Оливер Боуден - Возрождение
– Я рад, что решил встретить вас, – сообщил он. – И, похоже, я прибыл как раз вовремя!
– Примите мою благодарность, кем бы вы ни были.
Мужчина снова рассмеялся, в его голосе послышалось нечто знакомое.
– Мы встречались? – уточнил Эцио.
– Очень давно. Но я все равно удивлен, что ты не узнал собственного дядю!
– Дядя Марио?
– Он самый!
Он сжал Эцио в медвежьих объятиях и поприветствовал Марию и Клаудию. Горе скользнуло по его лицу, когда он увидел, в каком состоянии пребывает Мария.
– Послушай, дитя,- обратился он к Клаудии, – мы с Эцио отправимся в замок, но я оставлю с тобой своих людей. Они дадут тебе воды и еды. Сейчас я пошлю вперед разведчика, и он вернется с экипажем, который тебя заберет. Ты и так слишком много прошла за сегодняшний день, и, как я вижу, моя бедная невестка, – он замолчал, прежде чем деликатно закончить, – смертельно устала.
– Спасибо, дядя Марио!
– Все потом. Мы скоро увидимся.
Он отвернулся, отдал людям приказы, обнял Эцио и повел его к своему замку, возвышавшемуся над городом.
– Как ты узнал о моем прибытии? – поинтересовался Эцио.
Марио хитро взглянул на племянника.
– Мой друг из Флоренции послал впереди тебя гонца. Но я уже знал, что случилось. У меня нет сил, чтобы выступить против Флоренции, но возвращение Лоренцо дает надежду, что он сможет удержать Пацци в узде. Лучше поведай мне о судьбе моего брата и… племянников.
Эцио замолчал. Воспоминания о смерти родных все еще мучили его.
– Они… Они были казнены по обвинению в измене. – Он помедлил. – Мне удалось избежать этого по чистой случайности.
– Боже мой, – воскликнул Марио, и его лицо исказилось от боли. – Тебе известно, почему это случилось?
– Нет, есть кое-что… Надеюсь, ты разберешься и поможешь мне найти ответы…
И Эцио поведал дяде о спрятанном в семейном палаццо сундуке и о его содержимом, о своей мести Альберти и документах, которые он забрал у него.
– Наиболее важным кажется список имен, – добавил он, и запнулся от переполнившего его горя. – Я до сих пор не верю, что это случилось с нами!
Марио похлопал его по руке.
– Мне кое-что известно о делах твоего отца, – сказал он, и это поразило Эцио, потому что дядя явно не удивился, узнав о спрятанном в тайной комнате сундуке.
– Мы еще поговорим об этом. Но сперва нам надо убедиться, что твои мать и сестра ни в чем не нуждаются. Мой замок не слишком подходящее место для женщин. Солдаты, как я, редко остаются на одном месте. Примерно в миле отсюда есть монастырь, где их обеспечат защитой и всем необходимым. Если ты согласишься, мы отправим их туда. А нам с тобой предстоит сделать еще многое.
Эцио кивнул. Он увидит их уже успокоившимися, и сможет убедить Клаудию, что это лучшая временная мера. Кроме того, он знал, что долго в такой изоляции сестра не выдержит.
Они вошли в городок.
– Я думал, что Монтериджони враждует с Флоренцией, – проговорил Эцио.
– Не столько с Флоренцией, сколько с Пацци, – ответил дядя. – Но ты достаточно взрослый, чтобы не знать о союзах между городами-государствами, будь то крупные или небольшие. Год дружбы сменяется годом вражды, а после наступает год дружбы. И это продолжается вечно, словно безумная игра в шахматы. Но тебе здесь понравится. Здесь живут честные работящие люди, и товары, которые мы производим – надежные и долговечные. Священник – хороший человек, не слишком много пьет, занимается своим делом. Я не часто бываю на службах, но я никогда не был особо преданным сыном Церкви. Лучшее вино здесь – Кьянти. Ты еще попробуешь его из моих собственных винных погребов. Пойдем, еще чуть-чуть и мы будем на месте.
Замок Марио был древней усадьбой Аудиторе, и был построен в 1250-х годах на месте, где изначально находились куда более древние строения. Марио обновил и отстроил здания, придав им нынешний облик, что более подходило богатой вилле, хотя стены по-прежнему были высокими, несколько футов в толщину, и хорошо укрепленными. В саду находилась тренировочная площадка, где дюжина молодых людей дралась друг с другом, отрабатывая различные техники боя.
– Дом, милый дом, – произнес Марио. – Ты не был здесь с тех пор, как был ребенком. Кое-что изменилось. Что думаешь?
– Выглядит впечатляюще, дядя.
Остаток дня прошел в делах. Марио провел Эцио вокруг замка, помог ему устроиться, убедился, что Мария и Клаудия благополучно размещены в ближайшем монастыре, аббатиса которого была старой и доброй подругой (и ходили слухи, что когда-то давно – любовницей) Марио. На следующее утро дядя вызвал его к себе в кабинет, большой, с высокими потолками. Стены были увешаны картами, доспехами и оружием, а из мебели стоял тяжелый дубовый стол и стулья.
– Тебе надо быстро сходить в город, – сообщил Марио деловым тоном. – Купи себе нормальные доспехи и оружие. Я пошлю с тобой своего человека. Когда закончите, возвращайся, и мы приступим.
– Приступим к чему, дядя?
Марио выглядел удивленным.
– Я думал, ты приехал сюда тренироваться.
– Вовсе нет, дядя. Это было единственное безопасное место, о котором я подумал, когда нам пришлось бежать из Флоренции. Но я планирую увезти сестру и мать еще дальше.
Марио помрачнел.
– А как на счет твоего отца? Ты не думаешь, что он хотел бы, чтобы ты окончил его работу?
– Какую? Он был банкиром. Семейный бизнес пропал, дома Аудиторе больше нет, если только герцог Лоренцо не вырвал его из рук Пацци.
– Не думаю, что… – начал было Марио и тут же оборвал себя. – Ты хочешь сказать, Джованни не рассказал тебе?
– Извини, дядя, но я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Марио покачал головой.
– Не знаю, о чем твой отец думал. Возможно, он решил, что время еще не пришло. Но обстоятельства сложились иначе. – Он сурово взглянул на Эцио. – Нам предстоит длинный и тяжелый разговор. Оставь мне документы, которые забрал у Альберти. Я должен хорошенько подумать, пока ты будешь ходить за экипировкой в город. Вот список необходимого и деньги на расходы.
Растерянный, Эцио отправился в город в сопровождении одного из сержантов Марио, седого ветерана по имени Орацио, и под его руководством приобрел у оружейника боевой кинжал, кожаный доспех и, у местного доктора, бинты и набор для оказания первой помощи. Когда он вернулся в замок, дядя Марио уже с нетерпением его ждал.
– Здравствуй, – сказал Эцио. – Я купил всё, что ты сказал.
– И довольно быстро. Отлично! А теперь мы научим тебя драться.
– Дядя, прости, но я, кажется, говорил, что не останусь здесь надолго.
Марио закусил губу.
– Послушай, Эцио, ты едва продержался против Вьери. Если бы я не подоспел на помощь… – он не договорил. – Хорошо, если хочешь уехать, уезжай. Но сперва, научись кое-чему, что пригодится тебе в дороге для самозащиты, иначе вы не продержитесь в пути и недели.