KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Старая Гвардия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Дурак! Не она, так Эйвери за это даст тебе по морде! Как я буду выглядеть?!»

«Повелитель Темный Лорд с фингалом, – отрезал Рики. Он не ожидал, что подобная ерунда может вывести Волдеморта из равновесия. – И вообще, это не твое дело. Скоро я заставлю тебя насовсем заткнуться».

«Посмотрим», – ядовито произнес Лорд.

В замке заскрежетал ключ. Затем в проеме возник Дик, придерживающий дверь для Хатингтон. Но, судя по недавним шагам, еще несколько человек осталось в коридоре. Рики незаметно глубоко вздохнул, и почувствовал себя очень странно – как будто вместе с воздухом его тело покинул и Волдеморт. И дело не в том, что «болтун» отключился; Рики больше не ощущал его давящего присутствия, хотя раньше появления рядом других людей так не влияло. «А может, из‑за Миртл он выдохся?» – предположил Рики, равнодушно скользнув глазами по возмущенному лицу равенкловской старосты девочек.

— Можно узнать, с чего это ты вдруг не захотел со мной встретиться? – претенциозно заявила Мелани. Властным взглядом она дала понять Дику, что отпускает его. Рики заметил, что Дик от этого начинает закипать.

«Можно. Авада Кедавра!», – усмехнулся он, и вдруг осознал, что не понял, чья это была мысль. Это ужаснуло его, но не в такой степени, чтобы отвлечь от величественной особы мисс Хатингтон. В некотором смысле она была, подобно уважаемой леди Гермионе Малфой, страшнее Волдеморта, навязчивей. Оттого Лорд, наверное, и перестал высовываться.

— Я хотел уладить свои дела, – ответил он, с недовольством признавая, что это звучит, как оправдание.

— Ничем ты не занят! – скуксилась Мелани. – Каждый раз у вас какие‑то приключения под конец года! Дейвис, а ты вполне можешь оставить нас с Макарони. Честное слово, я его не съем.

Дик, собирающийся поспорить с ней, растерялся от такой формулировки. Рики вдруг посетила непривычная мысль, что у его друзей, вообще‑то, теперь больше оснований волноваться за Мел, чем за него.

— Он имеет право остаться, если захочет, – возразил Рики.

— А я прошу его уйти! – насупилась Мелани, скрещивая руки на груди.

— Как угодно! – рассердился Дик и хлопнул дверью сильнее, чем требовалось.

Так Мелани добилась своего. Она обошла стол и уселась напротив.

— Ты плохо выглядишь, Макарони. У тебя усталый вид, – проинформировала она.

«На себя посмотри. Впрочем, способностью краснеть, равно как и совестью, обладают только люди», – хотел съязвить Рики.

— Ты со мной об этом хотела побеседовать? – терпеливо уточнил он.

— Нет, конечно, – честно не стала изображать чуткость Мелани. – Меня интересует эта история с Френком Эйвери.

Тут на щеках Мелани появился легкий румянец.

— Не знал, что тебя интересует Френк, – немилосердно усугубил ее смущение Рики. Впрочем, у него не получилось смутить ее сильно, поскольку Мелани не была застенчивой и совестливой девушкой, вроде Бетси Спок. Зато способность Мел объясняться с помощью речи в данном случае не блистала, хотя она и попыталась объяснить.

— После того, как я узнала, что это он меня весь год заваливал подарками… и, похоже, тут не совсем красивая история, по школе ходят разные слухи…

— Какие слухи?! – оживился Рики.

— Ничего конкретного. Насчет того, что он покидал школу в недозволенное время. Пользовался каминным порошком своей кузины, тебе лучше об этом знать, – передернула плечами Мелани. – Поэтому я настаивала на встрече с тобой. Ты мне кажешься немного более человечным, чем Нигеллус.

«Надо же так ошибаться, – в изумлении покачал головой Рики. – А еще считается, что у женщин хорошо развито шестое чувство».

— Он так на меня смотрит после того, как открылось это жульничество прошлогоднее…

«Так тебе и надо».

-…я не хочу разговаривать с ним об Эйвери. Сам понимаешь, все это меня так или иначе задевает, – закончила Мелани.

— Так или иначе? – не выдержал Рики.

— Перестань язвить, – фыркнула Мелани. – Ты же учился с нами обоими!

— Имею такое счастье, – не стал отпираться Рики, удивляясь своему внезапно накатившему безразличию.

— У нас с Эйвери всегда были отвратительные отношения. Он никогда мне не нравился, это любой подтвердит, – тоном праведного возмущения произнесла Мелани. – Так что я меньше всего ожидала, чтобы он стал за мной ухаживать. Это правда, что его бабка работает в доме твоих родителей?

— Ну и что? – нахмурился Рики. – Чтобы ты знала, она очень хороший человек.

— Похоже на то, – согласилась Мелани. – Просто странно. Эйвери так кичится чистотой своей крови, а тут выясняется, что его близкая родственница работает у магглов. Она со мной говорила. Кажется, я ей понравилась.

Рики видел, что Мелани это не очень радует. Сам он вообще не понимал, к чему этот разговор, и все сильнее жаждал от нее поскорее отделаться. Хотя, пожалуй, если выбирать между ней и Волдемортом… Вот наказание – всю жизнь слушать Хатингтон!

— Чего же ты хочешь от меня? – спросил он.

— Понимаешь, я теперь, получается, ему как бы обязана, – медленно произнесла Мелани. – Я не зря весь год отказывалась принимать подарки. Но, допустим, когда цветы красивые, не выбрасывать же их. А конфеты моя дорогая подружка Каролина иногда распечатывала без меня и угощала всех. Они были в таком восторге, подшучивали надо мной.

Рики начинал понимать.

— Я помню, – кивнул он почти сочувственно.

— Если теперь с Эйвери случилось что‑то серьезное, а я отвернусь после того, как мои одноклассники поедали его конфеты, это будет очень гадко, – рассудила Мелани. – И его бабка, как я заметила, на меня рассчитывает. Ждет, что я на него хорошо повлияю. Как будто мне больше всех надо!

Все это, определенно, расстраивало Мел.

— А так ли плохи дела, знаешь только ты, – внезапно собравшись, атаковала она. – Я‑то совсем не хочу с ним связываться.

Требовательный взгляд, направленный на Рики, подразумевал, что он должен все объяснить.

Виктор, конечно, ничего ей не рассказывал. Более того, он не даст однокласснице понять, что осведомлен, прекрасно зная, как она может наседать. С другой стороны, Рики понимал миссис Дуглас, имеющей серьезные основания беспокоиться о внуке. И обманывать Мелани не во всем получится.

— Нечем тебя успокоить, Хатингтон, – осторожно заговорил Рики. – Насколько я знаю, Френку пока не грозит Азкабан и преследование со стороны Министерства…

— Разумеется, – отмахнулась Мелани. – Я сама понимаю, что это глупость какая‑нибудь. От него нельзя ждать ничего серьезного.

— Ошибаешься, – жестко возразил Рики и прикусил язык. Но Мелани уже вся подобралась, словно намереваясь броситься на него, как коршун на дичь.

— Значит, ты точно знаешь, в чем дело? – просекла она. – И ты долго намерен мне пудрить мозги? – Мелани демонстративно поглядела на часы. – Учти, мне совершенно нечего делать. И я могу тут долго сидеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*