KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Лестницу! — скомандовал Вернон.

Вот тут местные оправдали своё присутствие и за удовольствие просмотра отплатили — кто-то притащил пустой деревянный ящик, очень скоро его примеру последовали другие, и под выбитым окном выросли добротные удобные ступеньки.

Дальше было проникновение. Первыми пошли несколько парней из числа тех, кто уже оправился от «прелестей» штурма.

Ещё несколько минут, и показавшийся в оконном проёме оперативник выкрикнул:

— Чисто!

Вот теперь внутрь полез Вернон, а мы с герцогом Кернским дружно дёрнулись — да-да, и мне, и Дантосу очень хотелось туда, но…

Пришлось замереть на месте. Первый осмотр был беглым — в доме вполне могли оставаться магические ловушки. К тому же нас не звали. Сунуться без приглашения, конечно, тоже вариант, но ведь не пустят.

Время превратилось в кисель, густой и тягучий. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем в окне показался наш ехидный друг, а сквозь общий гомон донеслось:

— Ваша светлость, леди Астрид, можно вас?

Дантос точно предпочёл бы пойти один, но кто ж ему позволит? Так что под яркую полосатую ленту нырнули вместе. А по ступенькам из ящиков я вообще первая взошла.

Когда шагнула на подоконник, Вернон протянул руки и хмуро с этого подоконника снял. А потом, дождавшись, когда к нам присоединится герцог Кернский, решительно повёл к входной двери.

Я мысленно поморщилась и даже приготовилась к головомойке, но…

— Смотрите, — подведя к двери, сказал Вернон.

Мы… посмотрели. Я страсть как хотела увидеть нечто необычное — вмурованный амулет или что-то ещё. Но дверной проём, который был очень широким, ибо стены отличались большой толщиной, выглядел до неприятного безопасно.

А вот герцог Кернский, в отличие от меня, заметил. Он присел на корточки и, указав на порожек, спросил:

— Это что?

Следуя примеру Дана, я тоже присела и не сразу, но поняла — их светлость заинтересовала щель между полом и горизонтальной доской, которая роль порожка выполняла.

— Ещё не знаю, — отозвался уже знавший про странность Вернон. — Но есть одно подозрение…

С этими словами Вернон отступил, подав знак последовать своему примеру. А стоявший подле оперативник получил приказ:

— Силовым нажми.

Ладони оперативника окутала белёсая, похожая на туман дымка. Эта дымка потекла к двери, а едва легла на упомянутый порог, случилось неприятное.

Доска ушла вниз, а ещё через миг из стен проёма, срывая тонкий слой штукатурки, вырвались острейшие стальные штыри!

Я инстинктивно отскочила и чуть не взвизгнула, а мужчины, наоборот, спокойными остались. И даже тот факт, что штыри расположены очень часто и «прошивают» весь проём, их не напугал. Единственным, кто хоть как-то среагировал, стал оперативник — он негромко, но отчётливо сглотнул.

— Ну вот, — выдержав паузу, сказал Дан. — А ты не верил, что вход может быть опасен.

— Да кто же мог подумать, что Ласт прибегнет к механике? — попытался оправдаться брюнет. — Ласт был магом, понимаешь?

Угу. Маги действительно склонны решать все вопросы при помощи заклинаний, и логика Вернона была, в общем-то, оправданна. Но легче от этого не становилось.

— Ласт ждал в гости именно мага, — сказал Дантос, помедлив. — Он понимал, что если ловушка будет магической, то её, вероятнее всего, вычислят. В этом случае механика — самый разумный выбор.

Оперативник тряхнул рукой, туман «силового заклинания» развеялся. Давление на порожек прекратилось, и доска медленно поднялась вверх, занимая прежнее положение. Штыри тоже в движение пришли — начали медленно возвращаться обратно, в скрытые в толще стен пазы. Лязг, которым этот процесс сопровождался, оказался крайне неприятным.

Ещё неприятнее было от осознания, что переступить порог, считай, невозможно. Он действительно был слишком широким, такой только перепрыгивать. То есть смерть «гостя» была неизбежной, а раз так.

— Делиться своими секретами Ласт не собирался, — озвучил общий вывод Вернон.

Эти слова стали поводом оглядеться. Почти полное отсутствие мебели и сползающие со стен обои — а как иначе, если помещение несколько лет не топили? — сердца не тронули. А вот небольшой чёрный прямоугольник в углу, сильно напоминающий выпотрошенный и не закрытый тайник, разочаровал.

— Наверху тоже ничего, — раздался голос с лестницы. — Два вычищенных тайника, несколько пустых коробок для хранения амулетов и ингредиентов, опять-таки пустые стол и шкаф.

Голос принадлежал одному из сотрудников управления. Громыхая сапогами, он сбежал по лестнице и замер, дожидаясь новых указаний от Вернона. Наш сильно посмурневший друг махнул рукой, мол — делай, что считаешь нужным, и, поморщившись, опять к нам повернулся.

И вновь озвучил очевидное:

— Похоже, Ласт вычистил своё логово перед уходом.

— Полностью? — уточнил Дан. — А как же его записи?

Вернон скривил губы и кивнул на громадину камина.

— Там огромное количество пепла. Судя по структуре, бумагу жгли. В том же, что касается остального… — брюнет развёл руками, предлагая ещё раз оглядеться и увидеть, как здесь пусто. И добавил: — Как видишь, делиться он действительно не хотел.

Настроение? Не ухудшилось, но толику разочарования я испытала. Отдельным поводом неприязненно фыркнуть был Нириэль — ведь мог, зараза ушастая, предупредить! Ведь он, как предсказатель, и о нашем деле, и об опасностях, безусловно, знал. Возможно, он даже знал, как именно Ласт на то его предсказание о преемнике отреагирует! Но…

Впрочем, ладно. Бес с ним, с эльфом. Без длинноухих обойдёмся.

— Бумаги Ласт сжег, — сказала я. — Но амулеты и прочие магические штуки уничтожить сложнее.

— А их много было? — уточнил Вернон.

Я пожала плечами. Бывший компаньон материальными носителями магии никогда не злоупотреблял, но кто ж его знает?

— Или перебросил в другое место, — хмыкнул Вернон, — или избавился. Учитывая, как он поступил с одним из… своих главных сокровищ, второй вариант очень возможен.

Намёк был ясен, но согласиться с выводом я не могла. От меня Ласт не избавился, а отдал на хранение. Но это не так уж важно.

— А деньги? — задала новый вопрос я.

— Не удивлюсь, если те векселя, которые у него в сумке нашлись, были последними сбережениями, — ответил Вернон.

Я вопросительно подняла бровь и тут же услышала:

— Другой причины таскать их с собой я не вижу, а тут, — собеседник снова окинул пространство взглядом, — явно ничего нет.

Вернон замолчал, я закусила губу, а стоявший у лестницы оперативник, наоборот, активизировался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*