая всегда говорила такими вот загадками. Судя по всему, она его либо не слушала, либо просто не понимала. Ведь этот ужин был самым важным событием в его жизни. А она отнеслась к этому как к очередному поводу вставить любимые нравоучения.
Они вышли из дому. Солнце должно было спрятаться за горизонтом уже через час. На улице было очень душно. Все указывало на то, что в скором времени пойдет дождь. Первый в этом году.
***
– Томас, очнись, – Сайлент то и дело оглядывался, боясь увидеть силуэты озлобленных кобольдов с кирками. – Очнись, слышишь?
Он тряс чернокнижника, кричал, дал тому пару пощечин. Но ничего не помогало. Сайлент понятия не имел, что произошло с парнем. А нести два бессознательных тела у него не хватило бы сил.