Mercedes Lackey - Стрелы королевы
Может быть. Тэлии хотелось верить ей… отчаянно хотелось найти здесь свой дом, но даже из ее родни только двое когда-то вставали на ее защиту. С какой стати это делать незнакомке? Некоторое время девочка ела в молчании, потом решила переменить тему.
— Сколько здесь студентов?
— Около шестидесяти у Целителей, сорок у Бардов, и, с тобой, ровно пятьдесят три в Коллегии Герольдов. Количество Синих меняется; их никогда не бывает меньше двадцати, но редко — больше пятидесяти. Прямо сейчас я не могу назвать тебе точную цифру, тебе бы надо спросить Терена. Он помощник Элкарта, а завтра будет твоим первым инструктором.
— Сколько нужно времени, чтобы стать Герольдом?
— По-разному, около пяти лет. Обычно мы появляемся здесь примерно в твоем возрасте, большинство получает Белое в восемнадцать лет; я, вероятно, заслужу свое на будущий год. Однако я видела Избранных и помладше, а Элкарта Избрали, когда ему уже почти стукнуло двадцать! И что ты думаешь? Элкарт наверстал позднее Избрание, став полным Герольдом всего за три года! После того, как получаешь Белое, тебя на год или полтора отправляют на стажировку в поле в паре со старшим Герольдом. После этого ты обычно получаешь уже собственное назначение.
Тэлия некоторое время обдумывала это, потом спросила обеспокоено:
— Шерил, что… как мне узнать все, что мне нужно делать?
Тэлия говорила так серьезно, что Шерил сочувственно рассмеялась.
— Узнаешь, не беспокойся. Первым занятием у тебя будет ориентировка. За прошлый месяц к нам прибыло еще четверо Избранных, и ждали только возвращения Ролана, чтобы начать. Что же касается остального — тебя определят на занятия в соответствии с тем, что декан сочтет для тебя наиболее подходящим, что означает, что какие-то занятия ты, возможно, будешь посещать вместе со мной, а какие-то — вместе с начинающими.
Тэлия неожиданно улыбнулась.
— Иными словами, вы бросаете младенца в Реку и смотрите, быстро ли он научится плавать?
Шерил снова рассмеялась.
— Ну, до такого зверства мы не доходим! Ты как, уже поела?
Тэлия кивнула, и они отнесли свои приборы на скрытый в шкафу подъемник.
— Я сегодня дежурю на мытье посуды, так что придется мне тебя покинуть, — продолжала Шерил, — Ничего, если ты останешься одна, или хочешь, чтобы я подыскала кого-нибудь тебе в компанию?
— Я… со мной все будет в порядке. Только мне бы страшно хотелось посмотреть Библиотеку, если ты думаешь, что это можно.
— Да на здоровье, она для того и существует. Только помни, лучше не тянуть слишком долго с принятием ванны, не то горячая вода кончится. Я зайду за тобой утром.
Шерил с грохотом поскакала вниз по лестнице, а Тэлия медленно пошла наверх.
Шерил была рада, что на мытье посуды ушло так мало времени, а также тому, что Меро отпустил ее пораньше, когда она сказала, что с ней хочет поговорить декан. Декан не подал бы ей того знака — в сущности, он сказал бы ей все, что хотел, в присутствии Тэлии — если бы не считал необходимым обсудить с Шерил вещи, о которых девочке лучше не знать.
Как Шерил и предполагала, Элкарт ждал ее в маленькой захламленной комнате, примыкавшей к его покоям и служившей ему чем-то вроде кабинета. Размером комнатка была едва ли больше чулана и завалена всевозможными книгами, бумагами и мусором, но Элкарт ни за что не желал перебираться в более просторное помещение, утверждая, что, если он это сделает, хлам «расплодится», чтобы заполнить свободное пространство.
— Трудно было уйти? — спросил декан, убирая кипу бумаг с одного из кресел — старого, уютного, с мягкой обивкой, должно быть, ровесника его самого.
— Меня сегодня поставили на мытье посуды, это был удобный предлог. В настоящий момент Тэлия, по всей вероятности, в упоении бродит по Библиотеке, — с легкой улыбкой ответила Шерил, усаживаясь.
Элкарт взгромоздился на стул по другую сторону стола, заваленного еще большим количеством книг и бумаг.
— Хорошо; могу я считать подразумевающимся, что ты не против того, чтобы стать ее наставницей? Наставник ей нужен очень, а ты единственная из студентов, чье прошлое похоже на ее собственное.
— Бедняжка… да, декан, я совершенно не против. Хотя не думаю, что мое прошлое так уж похоже на ее. — Шерил слегка нахмурилась, думая о том немногом, что Тэлия позволила ей узнать о себе. — Вы ведь знаете живущие на Вечнотуманном кланы: у нас стоит непрерывный шум и толкотня, и мы близки чуть ли не до кровосмешения. У меня создалось впечатление, что девочку держали в такой строгости, что теперь она даже дышать боится — ждет, что накажут; и еще мне кажется, что никто никогда не удосужился уделить бедняжке хоть капельку любви. Она все держит в себе, ее трудно «читать», а из того, что говорилось на занятиях о крепковерах, я мало что помню.
— То-то и оно. Дело в том, что мы попросту мало что знаем об этом народе. Они очень скрытны, общаются почти исключительно друг с другом и не приветствуют долгих визитов или любопытства со стороны чужаков. Пока мы не поговорили с Тэлией, мы даже не знали, что они не рассказывают своим детям об Избрании Спутником!
— Они… что? — Шерил была потрясена.
— Это совершенно точно, когда Ролан Избрал ее, девочка не имела ни малейшего представления о том, что это означает. Я уверен, что она все еще полностью не представляет, какова его истинная природа. Вот о чем мне нужно с тобой поговорить. Тебе придется иметь дело с ребенком, который, судя по всему, получил очень чуждое для нас воспитание. Я могу высказать несколько обоснованных догадок: она, похоже, боится мужчин, так что я могу предположить, что она склонна ожидать от них наказания. Это вписывается в то, что нам все-таки удалось узнать о крепковерах: их семейная жизнь патриархальна и авторитарна. Девочка, по-видимому, постоянно подавляет свои эмоции, и опять-таки это вяжется с тем, что я знаю о ее сородичах. Они хмурятся на любое открытое проявление чувств. Вместе с тем постоянно кажется, что она… ведет чуть ли не войну с самой собой…
— Сдерживает себя? — подсказала Шерил. — Так, словно ей бы хотелось вступить в контакт, но она не осмеливается?
— Точно. Первый шаг всегда придется делать тебе, и, думаю, она и дальше будет склонна скрывать свои чувства, — отозвался Элкарт. — Это тебе придется выяснять, не тревожит ли ее что, потому что сама Тэлия никогда тебе об этом не скажет.
— Боги, — покачала головой Шерил, — Полная противоположность моим землякам. Не знаю, декан, я больше привыкла иметь дело с людьми, которые кричат на весь мир о том, что у них на уме и на сердце. Не уверена, что я достаточно проницательна, чтобы заметить признаки того, что что-то неладно, даже при условии, что Тэлия даст мне такой шанс.