Большая по-Беда (СИ) - Пекур Татьяна Александровна
— Ой! Так из-за меня и вам в комнаты обед не принесли? — повинилась я.
— Да нет, просто мы были встревожены таким долгим молчанием за твоей дверью, вот и собрались у тебя. А на обед нам и так идти нужно было туда, в Малый зал. Так просил император! — понизила голос Таласси, — А эта мелкая — княжна Бибби Сиорэ! — из-за плеча Таласси выглянула меланхоличная брюнетка с грустными черными глазами, так же неспешно поклонилась и отошла. Ничего себе! Ей ведь лет пятнадцать, а уже такой взгляд, будто устала от жизни! — У неё ещё брат есть, но он вряд ли придет на отбор…
— Почему? — удивилась я.
— Потому что я убью его! — хрипло прошипел Тиррат. Я пораженно обернулась, — Если он снова протянет руки к Ледалли!
Ну-ну. Ему, значит, можно ко мне руки тянуть, а неведомый мне юноша на то прав не имеет! Хотя… у юного князя отвратительный вкус! Желать заносчивую, напыщенную наследницу, когда в империи много других, более достойных кандидатур? Я в мужских предпочтениях не разбираюсь, так что пусть любят, кого пожелают.
— Мой принц! — обиделась на его грубость Таласси. Принц стойко ее игнорировал, более того! Теперь он оттеснил подальше княжон и стал с другой стороны от меня, шел рядом, касаясь руки и вызывал стойкую ненависть Лаларри, обиду — от Таласси.
— Ты всех мне представила, Таласси? — улыбнулась я ей примиряюще, не желая видеть врага в ней, то есть наоборот: чтобы она не видела врага во мне из-за принца.
— Нет, конечно! Есть еще князь Конно Тиуйя. Но он так мал! Ему всего двенадцать! Это его сестра, от первого брака его отца, Неолла, — испуганный воробушек с синими глазками коротко мне поклонился. Завитые локоны нежно-каштанового цвета упали на фарфоровые щеки. И чего этим князьям и принцам надо? Такие красавицы вокруг!
— Очень рада! А это мой друг — принц Морских драконов Лаларри! — представила я змея. Он учтиво поклонился девушкам, а те даже с шага сбились, млея от его экзотической красоты и воспитанности холостого принца.
— Мы же вчера его видели! — отмахнулась Таласси, — Вот мы и пришли!
В стене открылась огромная арка, увитая светлыми вьющимися цветочками и гирляндой разноцветных фонариков. Мы вошли в зал, остановились на пороге, поразившись помпезности и богатству этого помещения. Длинный стол, укрытый белоснежной скатертью, уставленный благоуханными блюдами, стулья уже отодвинуты почтительно застывшими слугами. Высокие окна с синими занавесями, исполинский ковер нежно-лазурного цвета, изумительные пейзажи с изображениями гор, самой долины, Имэннари, монархов в коронах, украшали стены. В вышине висели округлые люстры, с них свисали каплевидные лампочки, переливались всеми цветами радуги.
В воздухе разносилось благоухание пищи, изысканной, аппетитной и такой горячей, что над зажаренными гусями, поросятами, рыбой, до сих пор вился парок. Возле каждого прибора стояла табличка с именем и вазочка с цветами. Я подошла к своему месту, за мной случилась потасовка между Лаларри и Тирратом — оба хотели услужить мне и подвинуть стул к столу.
— Благодарю! — с нажимом сказала я, — Мне помогут!
И только тут мы заметили императора. Тот сидел тихо и напряженно смотрел на отпрыска. Их глаза встретились и стали метать молнии! Так принц действительно отказался от клятвы? Я выдохнула, улыбнулась Маенни, которого посадили напротив меня, и приготовилась к чему-то вроде молитвы. Но монарх всего лишь пожелал нам насладиться едой, и мы придвинули к себе мясо и рыбу.
Дамы ели как птички, а вот мы не стеснялись. Я компенсировала вчерашний стресс от встречи с грубияном — драконом, Маенни наедался впрок и кормил Тичи фруктами. Девочки с радостью подключились к этому и стали подсовывать дракончику разные угощения. Та, у кого он съедал подношение, с радостью улыбалась и хихикала от щекотки гребешка об руку. Я тоже улыбалась, отдыхая душой в эти благословенные минуты тишины и покоя.
