Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля
– Нет. Но мои предыдущие визиты сюда длились даже меньше одного дня.
– Понятно. Вы из Кандара?
– Да. Скажите, а в городе много моих соп–леменников?
– Когда как. Постоянно живущих здесь – не очень. На ярмарку, бывает, съезжается много эльфов. Да и так иногда заглядывают. Вот как вы, например. Путешествуете один?
Индалинэ кивнул и представился.
– А меня зовут Тригс,– сказал его спут–ник. – Я в Билане знаю все входы и выходы. Со мной не пропадешь.
– Тригс, мне хотелось бы узнать послед–ние городские новости. Может быть, проис–ходит что-нибудь необычное?
– Это вы в самую точку попали, сударь. Есть такое дело, будь оно неладно. Упырь в городке бесчинствует. Сегодня средь бела дня какого-то бедолагу возле таверны рас–терзал!
Итрандил вдруг заметил, что окружаю–щая обстановка становится все беднее и мрачнее. Бородатый биланец увел его далеко в сторону от широких и освещенных улиц. Дорога теперь была пригодна только для пе–шей ходьбы, тротуаров не было вовсе, а во–круг жались друг к другу низенькие, обшарпанные и грязные строения с выбитыми или заколоченными окнами. Стояла мертвая ти–шина, лишь изредка нарушаемая мяуканьем кошек да шуршанием крыс в мусорных ку–чах.
– Долго еще идти? – поинтересовался Итрандил.
– Совсем немного, – уверил Тригс. – Гос–тиница будет вон за тем поворотом, – махнул он рукой, указывая вперед.
Индалинэ уже догадался, что его случай–ный помощник на самом деле намерен по мочь лишь себе. В чем? Понятное дело – обогатиться за счет простака-эльфа. Вряд ли он действовал в одиночку – где-то поблизо–сти должны были прятаться сообщники, в лапы к которым Тригс и вел Итрандила.
За поворотом вместо обещанного приста–нища их ждал тупик. Дорога упиралась в вы–щербленную кирпичную стену, под которой громоздилась зловонная куча отбросов. Тригс остановился. То же самое, внутренне усмехнувшись, сделал Индалинэ.
– Ну и где же гостиница? – спросил он, разыгрывая дурака. – Или, чтобы попасть в нее, нужно сначала пройти сквозь стену? Тогда ты первый. Научи меня, будь любезен.
– Замолчи, – сказал Тригс, выпростав из рукава что-то наподобие стилета. – Ты прав, здесь нет никакой гостиницы. Тут у нас со–всем другое заведение. И называется оно – «Веселые лезвия»! Эйб, Гаргон, выходите!
Тотчас из окружавшего их мрака выступи–ли две фигуры. «Вот и подельнички нарисовались», – кон–статировал Итрандил. Один из вновь при–бывших был среднего роста, светловолосый, вооруженный широким тесаком. Второй – рыжий бугай с огромной бородавкой на носу. Как и положено грабителю таких раз–меров, бугай сжимал в руках здоровенную су–коватую дубину. «Лезвия, говоришь? – иронично подумал эльф. – А почему же тог–да этот детина нарушает гармонию?»
– Что вы задумали? – испуганно проле–петал Итрандил.
Испуг, конечно, был напускным, но бан–диты отнесли такую реакцию к разряду сво–их заслуг.
– А то не ясно, – довольно произнес блон–дин. – Хотим устроить тебе торжественную встречу. Пойдем в трактир и промотаем там все твои денежки. Без тебя, правда, посколь–ку тебе понадобится отдых.
– Вы что, ограбить меня решили? – про–должал прикидываться Итрандил.
– Упаси богиня! Грабеж – это когда не–сколько негодяев избивают свою жертву до полусмерти, а потом отбирают последнее. Ты же сам поделишься с нами своим добром. Так уж и быть, оставим тебе несколько монет, чтобы хватило на краюху хлеба. Или что вы там едите, остроухие остолопы?
– Цветочки, должно быть, – хихикнул Тригс.
