Дем Михайлов - Господство кланов
Самую интересную информацию удалось выудить у двух стражников, что стояли на посту у северных ворот — у места выхода из Яслей в город. За пару кувшинов недешевого вина они рассказали, что в ту ночь через ворота прошли всего двое, держа путь из города в Ясли. Первый был обычным человеком в дорогой одежде, и ничего примечательного в нем стражники не заметили, кроме разве что слишком торопливой походки и того, что местным он не был. Проход был бесплатным, ночью ходить через ворота не возбранялось, поэтому стражники отнеслись к пришельцу равнодушно. А через несколько минут в ворота ворвался еще один чужеземец, расу которого стражники назвать затруднялись. Во-первых, потому что второй незнакомец был облачен в длинный серый плащ с глухим капюшоном, а во-вторых, стражникам попросту стало жутко, когда чужак полоснул по ним взглядом и помчался дальше, припадая к земле подобно зверю и словно бы принюхиваясь к следам. Минут через десять после того как второй пришелец зашел в Ясли, стражники услышали протяжный гулкий звук и видели яркую вспышку на одной из улиц. Но отправиться и проверить, что там случилось, никому из них и в голову не пришло. Официальная причина — оставлять пост строжайше запрещено. Неофициальная, но правдивая — они побоялись. Потому и не рассказали ничего старшему офицеру, когда пришло их время сменяться с поста. А Фролу рассказали, будучи с ним в дружеских отношениях и в стадии изрядной поддатости, взяв с него слово никому ничего не рассказывать. И оба стражника клятвенно заверяли, что больше двое незнакомцев у ворот не появлялись. Внутрь зайти зашли, но не вышли.
Фрол замолк, утирая рукавом взопревшее лицо, но я по-прежнему не сводил с него глаз, ожидая продолжения истории. Не дождался, и пришлось спросить самому:
— Фрол, я только одного понять не могу — тебе-то это знать к чему? Откуда такая любознательность?
— А тебе что с того? — резонно поинтересовался торговец.
— Ничего, — качнул я головой. — Но если хочешь, чтобы я до истины докопался, то рассказать все в твоих интересах.
— Поперед ты расскажи, что знаешь! — потребовал Фрол, и я со вздохом подчинился.
Первый раз встречаю такое странное задание. Кажется, я уже начал повторяться…
Я коротко пересказал торговцу все услышанное от Власилены, уложившись в пять минут, и уже было замолк, но вовремя заметил скользнувшее по лицу торговца разочарование и поспешно напустил туману. Короче говоря, разливался соловьем еще минут десять. Приплел несуществующие подробности, добавил мрачности — хотя куда, казалось бы, больше, и до кучи выдумал с телегу прочих красивостей, не имеющих с реальностью ничего общего. Не забыл сделать намек, что в своем бурном прошлом (ага, «родился» три дня назад, какое там прошлое) я не раз с блеском раскрывал подобные дела и что заказчики всегда оставались довольны.
Торговец ахал, охал и поминутно изменялся в цвете. И лишь убедившись, что он окончательно «дозрел», я повторил свой вопрос:
— Так в чем твой интерес, уважаемый Фрол?
— Ладно… что уж тут темнить. Сам посуди, какой интерес у торговца? Товар и деньги, конечно. В ту ночь я ведь тоже шум услыхал. Сперва что-то вроде воя приглушенного, а потом треск раздался. На улицу выскочил, а в воротах дыра с мою голову зияет. И щепой весь двор усыпан. Я спервоначалу и не понял ничего, стою и по сторонам ошалело озираюсь. Потом уже увидел… ну вещицы эти… да и что о них говорить…
— Увидел что? — дожал я начавшего мямлить Фрола. — Говори как есть.
— Стилет, заколка от плаща и листок пергамента, письменами непонятными испещренный, — одним духом выпалил владелец торговой лавки и тяжело задышал, будто признание далось ему ценой невероятных усилий.
— Как-как? — поразился я. — Хотя постой… не повторяй. И где они? Вещи эти?
— Нету! Продал!
— Фрол!
— Видят боги — продал! — не отступал от своего торговец. — В городе продал, не здесь. И стилет и заколку. Ах ты ж… и это…
— А лист пергамента? — уцепился я за оговорку. — Листок где?
— Спрятал, — глухо ответил Фрол и, вскинув голову, твердо произнес: — Не покажу! Даже и не проси! И хватит расспросов! За дело ты взялся, я тебе чин по чину все рассказал. И вот как мы договоримся — хочу, чтобы ты узнал, что с теми двумя случилось. Ежели стражникам верить, то из Яслей в ту ночь они так и не вышли. Местные чужаков не видели и у себя в дому не привечали. Как испарились, одним словом! Узнай, что с ними случилось — вот чего от тебя хочу. И ежели ценного что найдешь, то все на три доли делим, две мне, одна тебе!
Кубышка бормотал что-то еще, но я уже не слушал, погрузившись в раздумья. Вертел условия задания и так и этак, прокручивал наш диалог, но так и не нашел никаких ограничений. У Фрола — ушлого и недоверчивого торговца! — не было никаких гарантий, что я его не обману. Я вновь убедился, что это далеко не обычное задание. Да и казаться мне начинало со страшной силой, что это вовсе не задание… а нечто странное, оформившееся в форму задания.
Это какой-то баг.
Или игра глюкнула, или действующий в пределах наложенных на него рамок НПС Фрол Кубышка выдумал задание самостоятельно, что уже казалось полным бредом. Но задание настолько кривобокое, что от него за версту тянет «самопалом», а не изысками дизайнерских умов игровых программистов. Но разве НПС способны на такое? По всей видимости — да. Это не рядовой автоквест, где заваливший оленя охотник может попросить игрока помочь дотащить добычу до ближайшей деревни за небольшую награду, это нечто иное…
Делиться с Фролом своими опасениями я не стал, равно как и не стал подтверждать наш уговор вторично, тем самым соглашаясь на одну долю из трех. На всякий случай. Ни к чему это.
— Ну так как, договорились? — не отставал от меня Фрол.
— Сделаю все что могу и даже больше, — расплывчато пообещал я, поднимаясь на ноги. — Жди меня с хорошими новостями, уважаемый Фрол. И пожелай удачи.
— Ты главное не говори никому! — жарко зашептал семенящий за мной лавочник. — Ни единой душе! Пусть все останется между нами!
— Конечно, — кивнул я и поспешно покинул душную кладовку.
Через лавку я пролетел так быстро, словно мне дали пинка под зад. В дверях чуть не сбил с ног заглянувшего в магазин игрока, но извиняться не стал и поспешил прочь, взметывая дорожную пыль босыми пятками. В голове царила полная мешанина, и мне требовалось время, чтобы привести мысли в относительный порядок. И для этого надо заняться какой-нибудь монотонной работой, не требующей мысленной деятельности и позволяющей выпустить пар. И кажется, я знаю одно славное местечко, как нельзя лучше отвечающее поставленным условиям.