Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП)
— Хоуи, Рет всё ещё работает? Здесь ещё играют? Слоб или какой-то другой из парней Джолли занимается этим? — Спросил он, вытирая салфеткой губы.
— Должно быть. Ничего не меняется. Ты?
Нэт оттолкнула от себя тарелку. Она почувствовала себя нехорошо после такого огромного количества съеденной за раз еды.
— Здесь есть казино? — спросила она, чувствуя волнение азартного игрока перед игрой.
— Лучше, покер, — ответил Уэс. Она подняла брови, все становилось интереснее.
— Что у тебя на уме? — спросила Нэт.
— Для начала, мне нужно вернуть мой корабль.
Она уставилась на него. Он только что сказал то, что она услышала?
— Что ты имеешь ввиду под словами «вернуть твой корабль»? У тебя нет корабля? Как мы пересечём океан?
— Тише, тише, у меня есть корабль, просто не в данный момент. Но это можно исправить, — он пожал плечами. Она повернулась к Шейксу:
— Ты знал, что у него нет корабля? — К его чести, Шейкс смог выглядеть робким.
— Я думала, ты не играешь в азартные игры, — обвинила она Уэса.
— Что я могу сказать? Бог дал, Бог взял.
Шейк захохотал.
— Как? Как только Слоб заметит тебя, то сразу уйдёт из-за стола. Он знает, что ты придёшь за ним. Он не собирается рисковать и давать тебе шанс обыграть его.
— Я и не собираюсь обыгрывать его, — сказал Уэс, указывая на Нэт, — она собирается.
19
ЭТО МЕСТО ТОЧНО НЕ БЫЛО КАЗИНО. Просто очередное переполненное подземное подвальное помещение с несколькими рулетками, карточными столами, столами для игры в кости и баром. Нэт ощутила подавляющий шум и запах пота и дыма, как только она вошла в комнату, немного шатаясь на высоких каблуках. Она была одета как богатая сианьская женщина, направляющаяся в Макао через Кей-Таун.
С помощью видеоблога и нескольких серебряных монет из тайника Уэса, она умудрилась найти подходящий костюм. Она была одета в плотный красный костюм, её длинные тёмные волосы были уложены в узел двумя сверкающими палочками, а синий камень остался петлёй на цепочке на шее, под видом декоративной безделушки. Фарук снабдил платье поддельной гибридной батареей, которая мигала красным на воротнике. Она запротестовала, что замёрзнет, прежде чем зайдёт в двери, но Уэс был непреклонен. Сианьские женщины не носят громоздкие слои ткани; они скользили по городу, сверкая голыми ногами, как знак богатства и лёгкости.
— Ты хорошо выглядишь, — успел сказать Уэс, прежде чем она покинула убежище. — Ты думаешь, что сможешь это сделать?
— Посмотри на меня, — сказала она ему. Даже если она нервничала, было уже слишком поздно отступать. Кроме того, из всех вещей, которые она может сделать в этом мире, она может сыграть в покер.
Братья Слейн, одетые в униформу шофёров, будут выполнять функции её телохранителей. Если что-нибудь случится, они смогут вытащить её оттуда живой. Она не знала, доверяла ли она Зедрику и Дарану свою жизнь, но, опять же, у неё не было выбора. Без корабля она может отправиться домой.
— VIP комната? — спросила она вышибалу охраняющего дверь рядом с баром.
— Отпечатки пальцев, — проворчал он, указывая на надпись. — И никаких телохранителей, — сказал он, качая головой на её спутников. Он поднял фонарь, проверяя её зрачки.
Уэс предупредил её, что, возможно, ей придётся играть в одиночку, но если она войдёт в зал без какой-либо защиты, никто не поверит, что она не притворяется.
Даран подмигнул и прошептал:
— Не волнуйся, я буду рядом.
Она отпустила их по мановению своих ухоженных пальцев и улыбнулась вышибале, когда надела дизайнерские солнцезащитные очки. Она прижала руку к сканеру отпечатков. Фарук вставил её фото и фальшивый образ в систему. Теперь она стала Лилой Кейси-Лью, шестнадцатилетней женой некоего магната.
Нэт придётся сделать гораздо больше, чем убедить вышибалу; ей придётся обмануть Слоба, одного из самых страшных работорговцев в Тихом океане. Его настоящее имя — Славомир Хьюбик, но все называли его Славом, который вскоре превратился в Слоба. Слоб был осторожным девятнадцатилетним пиратом из Нью-Фракии, наиболее известной из преступных территорий.
Он был одним из лучших мужчин в грозной поглотительной армаде, что контролировала черные воды, поставлявшая рабов для швейных фабрик в Сиань, препараты для Нью-Вегаса, а девочек и мальчиков для тех, кто готов заплатить выкуп. Ходили слухи, что работорговцы не просто торговцы мясом животных, но и торговцы человеческим грузом.
Слоб имел шрам над правой бровью, крашенные белокурые волосы в стиле драу, сегодня же он был одет в винтажный велюровый спортивный костюм: чистая синтетика, а не дешёвые меха животных, которые предпочитали другие работорговцы. Его лицо было угловатым, но красивым в профиль. Он не взглянул на Нэт, когда та села за стол.
— Раздайте на меня, — сказала Нэт, садясь рядом с дилером. — Ставлю сотню, — она ослепительно улыбнулась.
— Чувствуете удачу? — спросила она своих коллег-игроков. Слоб не был единственным работорговцем за столом, как она могла понять по татуировкам на их лицах.
— Мне нравятся твои туфли, — проворковала девушка её возраста, обвешанная драгоценными камнями.
Нэт играла консервативно, позволила себе выиграть несколько раздач, но не настолько, чтобы привлечь внимание. Уэс предостерёг её, что завлечь его нужно медленно. Он умный парень: он не будет ожидать этого от тебя: сианьские жены любят играть на деньги ради острых ощущений, работорговцы позволяют им это, потому что они приносят большие деньги в игру. Это было вызовом. Выиграть у него мало.
Пришло время. Нэт выиграла следующую раздачу и следующую, и третью, она пятикратно увеличила свои деньги.
— Большая победа для маленькой леди, — сказал работорговец своим акцентом.
— Эх, — пренебрежительно ответила Нэт.
— Слишком скучно?
— Давайте сделаем игру интересней, — предложила она с блеском в глазах.
Он пожал плечами.
— Конечно. Что Вы хотите?
— Я слышала, у вас есть очень быстрое судно, — сказала она.
Работорговца это, казалось, позабавило.
— Вы не можете так просто забрать себе Алби. Без вопросов.
— Слишком боитесь проиграть, Слоб?
На мгновение Нэт увидела гнев в глазах работорговца. Никто не называл его Слобом в лицо. Но Нэт знала, что ей это сойдёт с рук. Она видела, как он смотрел на её ноги. Она хихикнула, давая понять, что флиртует, играя свою роль. Работорговец одарил её тонкой улыбкой.
— Пожалуйста, зовите меня Эйво.
— Так что, Эйво, — сказала она.