Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1
Мы очень быстро собрались. Вчера предупрежденный трактирщик выставил перед нами завтрак на четыре персоны. Я по-прежнему уминала еду за троих.
Ранняя прогулка по городу меня не впечатлила. Вот ни на сколечко. То ли это город не такой, то ли настроение виновато. А вот дом магессы — да. Причем глазам смотреть не на что (в смысле ничего интересного), а вот чутье сделало стойку. Знать бы к чему это.
Курц, постучал в дверь, назвал себя и сказал, зачем мы пришли. Дверь открылась, но за ней никого не было. Следопыт вошел, ну раз так и надо, вошла и я. Никого так и не встретив, прошли по коридору в комнату. И я встала. На противоположной стене, занимая практически ее всю, висело зеркало. Долго не могла оторвать глаз от отражения. Откинула капюшон и подола ближе. И это я? Вот это вот?
Самое первое, что я увидела — глаза, высвечивавшие из-под капюшона. Ничего подобного ни в каком интернете не видела. А картинок на тему фэнтези я насмотрелась. Назвать их провалами? Нет. Космическая бездна? Нет. Похоже? И да, и нет. Темная искристая радужка занимает практически все, белка не видно, разве что вот это, посветлее, с самого-самого краешку, и есть белок. Зрачка не видно. Поверхность не выглядит ни все отражающим зеркалом, ни все поглощающей мглой. Нет, не так. Не могу описать собственные глаза. Нет у меня подходящих слов. Но раз увидев, никогда не забудешь.
В остальном лицо, в общем-то, не очень и поменялось, разве что кожа стала на вид чуть пожестче, от этого само лицо выделилось более четко. Но в принципе ничего необычного. Кроме глаз. Они делают все вместе не таким. Чужим. Чуждым. Да и улыбаться надо поменьше, зубки у меня очарования улыбке не придают. Острые, с ярко выраженными клыками. Брр, мечта то ли вампира, то ли оборотня… то ли демона.
А еще я рассмотрела гребень на голове. От середины лба плавно поднимаются две дуги, проходят широкими полосами над висками и, сужаясь и изгибаясь, спускаются за уши. Сверху, там, где дуги расходятся, назад и вверх уходит еще одна часть гребня, возвышаясь сантиметров на семь-десять в серединке, расходится в стороны и вниз, выпирая зубцами. Снизу граница проходит примерно на уровне висков, пересекает голову, плавной волной зауживаясь к затылку. На затылке гребень, как и везде, твердый, если по нему постучать пальцем, а вот по ощущениям самой головы — мягкий, ни лежать на спине не мешает, ни голову поворачивать.
Дуги покрыты мелкими зубчиками, но на ощупь не колются. Такие же зубчики видны и на задней части гребня. Суммарно складывается впечатление то ли застывшего хвоста какой-то весьма оригинальной птички, то ли, и что вернее, весьма своеобразного шлема.
Но если по форме я была готова увидеть свой "гребешок", все ж таки ощупывала себя, родимую, то с цветом вышла такая же фигня, что и с глазами. Вот на рог (самое ожидаемое) не похоже. Нет, что-то есть, весьма отдаленное, так сказать исключительно текстура. Как сказал Курц, гребень СакКарра-Ши ни с чем не перепутаешь. Самые непредсказуемые переливы всех цветов радуги, нет не всех — не вижу фиолетового, красный и синий не сливаются, соприкасаясь четкими границами. Причем цветовые переливы и переходы отнюдь не статичные. Нет, пока смотришь, вроде картинка на месте. А стоит отвлечься — уже другая. Пока я себя рассматривала, "рисунок" сменился не один раз, причем никакой системы в изменении я не заметила.
К тому же, это не выглядит кричаще ярким, а словно приглушено, но при этом цвета остаются очень выраженными. Эээх, будь я художником — какой простор для творчества. Пойти музой подрабатывать что ли?
Из под этого безобразия выглядывают волосы (тут с цветом неожиданностей не было, родной темный, почти черный). Они уже значительно отросли (а ведь я уже давно стриглась коротко, совсем коротко): сзади достигают плеч, а вот челка почти не изменилась. И что-то мне подсказывает, что стричь бесполезно, все равно будут расти, пока не достигнут нужной им самим длины.
На фоне столь впечатляющей головки, остальное тело как то не смотрится. Хотя я же полностью одета. Да еще и плащ сверху. Оглянулась на следопыта. Прикинув, какая может быть реакция, если я начну развеваться, решила отложить на потом (да и мало ли как на это отреагирует хозяйка дома). Остается довольствоваться тем отражением, что сейчас вижу.
Пропорции тела в общем, как я уже говорила, изменений не претерпели (ну кисти там, ступни, да проявившиеся мышцы я не считаю). Короче, если не видеть голову (главное глаза и гребень), не обращать внимание на специфический маникюрчик, обычное женское тело. Ничего демонического. Если забыть о полосках, живописно раскинутых тут и там.
Пока я вертелась перед зеркалом, прошло довольно много времени. Мне-то ничего, я делом занята. А вот Курц нервничает. Нет, по нему не видно (очень спокойно подпирает стену), просто чую. Прикинула, полчаса уже точно ждем, если не больше.
Хотя дольше ждать не пришлось. Вошла магесса. Я не удержалась от смеха. Ну вылитая, один в один, Эльвира — повелительница тьмы: и одежда, и прическа, и даже лицо со всей штукатуркой.
— Нет-нет, я не вам. Простите, не над вами. Ой, не могу, — остановиться было сложно.
— Простите, уважаемая Каррера, на Конни иногда находит, — многозначительно протянул Курц.
— Ага, находит, — я героическим усилием сдержала рвущийся неуместный смех.
— Мне бы хотелось знать причину, — весьма холодно протянула хозяйка дома, — Надо же знать, что могло вызвать смех у столь интересного существа.
Не поняла, она что, тоже знает о СакКарра-Ши? Вроде полосок посвященных не вижу, да и Курц говорил, что магесса не из сильных, в смысле к особым тайнам книжки с картинками не допущена. Хотя, да. Если уж я смеюсь над ее внешностью, то надо помнить о своей.
— Не хотела вас обидеть, правда, — я состроила самые честные глазки, — Просто вы так удивительно похожи на героиню одного фильма. Ну, это театр такой, только на картинке, в смысле книжка с множеством красивых картинок. Просто удивительно похожи.
— И что же это за героиня?
— Очень красивая женщина, ставшая спасительницей одного маленького селения, — бодро отрапортовала я, — Я еще в детстве смотрела…э, смотрела картинки и ну никак не ожидала увидеть кого-то похожего в жизни.
— И чем же это смешно? — уф, кажется, она чуток оттаяла.
— Ничем, просто очень неожиданно. А путешествие было долгим и сложным. Меня еще и по голове ударили, сильно, вот он, — Курц возмущенно дернулся. Ну а кто ж меня головушкой о дерево приложил? — А тут такое яркое доброе воспоминание. Вот сами посудите, среди такой гадостной жизни встретить живое напоминание о добром детстве, разве не чудо? А вот он, — кивок на следопыта, — Говорил, что такого не бывает. Что он понимает-то, да?