Джон Джу - Цена ошибки
— Не стоит, Дикий Билл.
Фенг и американец одновременно скосили глаза. Черноволосая стояла в пяти шагах от них, правая рука держала серебрянный пистолет у пояса. Мужчина усмехнулся.
— Ты хочешь остановить меня пустым пистолетом?
— Напомни мне, какие патроны подходят для заказанных тобой пяти УСП компакт? УСП калибра точка триста пятьдесят семь, Зиг?
— Я вижу что неприкосновенность посылки для вас — пустой звук… Постой, ты-же сказала что вы не привезли патроны, так как… Ах, чёрт возьми!
Мангуста только улыбнулась.
— Или ты всё-таки блефуешь? Может быть никаких патронов нет?
— Готов рискнуть? Я-бы не советовала. Мне хочется отыграться красиво, а не просто продырявить тебе кишки. Но если ты настаиваешь…
Несколько секунд он смотрел на пистолет, потом вздохнул как-то печально.
— Да, леди, вы действительно подходящая парочка!
— Очень верно, — Фенг тоже улыбнулась, — Я делаю бизнес, а она делает чтобы всё прошло хорошо.
— Ладно, — решился он наконец, — добывайте машину, только быстро!
— Не волнуйся, всё будет. Иди скажи своим чтобы собирали вещи и готовили раненного.
Когда лидер наёмников спустился в трюм, Мангуста заправила пистолет в кобуру и подошла к Фенг. Китаянка прищурилась.
— Ну?
— Что — ну?
— Я жду. Кто была права? Стоило проверить их товар?
— Пошла ты… — выплюнула Мангуста, смотря куда-то в сторону и засунув руки в карманы шорт. Потом помявшись, всё-таки добавила, не встречаясь с Фенг взглядом:
— О-кей, ты была права, хорошо? Залезть в их ящики и припрятать патроны отдельно действительно было хорошей идеей. Довольна?
— Вполне, — кивнула Фенг. Её новая подруга делает успехи — понимает кто из них умнее.
Американка подняла взгляд. Теперь в её голосе проскользнуло любопытство, хотя она и скрывала это за пренебрежительным тоном.
— Дальше что? Ты понимаешь что простой машины вам не хватит? Они возьмут свои шмотки и оружие, плюс ты поедешь с ними. Что у тебя на уме?
— На уме у меня — грузовик. Один из тех, что мы используем для разгрузки и перевоза прибыли.
— Добычи, — поправила её черноволосая, — Прибыль невозможно перевозить, это понятие а не вещь.
— Наша прибыль — это вещи! — непонимающе возразила китаянка, — И что значит "ты поедешь"? Мы едем с ними вместе.
— С какого это грёбанного чёрта?
— Пока ещё не полночь, значит ты по прежнему работаешь на меня.
Мангуста поджала губы и снова запихнула руки в карманы, но ничего не ответила, и Фенг посчитала что спор закончен. По бортовой рации она связалась со своими и вызвала машину. Несколько Спрутов круглосуточно дежурили в логове, готовые придти на помощь если добыча оказывалась слишком крупной, или кто-то из своих попадал в переделку. Судя по их голосам, скучающие ребята только обрадовались возможности покинуть пост.
Уже через пять минут тяжёлый грузовик, урча двигателем, остановился на пристани почти у самого носа "Когтя". Дверцы кабины с обоих сторон распахнулись, и на асфальт спрыгнули две тени. Фенг узнала одного из них ещё до того как мужчины вступили в свет мощных фар грузовика.
— Хозяин посадил тебя на замлю, брат Жао? — обратилась она к идущему впереди. — И поделом, тебе не стоило терять людей в заведомо плохом деле!
Капитан Жао притворно вздохнул, разводя руками.
— Будь я красавицей, подобно тебе, сестрица, то ублажил-бы Хозяина и уговорил его простить меня.
— Так что тебе мешает? — хитро улыбнулась Фенг.
— При виде такого страшилища как я, у Хозяина пропадёт всякое желание, и мне придётся отвечать не только за проваленное дело, но и за его мужскую силу! — изображая ужас воскликнул Жао, и все трое расхохотались.
Фенг всегда был симпатичен этот неунывающий круглолицый колобок. Дело было не только в том, что он из немногих, кто не подкатывал к ней с требованием близости. Попроси он, Фенг наверное и согласилась-бы. До того как встретила Теренса, — тут-же поправилась она. Сейчас об этом и речи идти не может, разумеется. Жао был хорошим товарищем, одинаково хитрым с врагами и честным с друзьями. Он постоянно влезал в самые рискованные дела, такие, за которые остальные Спруты, считающиеся отчаянной и бесшабашной шайкой, не решались браться. И неизменно выходил из них живым, хотя частенько хорошо потрёпанным. Но казалось что ничто и никогда не портило ему настроения. Вот и сейчас он улыбался своими жёлтыми зубами, предвкушая очередное приключение.
Смех дал Фенг возможность скрыть растерянность, причиной которой был напарник Жао. Сейчас она узнала его, и приложила все усилия к тому, чтобы не выдать своего смятения. Из всех возможных дежурных, вторым приехавшим оказался Сунг. Проклятье! Обыкновенно Фенг не была-бы против, хотя он и пугал её, но сейчас ситуация могла принять неожиданный оборот. Что случится, когда Сунг увидит Мангусту, прострелившую ему ступню? Незаметно, Фенг бросила взгляд вниз — ступни Сунга, в таких-же как и у неё лёгких удобных тапочках, — выглядели одинаковыми. Мужчины двинулись вперёд, но Фенг преградила им дорогу.
— Может быть ты останешься здесь, брат Сунг? Не хотелось-бы тревожить твою рану тасканием тяжестей! Я и брат Жао управимся!
Если упоминание о ранении и разозлило его, Сунг не подал виду.
— Не волнуйся, сестра, я в порядке, иду на поправку. Небольшая разминка только пойдёт мне на пользу. К тому-же, есть одно лекарство, которое мне сильно поможет, и я планирую скоро им обзавестись.
— Что-же это? — поспешила спросить Фенг, надеясь отвлечь его от попытки подняться на борт катера.
— Ты знаешь, — по змениному улыбнулся Сунг, кивнув в её сторону, и Фенг поняла что он имел ввиду. — Тебе тоже знакомо это чувство, когда сталь просит крови. Скоро я найду её, и медленно разрежу на кусочки. Пальцы, уши, глаза… Это будет долго, та сила, что она у меня забрала, перейдёт обратно вместе с её жизнью.
Видимо Сунг представлял себе как он это делает — его глаза остекленели, голос чуть охрип. Именно это пугало Фенг в нём — Сунг был неоспоримым мастером ножа среди Спрутов, но слишком любил своё дело. Один раз Фенг довелось присутствовать при допросе, который он проводил. Капитан захваченного судна отказывался выдать им радио-коды, позволяющие пройти мимо береговой охраны. Взгляд капитана оставался твёрдым даже когда ему в живот воткнули нож. Мужчина презрительно засмеялся, захлёбываясь собственной кровью. Он так и умер, не дав им ничего. Фенг тогда пожалела его — такое достоинство, и такая глупость. Взбешённый Хозяин приказал взять первого помощника капитана, и отдать его Сунгу. Влекомая болезненным любопытством, Фенг осталась в комнате.