Мария Пригожина - Стажировка юной магини
Откуда берутся в неприступных горах бумажные самолетики? Вряд ли они забираются сюда сами по себе. Но в Пещерии кроме гномов никого не было, а они, как известно, никогда не выписывали газет. И все-таки мой самолетик откуда-то взялся.
Его мог послать только маг.
Гл. 19. Секреты магических птиц
Я проснулась оттого, что мой любимый плед, шипя и фыркая, упорно сползал в сторону. Добродушная мордочка с ярко-желтыми глазами смотрела на меня. Зюзя! Из ее длинного клюва торчала мамина тетрадка, изодранная и пожеванная. Кто-то явно пытался полакомиться бесценной рукописью, но не успел — лишь одного листа недоставало. Ну, спасибо, дорогая: хоть на две страницы меньше учить!
Вид у замечательнейшей из выпей был неважный: хвост заметно поредел, а на спине зияла плешь, но Зюзанна так и светилась от гордости. Промычав мне что-то в самое ухо и, естественно, не получив ответа, моя бестолковая телохранительница снова нас покинула, разбросав по палубе клочки чьих-то черно-бурых перьев.
— Чего это она? — спросила Силона, выглядывая из шатра и щурясь спросонья.
— А ну ее! Тетрадь притащила. Ту, которую беркут во время урагана уволок. С инструкциями к волшебным вещам и прочими наставлениями. Помнишь?
Подруга вяло покивала и опустила полог.
Оказалось, мы уже летели. Корабль стартовал точно по плану Ризэллы. Я позорно проспала прощание с гномами и уже никак не могла узнать, нашли ли они кого-нибудь в озере. К сожалению, телепатировать на расстоянии маленькие бородачи не умели. На душе у меня было неспокойно — не очень-то верилось в надежность их обещаний. Если никто не заметил, как уводили пышущих пламенем гигантских пленников, то кто ж обратит внимание на какие-то светящиеся глаза? Оставалось лишь надеяться на силу вечного факела.
Утро выдалось погожим, и яркие лучи солнца заливали горные пейзажи, над которыми мы летели. Силона, с трудом уговорив золотую рыбку съесть "опять все то же самое", рискнула подойти к бортику и послушно обвязалась страховочным канатом, который ей тут же выбросил воздушный змей. А я ушла в шатер, где только и можно было дышать нормально на такой высоте. Кое-как залатанный купол то и дело рвался на ветру, и вскоре нам надоело с ним возиться. Мы сняли бесполезную оболочку и нарезали ее на небольшие лоскуты — узнали из инструкций, что уткнувшись в волшебную тряпочку носом, можно сколько-то продержаться в разреженном воздухе. Не очень долго и не совсем комфортно, но хоть как-то. Ничего, Долина Фей уж близко, а там никакие премудрости не понадобятся, ведь моя волшебная палочка, наконец, заработает.
Чтобы скоротать время, я занялась тетрадкой, исписанной докучливыми инструкциями, и искоса поглядывала на часы — ну когда уже, когда? По доносившимся с палубы восторженным возгласам подруги — "какие милые барашки пасутся" и "сколько же их понатыкано, этих уморительных пушистиков" — было ясно, что мы все еще тащились над горами. И вдруг идиллия закончилась.
— Лалинта, смотри! Скорей! — заорала Силона не своим голосом. — Там палатки! А вон и туристы. Ну почему бы нам здесь не остановиться? Они помогли бы мне вернуться домой. Ведь родители, небось, с ума сходят!
Я не успела увидеть людей, хоть и подбежала почти сразу. Внизу уже опять мелькали только "пушистики", оказавшиеся обычными кустарниками, но Силону они больше не волновали. А корабль упрямо летел вперед, размеренно махая перепончатыми крыльями. Даже как будто увеличил скорость, и вот мы уже снова неслись над горным лесом, потом пошли вересковые поляны и опять лес, лес, горы и лес…
— Ну прошу тебя, перестань! Не плачь, пожалуйста! — уговаривала я подругу. — У нас теперь инструкции есть. Ты же из-за них так переживала. Ради тебя все их выучу, обещаю! Подожди еще чуть-чуть, скоро уж будем в Долине Фей, и все решится. А хочешь, прямо сейчас напишем письмо моей маме и отправим его с голубкой? Спросим, как найти старшую сестру Ядвиги. Она там же, недалеко живет и, если вдруг что-то не заладится, непременно нам поможет.
На самом деле я понятия не имела, где жила сестра хозяйки лесного магазина. Перед отбытием на свою обожаемую планету, Ризэлла сказала:
— В случае необходимости разыщи Заламею, старшую сестру Ядвиги.
Вот и все. Разумеется, я тогда считала, что ничья помощь мне не потребуется, и не расспросила как следует, где искать эту достойную даму. Да и теперь только для успокоения подруги предложила запасной вариант, уверенная, что он не пригодится. Ведь мы летели к великой фее, и думать еще о ком-то было просто смешно. Всего-то требовалось отладить волшебную палочку, с чем повелительница воды, несомненно, справилась бы, и надобность в родственниках Яги отпала бы сама собой.
Мои слова подействовали, и мы сразу же написали письмо маме, но пока не отослали. Во что бы то ни стало, надо было дотянуть до встречи с наставницей и выяснить у нее про антимир. И я придумала достойное объяснение:
— Отправим из Долины Фей. А то как голубка найдет обратную дорогу?
Силона согласилась. Откуда ей, бедняжке, было знать, что магическая птичка всегда возвращалась к своей подружке, где бы та ни находилась?..
Зато и мне пришлось выполнять обещание. И я снова взялась за инструкции, хоть и понятия не имела, зачем они нужны теперь, когда до чудесной Долины Фей оставалось всего ничего — меньше суток лету.
Гл. 20. Второе черное озеро
Успокоившись, Силона снова уставилась на горные хребты. Я немного постояла рядом с ней, чтобы окончательно удостовериться, что она забыла о туристах. Сначала под нами неспешно скользилизаболоченные холмы, а кое-где по каменным ступенькам плоскогорий, огибая пригорки, бежали голубые речушки. Но вскоре ландшафт изменился, и поплыли остроконечные скалы, совершенно голые, без какой-либо растительности. Ради подобной "красоты" страдать, вдыхая разреженный воздух, уж точно не стоило. Посоветовав подруге последовать моему примеру, я вернулась в шатер — зубрить инструкции.
— Ой! Лалинта, иди сюда! Что там такое чернеет?
В тот же момент воздушный змей отчаянно замахал крыльями, словно борясь с невидимым препятствием, резко сбросил скорость и начал снижаться. Предчувствуя еще одну неприятность, я проверила по плану в тетради — нет, рановато для посадки, — затем быстро подошла к перилам и, обвязавшись канатом, посмотрела вниз. В горной котловине, окруженное отвесными скалами, сверкало черное пятно. Мне послышался не то шелест, не то шепот, исходивший из него.
— Вроде озеро. Только почему-то черное. Прямо, как в подземелье! Но там было темно… И, по-моему, оно что-то говорит!