– Да что ты с ним церемонишься, Эйб? – подал голос Бородавчатый Нос, явно боль–шой любитель подраться. – Сейчас я дам ему по башке, и дело с концом.
– Ну что ты, Гаргон! – сделав большие глаза, воскликнул Эйб (именно он, судя по по–ведению, заправлял преступными делами этой шайки). – Мы же не варвары какие-нибудь. Мне кажется, наш эльфийский друг уже все понял. Верно ведь, остроухий? Я бы посоветовал тебе поскорее достать кошелек. Если Гаргон придет в ярость, даже я не смогу его контролировать. Отдавай нам свое золотиш–ко и все драгоценные побрякушки, которые у тебя есть. И не вздумай хвататься за меч. Я тебе и шагу ступить не дам, – тесак в руке Эйба пришел в движение и принялся выпи–сывать в воздухе замысловатые фигуры.
Индалинэ и не думал пускать в ход свой клинок. Начинать пребывание в Билане с кровопролития ему очень не хотелось. Но для того, чтобы сразить троих бандитов ка–ким-нибудь безопасным для жизни заклина–нием, Итрандил был сейчас слишком слаб – много энергии отняло заклятие, примененное им в битве с тролля–ми. Подпитаться от силовой линии не представлялось ввиду от–сутствия таковой поблизости. Вокруг не было ничего, кроме мертвого камня и мусо–ра. Да и времени для набора силы эльфу в сложившейся ситуации уж точно не хватило бы.
Но у него в запасе оставался еще один козырь, о существовании которого грабите–ли вряд ли догадывались. Все эльфы, и муж–чины и женщины, с детства обучались дис–циплине под названием «шиньола» – искус–ству боя без оружия. Не тем грубым и примитивным приемам, которые можно наблюдать во время пьяной драки в тракти–ре, а гораздо более точным и действенным ударам. Это искусство эльфы практиковали с древнейших времен – еще с тех пор, когда молодые расы влачили рабское существова–ние под игом дзергов и марров, не имея права изучать магию и владеть оружием. До этой минуты Индалинэ занимался «шиньолой» только на тренировках. Настало время проверить, на что он способен в реальном бою.
Первый удар получил стоявший ближе всех к Итрандилу Тригс. Эльф с размаху двинул ему ногой по коленке. Глаза Тригса полезли на лоб. Коротышка взвыл, выронил стилет, скрючился и повалился на землю, держась за ушибленное место. Его товарищи не успели разглядеть, что произошло, и по–думали, что эльф все же воспользовался сво–им оружием.
– Ах ты, остроухий выродок! – зашипел Эйб и шагнул вперед, занося руку с тесаком для удара. – Сейчас я раскрою твою поганую башку!
Индалинэ выбросил ему навстречу две скрещенные руки. Запястье Эйба легло между кулаками эльфа. Одно легкое движение – главарь шайки был обезоружен. Тесак отлетел в сторону и провалился в глубь кучи гниющего мусора. Перехватив правую руку Эйба, Итрандил принялся наносить удары по лицу разбойника. Четырех хватило, что–бы отправить Эйба в отключку. Блондин упал сверху на корчившегося в муках Тригса.
Теперь перед Итрандилом стоял только один недруг – здоровяк Гаргон. Самый си–льный, но далеко не самый умелый из «Весе–лых лезвий». Что он и не замедлил проде–монстрировать. Взяв дубину обеими руками, Гаргон размахнулся, чтобы одним ударом покончить со взбесившимся эльфом. При этом он запрокинул голову и потерял из виду того, в кого метил. А Индалинэ под–прыгнул и обеими ногами ударил верзилу в грудь. Гаргон потерял равновесие, выпустил из рук дубину, сделал несколько неловких шагов назад и упал. Впрочем, он тут же начал подниматься, но Индалинэ времени даром не терял. Справедливо рассудив, что его сил не хватит для нейтрализации такого крупно–го противника, эльф подобрал валявшийся поблизости обломок кирпича и с размаху за–пустил его в голову Гаргона. Снаряд попал прямо в бородавчатый нос. Нос хрустнул. Верзила охнул и тяжело осел на землю.