Александр Анфилатов - Зеркало мира (СИ)
— Кто такие? Чего надо? — он прекрасно видел подошедший к городу необычного вида корабль и сошедших с него Ярослава со спутниками.
— Сакора Яна, уважаемый страж, — спокойно ответил Ярослав, сложив руки в приветственном жесте, — мы — мирные торговцы из Агерона — прибыли в Низмес для продажи пеньки и лошадей…
— Ступайте на центральную площадь города, — перебил его воин, — там в пританее найдёте Сабук резо, доложите ему своё желание торговать в нашем городе…
— А-а, — неуверенно протянул Ярослав.
— Что ещё? — нетерпеливо спросил страж.
— Не подскажете, уважаемый страж, где мне найти торговца Харма? У меня к нему выгодное торговое предложение.
Страж смерил таким взглядом, будто хотел сказать: «Посмотри на себя, какое может быть у тебя торговое дело к жителю Низмеса?» Действительно, в эту минуту Ярослав мало походил на рядового торговца из Агерона, о чем сразу и пожалел: стальной хауберк, лишь частично прикрытый актеоном, остроконечный шлем в руках матроса–слуги, меч–бастард, способный вызвать зависть у любого воина от Агерона до Риналя. Никак не тянул Ярослав на торговца, одеждой которых являлась не более чем синяя туника. Его можно было принять за вождя-Дхоу какого–нибудь народа или разбойника–пирата. Имея все основания подозревать недоброе, тем не менее страж кивком согласился помочь и подозвал какого–то босоногого мальчишку, из целого выводка себе подобных шныряющих на торжище между рядов.
— Ты знаешь, где живёт торговец Харм?
Тот часто закивал, мол, знаю хорошо.
— Проводи наватаро.
Мальчишка с радостью согласился.
* * *Они шли следом за проводником по широким, но кривым, хаотически застроенным улицам, несколько раз сворачивали в переулки, сокращая расстояние. Все постройки города, серые от штукатурки, со следами облезлой побелки, будто вышедшие из–под руки одного каменщика, походили друг на друга, как родные братья. Внешние стены одно- и двухэтажных зданий не имели окон. Заборы и перемычки между домами, крытые красной черепицей, создавали однообразный ландшафт и только зелень плодовых деревьев, в маленьких садиках да поросшие травой и кустарником сточные канавы скрашивали унылый пейзаж.
В конце пути мальчишка привёл к ничем не примечательной двери из толстых дубовых досок, прочной и надёжной.
— Здесь живёт торговец Харм, — сказал пацан, указывая на дверь, и уже было хотел убежать, как Ярослав остановил его, предлагая за оказанную услугу мелкую серебряную монету. Мальчишка посмотрел испуганными глазами и отрицательно замотал головой.
— Что Вы, наватаро, мне не надо, я не за деньги…
— Я просто в благодарность за услугу, — настоял Ярослав, удивляясь нерасторопности мальчишки.
— Нет, нет, наватаро, — отказывался мальчик, отступая, — если узнают, что взял незаслуженно…
Он сорвался с места и в испуге убежал.
Ярославу поведение ребёнка показалось странным, но отнёс его на неиспорченные местные нравы. Толкнул запертую дверь. Постучал. Через пару минут скрипнул деревянный засов, дверь открыл седоватый чернявый мужчина среднего роста с крепкой мускулистой фигурой в синей тунике матроса и таких же штанах. Лицо, казалось, выражало раздражение по поводу нежданного гостя, будто его отвлекли от важного дела. Не успел хозяин раскрыть рот, Ярослав выпалил условленную фразу пароля:
— Вы Харм?
— Да, наватаро, — согласился незнакомец.
— У Вас продаётся Алаброкский джут?
Зрачки хозяина неожиданно расширились, и он с запинкой, с некоторой задержкой на переваривание услышанного неуверенно промямлил:
— Аллаброкского осталось мало, могу предложить Ферстодский сырец.
— Благодарю, наватаро, мне подойдёт и Ферстодский, — чётко продекламировал ответ Ярослав.
Хозяин потоптался и предложил пройти:
— Проходите в дом, Наватаро.
Ярослав переступил порог, пристально осматривая место. Агеронцы шли следом. Хозяин провёл их через вестибюль во внутренний дворик. Деревянные, ярко раскрашенные колонны поддерживали галереи второго этажа, белёные стены контрастировали с красочно расписными наличниками окон и дверей. Посреди дворика пестрели яркими цветами клумбы. Между выложенными каменными плитами дорожек зеленела стриженая трава. Везде чистота порядок. Они вслед за хозяином прошли вглубь дома, по дороге не встретив ни одной живой души. Заходя в маленькую комнату, Харм попросил:
— Оуна наватаро, прошу, пусть Ваши люди подождут снаружи.
Ярослав кивком согласился:
— Останьтесь здесь. — скомандовал матросам.
Сам проследовал за хозяином.
* * *Комната представляла собой белёное известью помещение с каменным полом и единственным окном, выходящим во двор. Из мебели только пара окованных железом сундуков, лавки вдоль стен и нечто вроде конторки посередине, за которыми работают стоя. Ярослав на первый взгляд определил комнату как кабинет хозяина. Впрочем, он не нашёл здесь обычных для кабинета бумаг, книг, или документов. Всё тщательно прибрано или даже вовсе не использовалось. Хозяин спросил тоном несколько отвлечённым:
— Почему Олег не приехал сам, а послал Вас?
— У Дхоу Олега нет возможности. Вы, наватаро, без опасений можете работать со мной точно так, как это был бы сам Олег, — заверил Ярослав.
— Я Вас не знаю, — выразил сомнение Харм.
— Но мой товар того же качества…
— Не вижу серебра.
— Наше серебро единого качества, и его содержание в металле очень высокое. Вам такое просто нигде не взять, — Ярослав выложил на конторку пару небольших слитков, — а вот Ваше золото я должен проверить, оно, как я полагаю, разного состава.
Харм согласно кивнул головой.
— Везите Ваше серебро, я приму его.
Ярослав после этой фразы опешил, смысл её мог быть двояким, потому решил уточнить.
— Оуна наватаро, Вы имеете в виду, что Вы примите мой товар и только?
— Да, — спокойно согласился Харм.
— Когда Вы намерены выдать мне соответствующую сумму в золоте?
— Когда обменяю серебро на золото. — спокойно ответил торговец, ни один мускул на его лице не дрогнул.
Ярослав вообще растерялся. Олег на подобный случай никаких инструкций не давал, будто и не предполагал схожего развития событий, хотя настрочил увесистый том. Или предполагал в такой ситуации действовать естественным для здравомыслящего человека образом.
— Значит, хотите сказать, у Вас золота нет?
— Нет, наватаро, — согласился хозяин.
— В таком случае, чего стоят ваши договорённости с Олегом? По ним Вы должны передать мне золото в обмен на серебро, но никак не иначе.