— Я бы хотел поговорить с вами, госпожа Виторрия! — начал было император. Принц уже вскинулся было, но отец остановил его жестом, — С вами… тремя. Вашего сынишку займут девушки. Похоже, его питомец стал им любимой игрушкой.
— Я готова! — сказала я и отложила вилку.
— А как же примерка платьев? — хлопнула глазками Таласси, — Их должны доставить с минуты на минуту!
— Я не задержу избранную надолго, Таласси! — император нежно улыбнулся девушке, — Маги уже сообщили о приближении к Вратам Имэннари делегации от тайерри и сандов.
Ви-и-и! Девицы заверещали и, едва успев извиниться и попрощаться, рванули по своим комнатам — переодеваться перед такой встречей! Таласси медленно поднялась, обвела взглядом наши хмурые лица, не увидела ни тени доброжелательности в глазах принца, грустно опустила глаза, пробормотала, что будет ждать меня через два часа у меня в комнате, забрала Маенна и ушла.
— Следуйте за мной! — сказал Аэннар Ченнат и встал.
Мы прошли за ним в арку, свернули по коридору налево, прошли еще пару метров и остановились у массивной малиновой двери. Здесь стояли два мага и ждали его величество. Зашли вместе с нами, доложили, что делегация сандов уже прибыла, всех расселили на четвертом этаже. Тайерри оказалось только двое: правитель Деилли Тоидзё и его советник, правая рука и возможный преемник Сириннги Дайскё. Я с немалым изумлением отметила сходство фамилий этой расы с аналогичными же фамилиями наших земных японцев. Или это перевод так мне выдает?
— Тайерри сказали, когда пожелают встретиться с избранной? — спросил император. А что, разве мы не увидимся все на отборе?
— Мой император! — низко склонился высокий шатен с атлетической фигурой, — Оба уверяют, что время еще не пришло!
— Вполне в их духе! — усмехнулся правитель и жестом отпустил обоих магов. Подождал, пока мы усядемся в кресла, а затем налил самолично нам вина, — Да, госпожа Виторрия, эту расу не понять простым людям. Они появляются, когда хотят и исчезают так же незаметно. Но я хотел поговорить не о них…
Император обошел свой стол, сел и уставился на нас тяжелым, задумчивым взглядом. Просторный, в общем-то, кабинет стал давить мне на плечи. Или то давило плохое настроение принца и его отца? Я нервно сжимала ножку бокала, пряча глаза в малиновой жидкости. Лаларри рядом принял более удобную позу, готовясь к непростому разговору. Тиррат сжал руки так, что костяшки пальцев побелели. Бокал перелетел от него по воздуху и сам собою стал ножкой на стол отца.
— Я не отступлю, отец! — заявил принц. Я подняла глаза, чтобы не пропустить эмоции этих двоих. Лицо принца вновь потемнело, а император смотрел на сына с непонятным мне выражением. Словно… гордился им?
— Я принимаю твой выбор, Тиррат! Но ты должен понимать, что ты на отборе будешь лишь одним из многих! К тому же… ты не должен больше принуждать избранную силой! Да, госпожа Виторрия, я наслышан о его поведении в отношении вас и наследника Дунно!
— А как же клятва? — подал голос Лаларри.
— Помолвка была проведена как предварительный сговор, наследник Дунно. Во избежание повтора моей судьбы, я не стал подкреплять ее кровью. Я знаю, каково это, когда над тобою довлеет долг, — Аэннар закрыл глаза и грустно покачал головой, — Ты свободен в выборе, сын!
Тиррат выдохнул и так и вскочил с места! Он словно не знал, что ему делать с этой свободой. Я с изумлением следила, как он опускается передо мной на колени, склоняет голову, пряча глаза.
— Я прошу прощения за свое возмутительное по отношению к вам поведение, госпожа Виторрия! И прошу вас разрешить мне ухаживать за вами и показать, насколько вы дороги мне!
Лаларри шипел, чтоб не верила юнцу, что тот вновь станет хватать меня за руки, злиться и ревновать ко всем мужчинам, что будут на отборе.
— Принц Тиррат! — я позвала юношу, он поднял голову, опалил взглядом, полным восхищения и ожидания, — Я позволяю вам ухаживать за мной! Но! — остановила я его порыв взять меня за руку, — Вы будете вести себя сдержанно и не станете ничего делать без моего разрешения!
— Я согласен! Могу я звать вас так же, как Лаларри?