Трой Деннинг - Охота на дракона
– Прошло всего два дня со времени твоего побега, – сказал сенатор гному. – Ты уверен, что тебе по силам идти со мной?
– Разве я уже не ответил на этот вопрос?
– Ответил, – вздохнул Агис. – Но знаю я вас, гномов… Вы скорее умрете, чем признаетесь, что устали.
– Со мной все в порядке, – заверил Каро. – Идемте.
Агис пошел дальше. Его слуга – на полшага позади – чтобы уберечься от карманников, которыми кишели здешние места. Полуденное солнце жарило так, что кирпичи можно было обжигать прямо на улице, но это не влияло на деловито гудящий Рынок Эльфов.
Справа и слева стояли двух– и трехэтажные дома. Их владельцы явно не собирались тратиться на штукатурку или краску, предпочитая грязно-коричневый цвет обожженной глины. На первом этаже неизменно располагался магазинчик с широкой дверью и длинным прилавком у входа. Из каждой двери, из каждого окна выглядывали хитрые, длинные лица торговцев – эльфов, зазывающих прохожих к себе – поглядеть редкие товары, привезенные ими в Тир: веревки из волос великанов, доставленные якобы из Балика, костяные ожерелья из Гулга, непробиваемые щиты из дерева агафари, произрастающего в далекой Нибеней, и даже драгоценные ткани с легендарных островов Ситл.
Порой какой-нибудь эльф, почти ложась на прилавок, хватал за рукав хорошо одетого человека, пытаясь затащить того в свой магазин или под шумок облегчить его карманы. А где-то семифутовый торговец, нависнув над потенциальным покупателем, мелодичным голосом уговаривал приобрести какую-то никчемную побрякушку.
В центре улицы, крепко сжимая в руках кошельки и настороженно поглядывая по сторонам, спешили по своим делам мужчины и женщины всевозможных рас. То тут, то там людской поток нарушался, огибая кучу отбросов или пару дерущихся эльфов – несомненно, приманка карманников для зевак.
Но Агиса не интересовали предлагаемые эльфами товары. Эльфы скупали их по дешевке в других городах, стремясь продать втридорога там, где они являлись редкостью. В принципе этим занимались все без исключения торговцы, но хитрые эльфы редко удовлетворялись честным заработком. Племена эльфов обычно покупали подпорченные товары, продавали их по безумным ценам. При этом они не гнушались грабежом других торговцев, чтобы потом выдать их товар за свой.
Через несколько минут Агис наконец-то добрался до указанного стариком магазинчика. Выскользнув из толпы, сенатор свернул в неприметный переулок. Он лишь на мгновение задержался, желая удостовериться, что Каро следует за ним.
– Эй, приятель!
Его окликнул золотоволосый эльф, с небрежным видом привалившийся к стене соседнего дома.
– Ты ищешь снадобья для колдовских заклинаний? – спросил он, глядя на Агиса задумчивыми голубыми глазами. – У меня есть светящиеся черви. И ведьмино дерево. Есть даже железный порошок.
– Разве это не противозаконно? – спросил Агис, надеясь отвязаться от надоедливого продавца.
– А ты что, темплар? – осведомился эльф.
– Нет.
– Ну, так какая тебе разница? – эльф отвернулся, предоставив сенатору любоваться его острым, чем-то испачканным ухом.
Высокие дома отбрасывающие здесь хоть какую-то тень, позволяли нищим и попрошайкам укрыться от жгучих солнечных лучей. Они бесконечными рядами сидели вдоль стен по обеим сторонам проулка. Агис продирался сквозь их вытянутые ноги, а они жалобно тянули руки за подаянием.
Подавляя инстинктивное желание достать из кошелька горсть монет (небезопасное действие в подобном месте), Агис поглядел чете плечо на Каро.
– Вот что получается, – со злостью сказал он, – когда король больше заботится о колдовстве, нежели о своих подданных. Если бы Калак не отмахнулся от моего предложения организовать новые фермы за пределами Тира, у этих людей была бы вода, еда и крыша над головой.
– Они свободны, – ответил Каро. – Этого, по крайней мере, у них еще не отняли.
– Свобода не заменит им воды, – возразил Агис. – Ты всю жизнь был моим слугой. Ты знаешь, что тебе не грозит ни голод, ни жажда, тебе никогда не приходилось искать место для ночлега.
– Я бы с удовольствием поголодал в обмен на свободу, – тихо сказал гном.
– С тех пор, как ты удрал от Тихиана, ты только об этом и говоришь. Почему? – в голосе Агиса послышалось раздражение. – Тебе чего-то не хватает? Только попроси, и получишь.
– Мне нужна свобода, – упрямо повторил гном.
– Чтобы ты присоединился к этим несчастным? Я не пойду на это. Тебе лучше оставаться моим слугой. – Агис махнул рукой на нищих. – Им всем было бы лучше жить моими рабами.
– Но…
– Хватит, – оборвал гнома Агис. – Довольно об этом.
– Как вам угодно…
Как и обещал старик, проулок вывел их на площадь. Столпотворение и суматоха на площади превосходили даже то, что творилось на улице торговцев. Но, оглядевшись, Агис не увидел ничего особенно опасного. Только толпы людей вокруг десятка шатров, разбитых эльфами слишком бедными или слишком прижимистыми, чтобы разориться на аренду самой захудалой лавочки. А к центру площади тянулась длинная вереница полукровок, гномов и людей с большими глиняными кувшинами.
Там темплар и двое великанышей собирали водную подать. Они принимали деньги, позволяя взамен наполнить кувшин из фонтана. Медленный и утомительный процесс с длиннющей очередью жаждущих – ведь фонтан представлял собой тонюсенькую струйку воды, вытекающую из рта гигантской каменной статуи. Мастер-камнерез вытесал для городского фонтана браксата – большого сгорбленного зверя, одновременно смахивающего на баазрага и рогатого хамелеона. Он стоял на задних лапах, на спине красовался роскошный панцирь. Агис понятия не имел, почему королевские каменотесы выбрали для фонтана именно браксата – ну разве что в угоду неиссякаемому интересу жителей Тира к редким чудищам пустыни.
Отведя взгляд от уродливой скульптуры, Агис внимательно поглядел вывески выходящих на площадь трактиров. Нигде, разумеется, не было никаких надписей – по королевскому указу в Тире могли обучаться грамоте лишь темплары и самые знатные вельможи.
Наконец Агис увидел вывеску с изображением мужчины верхом на канке. Это гигантское насекомое караванщики частенько использовали для перевозки грузов. На длинном брюхе канка висела большая капля меда. Решив, что это и есть «Красный Канк», Агис решительно вошел внутрь. Каро – вслед за ним.
Внутри трактира оказалось темно – лишь через несколько узких окошек в зал пробивалось немного света. Агис остановился у двери, давая глазам привыкнуть к полумраку. С его появлением в трактире наступила гробовая тишина.
Через мгновение Агис понял, что находится в небольшой квадратной комнате, а из углов на него подозрительно глядят весьма неприветливого вида эльфы.