Гыррр Макарка - Под сенью клинка
Дерек молчал. Спросить, где они были столько лет? Он это знает.
— А вам? — не выдержал владыка.
Женщина понурилась.
— Я виновата, да, — почти всхлипнула она, — у нас с Ли родился сын, и я… я… я всех бросила. И Ренни. Знай я — остановила бы его… Но ведь Ренины тогда уже не было… А потом — потом я и не знала, где его искать…
— Владыка, — вновь спел эльф, — можем ли мы чем-то помочь ему? Если надо — мы пойдём с тобой, он не причинит вреда ни мне, ни Лидии, и у нас будет время уговорить его…
— Мы не пройдём защиту вчетвером, — "на самом деле мне вовсе не хочется ждать удара в спину", — вздохнул Дерек. — Но… я обещаю — сделаю всё, чтобы он остался в живых. И не достался Ковену.
Эльф с сомнением покачал головой.
— У нас с ним была общая дочь, — напомнил владыка, — и она не простит мне. Я это тоже понимаю. Только если не будет другого выхода, обещаю. Слово Аледера.
Женщина вскочила с кресла, обогнула стол и расцеловала владыку. Эльф чуть грустно и понимающе улыбнулся.
Глава 46. Сфера
— Готов, пошли?
— Сейчас, ещё чуток времени есть. Подожди… Слышь, я… часто не прав был. Ты… прости меня.
— Ты в таком настроении идти собираешься? Может, тебе затрещин надавать?
— Только попробуй.
— Ты что? Давай прочухайся быстренько, а то завалишь всё!
— Я? Вряд ли…разве только кокон этот долбаный. Ты это… если меня выкинет далеко и надолго, не переживай сильно, ладно?
— Не буду. Я тебя тогда искать отправлюсь. Ты что, боишься?
— Да. Не тряси меня, нормально всё. Свою задачу помнишь? Лап, при любом раскладе ты мне его оттуда вытолкай, пока всё не кончится. Как хочешь вытолкай. Если меня вышвырнет раньше — ни хрена мы эту дрянь не кокнем. Дальше — как получится.
— Я всё сделаю. Выпить хочешь? Всё равно при переходе всё выветрится.
— Нет. Если не получится — здесь остаёмся. Всё заново тогда.
— Куда ж мы денемся. Всё уже обговорили. Готов?
— Пошли. Постой…
— Что опять?
— Дай выпить, что ли…
— Легче?
— Ненамного. Я… прости… я тебя… я никуда от тебя не денусь, слышишь?
— Ну вот только не надо сейчас давить из меня слезу признаниями в любви. Хороши мы будем — одна ревёт, другой зубами стучит. Давай соберись… Посмотрим, что ты скажешь, когда вернёшься.
— Лап… ты это… и искать меня не надо, слышь? Здесь жди, если что…
— Я уж сама как- нибудь решу, ладно?
— Не надо. Там… там… не ходи туда, я сам приду… обещаешь?
— Не дури. Я год подожду если что, потом посмотрю. Не стучи зубами, никуда от меня не денешься. Слышь, прекрати трястись! Ну!
— Да не толкай ты меня, уже нормально всё. Активируй.
* * *Хант выглядел так, словно ехал к гномам подписывать торговые соглашения. Проверил перчатки Дерека — как проверяют не самый дорогой, но вполне ходовой товар. Выпил с владыкой нектара — на дорогу, и повторил в восьмидюжинный раз:
— Твоя задача — не выпустить рукоять. Всё. Только удержи клинок. Увидишь Роксану — делай всё, что она скажет. Без вопросов. Даже если начнёт тащить в постель — соглашайся. Понял?
— Ты так ей доверяешь? — уточнил владыка, стараясь отбросить мысль, откуда там возьмётся Роксана.
— Как самому себе, — буднично ответил Ильм. — Что не меньше — точно.
Они активировали телепорт и оказались в южных предгорьях Жемчужных. Вход в шахту был открыт, на страже стоял один из гномов. Внутри их ждали проводники — невысокие, худые и чуть сутулые, как все подгорные жители. Не молодые — выбирали из тех добровольцев, кто составил не менее трёх дюжин карт Подгорного мира и успел продолжить род. Проводникам предстояло остаться внизу, дожидаясь магов — подгорных и живущих под небом.
Туннели, лестницы, спуски: лифтами они в этот раз пользоваться боялись, лезли по цепям и вбитым для ремонтников скобам. На свете не экономили — сколько Дерек ни учился вместе с детьми ориентироваться по звуку, до гномов ему было далеко, так, особо крупное препятствие ощутить, поворот или обрыв — на обрывы Талина каждого из детей натаскивала отдельно.
Ильм шёл рядом, с аппетитом уплетая за двоих на привалах, и превращаться в оружие в целях экономии еды не спешил.
Сутки прошли по подгорным часам, когда они отпустили проводников, выйдя на прямую дорогу к куполу — согласно расчётам, вышли глубоко под ним, и теперь предстояло подниматься и искать то смещение, которое не позволяло проникнуть внутрь.
Местность Дерек помнил, хотя так глубоко они с Рениной спускались не часто.
— Теперь вдвоём, а то потеряемся, — сообщил Хант и исчез.
Они кружили по тропам и уступам, стараясь нащупать невидимую грань — и несколько раз пересекали её. Ощущений почти не было — на краткий миг замирало сердце, чуть перехватывало дыхание, и ничего более — и нарастали они так медленно, что момент исчезновения мира владыка не заметил — вот только собрался вдохнуть, и уже нет ничего, кроме радужной пелены. Накрыло давно забытое чувство падения — привычно потянулся к бичу… За что его захлестнуть?… Где Реозан?!
…Сколько он падал? Всю жизнь? Резкий толчок вернул четвёртого сына на твёрдую землю.
— Ничего себе! — возникший рядом меч вытер пот со лба. — Чуть не зависли там… Однако.
Извлёк короткий и очень широкий клинок и принялся изучать бегущие по лезвию волны.
— Хорошо метки везде оставил, — сообщил он, — так бы и унесло куда-нибудь в прошлое или будущее.
Дерек едва успел отдышаться — и меньше всего ему хотелось возвращаться в безмирье. Хант несколько раз прошёлся вдоль одному ему видимой границы, всё так же пристально всматриваясь в широкое мерцающее лезвие.
— Дерек, — Ильм вдруг помахал у него перед лицом ладонью, — куда мы идём?
— К Гозрению, артефакт уничтожать…
— Угу, — согласился меч, — ты руны помнишь?
Дерек с усилием кивнул. Ильм привычно растворил клинок и извлёк вместо него стандартный меч императорской гвардии.
— Держи, — владыке показалось, что уверенности в голосе напарника не было, — разделимся. У меня память не пострадает, а у тебя может. Поэтому стой здесь, и с места не двигайся. Не, пару шагов влево-вправо сделать можешь, но не более. Ты — маяк. До своего повелителя я доберусь откуда угодно, пока он жив. Ясно? Ты — ориентир, и не столько в пространстве, сколько во времени.
Протянул Дереку клинок, успокаивающим жестом тряхнул владыку за свободную руку.
"Тревога — три нажатия на навершие", — ощутил Дерек лёгкое касание пальцев напарника.
Хант исчез из виду, а Дерек опустил меч и принялся ждать, опасаясь сделать хотя бы шаг в сторону.