KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Хохлов, "Связующая Нить. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эти камигами-но-отоме, — запнувшись и тем самым выдав свое волнение, произнес принц, — какие они?

Генерал задумался над тем, что ответить на вопрос Кано. Попытаться выразить стихами? Расписать в сравнении с прекрасными образами, знакомыми вечному узнику Серой Скалы?

— Пойдем со мной, — после довольно долгих колебаний произнес генерал.

Сквозь хорошо знакомые переплетения коридоров он провел принца к своим апартаментам и, сняв с книжной полки большой том в золоченом переплете, протянул книгу мальчишке.

«История страны Водопадов».

— Открой, в центре.

Книга послушно развернулась, и принц с интересом взглянул на старую, потрепанную фотографию, которой, судя по всему, через многое пришлось пройти, хоть и хранили ее особо бережно.

— Это камигами-но-отоме, — сказал, бросив на фото печальный взгляд, генерал Шичиро. — Их фотографии очень популярны среди солдат и… и, наверное, среди всех мужчин мира. Как видите, мой господин, я тоже не смог устоять. Много лет мне приходилось прятать от жены эту фотографию, прошедшую со мной много тяжелых битв и четыре военных похода. Камигами-но-отоме… они вызывают любовь у мужчин, но мучаются от ненависти и ревности женщин. Их красота — одновременно и благо, и проклятие. Для них и тех, кто в них влюблен.

— Вы были влюблены в камигами-но-отоме? — спросил принц, разглядывая образ, запечатленный неизвестным фотографом. Из подслушанных разговоров солдат и слуг Кано знал, что такое любовь.

— Всю свою молодость я был буквально одержим красотой этой женщины. На фотографии — леди Хикари в ее восемнадцать лет. Она оставила значимый след в истории нашей страны, как прирожденный дипломат примиряя кланы между собой, договариваясь о военном и экономическом сотрудничестве с другими странами. Воодушевленный ее поддержкой, Торио-сама, ваш благородный отец, выдержал тяжелые испытания и поднял страну с колен. Хикари-сама — одна из великой семерки генералов и советников, тех, кто спас страну от полного уничтожения. Влюбленные в нее, наши самураи с улыбками шли в бой. Сознание того, что эта леди, сопровождавшая армию во время походов, смотрит на них, наполняло солдат невероятным рвением и волей к победе. Она была богиней, дарившей свет всем нам. И с ее потерей… начался упадок страны.

— Что случилось с ней?

— Дайме Торио был влюблен в леди Хикари, но, кроме того, он был благородным человеком и хорошим другом. Видя взаимные чувства своего верного соратника, генерала Маэда Кацуо, и леди Хикари, он не стал препятствовать их счастью. Была сыграна роскошная свадьба, и все, казалось, должно было закончиться как в сказке, но… около тридцати лет назад Кацуо-сама и дети леди Хикари были убиты в результате заговора глав кланов. Мне тогда было четырнадцать лет, но я хорошо помню эти дни, новости по радио и в газетах, обращение леди Хикари с мольбой к убийцам пощадить ее сыновей. Волнения в народе, большое расследование, окончившееся ничем. Раны с тех времен остались у многих, и я не был исключением. Боль за леди Хикари мучает меня даже сейчас. Но моя боль истинно ничтожна по сравнению с мучениями тех, кто был ближе знаком с ней. Когда Хикари впала в состояние полной апатии и перестала реагировать на окружающий мир, боевой дух армии и народа был подорван. Один за другим в пограничных стычках и от рук шиноби погибли четверо из великой семерки. Дайме Торио, потерявший всех друзей, не сумевший даже отомстить за горе женщины, которую любил, замкнулся в себе и стал равнодушен ко всему. Власть в стране захватили заговорщики-советники, а дайме превратился просто в символ, который на самом деле ничего не решает. Вы, принцы, появились только потому, что держащим власть советникам понадобились новые марионеточные правители. Поговаривают, что вы даже рождены через искусственное осеменение, и, обращая внимание на то, что Торио-сама было к моменту рождения вашего брата пятьдесят восемь лет, а к вашему — шестьдесят шесть, я склонен этому верить.

Принц Кано задумчиво пожевывал губу, чувствуя нервную дрожь от сознания постигшей государство катастрофы.

— Но почему отец оставил леди Хикари? Почему не пришел к ней, чтобы быть рядом и утешить?

— Возможно, он не мог заставить себя взглянуть ей в глаза. Не защитив, даже не покарав убийц… полностью бессильный что-то сделать, дайме Торио повредился в рассудке, начал разговаривать с тенями и грезить прошлым. Временем, когда он и его друзья были истинно счастливы, верша великие дела и мечтая о светлом будущем.

— Все было уничтожено.

— Да. Любовь к женщине, благородный принц, возвышает мужчину и помогает свершить подвиг, граничащий с чудом, но потеря любимой, ее боль и страдания могут стать страшнее смерти и убить изнутри даже самого сильного человека.

Кано молчал, разглядывая прекрасный образ на фотографии.

— Не случайно, на мой взгляд, и то, что последний свой волевой поступок дайме Торио совершил именно тогда, когда леди Хикари вернулась к нему, прося защиты от преследующих ее врагов.

— Вы считаете, генерал, что мой отец поступил правильно, передав власть в стране принцессе Мичиэ?

— Кому бы он ни передал власть, но это позволило нам избавиться от Юидая. Страна Лугов начала действовать, и ваш старший брат в страхе бежал, прихватив с собой самых ценных союзников. Только вам, Кано-сама, решать, что делать с подарком вашего отца, — подняв руку, генерал коснулся книги и сжал ее пальцами, сминая страницы. — Может быть, трагедия, гибель и всеобщий упадок — не окончание истории. Я верю, вам, мой господин, удастся то, что не смог свершить ваш великий отец. Вернуть народу Водопадов покой и достойную жизнь. Возможно, слова мои звучат наивно и даже смешно, но надежда скоро увидеть леди Хикари собственными глазами внушает мне уверенность и стремление действовать. Что-то должно измениться. Слишком долго на этой земле царил мрак. Я верю, мой господин, что вы примете правильное решение, поведете нас за собой и сможете защитить тех, кто станет вам дорог.

— Леди Хикари?

— Да. Она может стать вам прекрасной матерью и наставницей. Ничем иным, ведь вы разминулись с ней во времени более чем на пятьдесят лет. Но она не одна прибудет в ваш замок. Скоро мы сможем проверить правдивость сказок о волшебном лисенке в облике прекрасной девушки, что вертится и играет вокруг нее.

— Лисенок в облике девушки?

Генерал пошарил глазами по полке и снял с нее увесистый том со штампом сельской библиотеки.

— Я взял его из хранилища книг в селении у замка, когда услышал россказни о хитрой и могущественной спутнице леди Хикари. Прочтите, мой господин. Подростковое, конечно, но довольно интересное.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*