Дылда Доминга - Высшая магия-2
— Дао? — сердце Кей бешено колотилось в груди, а руки дрожали. Демон не мог быть великим мастером, которому она поклонялась. Не мог быть тем, кто написал две самые потрясающие книги, что когда-либо попадали ей в руки. Не мог быть легендой, о которой все забыли, но которая вела к ответам едва ли не на все вопросы мироздания. Или мог? Кей смотрела в голубые глаза и готова была разрыдаться и рухнуть перед ним на колени.
— Все эти имена, — проговорил Доу, подойдя к ней на расстояние вытянутой руки, — ничего не значат.
— Значит, это правда, — Кей упала бы, если бы ее не подхватил демон. — Но почему? Как такое возможно? — жалобно спросила она, глядя на Доу, как ребенок.
— Почему я в свое время написал эти книги?
Кей только кивнула, не в силах больше что-то вымолвить.
— Я уже говорил: я написал их для людей. Но они не были ни поняты, ни оценены. В итоге, все, что от них осталось — это те два тома, что ты так бережно хранишь.
— Их трудно понять, — произнесла Кей, оправдываясь за всех магов. — К тому же, теперь их не воспринимают всерьез, потому что нет никого, кто бы практиковал методы Дао… твои методы, — так непривычно было сознавать, что он — и есть великий мастер.
— Не трудно, если достигнута тишина ума.
— Но что ты называешь истинной тишиной? Мгновение — кажется, она есть, а в следующее — уже ускользает.
— Полный штиль, Кей, без единого всплеска.
— И как долго?
— Вечно и нисколько. Тишина аннулирует понятие времени.
Кей замолчала, пытаясь осознать услышанное, и увиденное. Стоять рядом с великим магом, дышать с ним одним воздухом, делить с ним его энергию — ее учитель был все это время рядом с ней.
— Прости меня, — слезы заструились по щекам Кей от переизбытка чувств.
— За что?
— За все, что говорила, делала, думала, за слепоту, за глупость, за безграничный идиотизм, — Кей высвободила руки и закрыла лицо ладонями. Теперь ей стало невероятно стыдно из-за того, как она себя вела с ним. Как смела вообще говорить с Дао подобным образом.
— Кей, — Доу разнял ее руки, — ты единственная, кто практикует мои методы, причем, круг тебя побери, успешно, да еще и использует для этого мою собственную энергию.
— Прости, — Кей снова закрылась от него в ужасе. Все верно: она сбежала от великого Дао, воспользовавшись подаренной силой, вместо того, чтобы служить ему и внимать каждому его слову. — Если бы я знала, кто ты, я бы и шагу от тебя не сделала, умоляла бы позволить следовать за тобой, готовить тебе еду и убирать, лишь бы ты не прогонял меня.
— Я это уже понял, когда увидел, как ревностно ты охраняешь книги. Но мне не нужны слепые последователи, Кей, да и любые другие — тоже, — на этих словах Доу развернулся и пошел по берегу.
— Доу, постой, — вырвалось у Кей по старой привычке. — Ты же не можешь так уйти.
— Почему нет? — отозвался Доу, не оборачиваясь.
— Да хотя бы потому, что ты — источник неоценимого знания! — бросилась за ним вдогонку Кей.
— Скорее, неоцененного. А во всем остальном — плевать.
— Плевать? — Кей даже встала на месте. — Разве я тебе больше не нужна? Ты же так трудился, чтобы я не сбежала?
— Но ты же сбежала.
— Но я бежала не от тебя!
— А от кого, Кей? — он остановился, повернулся и посмотрел ей в глаза, когда Кей, запыхавшись, едва не налетела на него.
Перед ней стоял все тот же Доу, со своим высокомерием и вечной страстью к играм. И теперь он заявлял, что она ему не нужна.
— От наглого ублюдка, тащившего меня в неизвестном направлении, — разозлилась Кей.
Легкая улыбка тронула губы демона.
— И что? Стоило поймать тебя, чтобы ты готова была идти со мной добровольно?
— Так меня еще никто не ловил, — ответила Кей, вспоминая, как он разнес ураган.
— А меня никто так не напрягал, — Доу развернулся и медленно пошел дальше. Но Кей ощутила, что демон смягчился и больше не сердится на нее, не отталкивает. — Если ты решила удрать, зачем ввязалась в схватку с ураганом? — поинтересовался он.
— Я не могла иначе, — проговорила Кей.
— Как не могла пройти мимо заключенного в кругу демона?
Кей промолчала, упорно шагая рядом с ним. Голова слегка кружилась, а голубая энергия, питавшая ее поле, заметно потускнела.
— Верни мне мои силы, Доу, — Кей посмотрела на демона и впервые добавила, — пожалуйста.
Кей накрыло волной знакомых ощущений, и она, наконец, вздохнула с облегчением. Все-таки быть собой было очень немаловажно. Все теперь казалось правильным и находящимся на своих местах. Запахи сушеных трав и цветов затопили ее сознание.
— Так это твой запах, — пробормотала Кей, — а я все думала, что стала ощущать свой собственный. Запах Дао, — и вдохнула его полной грудью.
— Как такой дурак, как Ги, мог тебя пленить? — неожиданно спросила Кей.
— Имя демона — его слабость, — отозвался Доу, глядя на блаженное выражение лица своей спутницы и хмурясь. — Ты будто грибов объелась. Так светишься, что тошно.
— Значит, в тебе все-таки есть что-то от демона, — хмыкнула Кей, ничуть не расстраиваясь, — раз тебя тошнит от чужого счастья.
— Был бы повод этому счастью. Ничего не изменилось, кроме твоего отношения.
И Доу был в очередной раз прав. Но это отношение меняло все: теперь весь мир сиял для Кей всеми красками, несмотря на то, что от энергии Дао в ней остались жалкие крохи. Зато она была рядом со своим мастером, живым и саркастичным, непредсказуемым и недоверчивым, но оттого не менее одаренным.
Глава 13
— Что ты делаешь? Какого лысого ты так делаешь? — Доу был не на шутку рассержен, наблюдая за бесполезными попытками Кей удержаться в состоянии полной тишины ума хоть сколько-нибудь длительное время. Он полагал, что истинная тишина исключает понятие самого времени, а потому не требует никаких усилий от практикующего. У Кей же на этот счет было совершенно противоположное мнение, и мысли атаковали ее вскоре после того, как, казалось бы, мир исчез и пришло истинное понимание сути вещей.
— Что с тобой происходит? — это была удивительно мягкая фраза из уст Доу для последних нескольких минут.
— У меня не получается, — вздохнула Кей, измученная и уставшая. Она не видела смысла продолжать дальше, потому что с каждым разом получалось только хуже. Ей нужен был отдых и покой, причем, покой от самого Доу, если он хоть что-нибудь смыслил в покое.
— Ты понимаешь, что такое тишина?
— Отсутствие мыслей, — автоматически откликнулась Кей.
— Верно, но откуда оно исходит?
— От пустоты? — ляпнула наугад Кей. Ей сейчас было не до философских дискуссий.