KnigaRead.com/

Владимир Лысенков - Миры (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Лысенков, "Миры (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Каким динамитом?

Старик сунул руку за пояс и вытащил оттуда динамитную шашку.

— Как ты её пронёс? — удивилась девушка, — нас же всех осматривали.

— Это старый фокус, как-нибудь покажу. Ну, так что?

— Во всяком случае, динамит не подойдёт, — заметил другой, — мы заживо себя погребём.

— Видите щель для кормёжки? — не унимался старик, — бросим туда динамит: и дверь снесёт, и с ней охранника.

— Дельное предложение. Оставим его на рассмотрение. Ещё есть мысли?

— Можно будет позвать охранника, и когда дверь откроется, на его глазах зажечь динамит. Даю вам слово, удирать он будет славно.

Дальше последовали предложения более замысловатые, но все решили остановиться на этом. Девушка подошла к двери и как можно сильнее постучала. Охранник не заставил себя ждать и в следующее мгновение стоял у двери.

— Чего надо? — спросил он, пытаясь придать своему голосу больше грубости, но ничего не получилось.

— Открой, мне плохо.

После недолгого раздумья охранник открыл дверь, держа девушку на мушке своего оружия. Во рту торчала сигарета, которую он не успел зажечь.

— Дать закурить?

— Что?

В это время девушка отошла в сторону, и глазам охранника предстало страшное зрелище: на него надвигался старик с динамитом в руке.

Несчастный попытался сделать отчаянное лицо, после чего с грохотом захлопнул дверь. Послышались удаляющиеся шаги.

— Всё нам конец!

— Бросай его в щель!

— Ничего не видно.

— Ты мне на ногу наступил! Где динамит?

— Я его куда-то выбро…

Слова говорящего застыли в грохоте взорвавшегося динамита. Когда пыль осела, раздался радостный крик:

— Я попал!

Дверь зловеще заскрипела, покачалась, словно раздумывая, и с грохотом обрушилась на бетонный пол.

— Путь открыт, — сказала девушка, — всем на выход.

Дважды просить не пришлось, и в следующую же минуту камера опустела.

Оказавшись на улице, беглецы направились, как говорится «куда глаза глядят». Их окружала только ночная тьма, да ещё и луна на тёмном туманном небе. Город спал. Вокруг ни души. И только где-то далеко впереди маячили два глаза, с каждой минутой становившиеся всё ближе. Пронзительно запели сирены.

— Бежим, — такой приказ отдала Лейла, когда полицейская машина была уже в каких-то ста метров от них.

С шумом, расплёскивая лужи, она промчалась мимо и завернула за угол. Беглецы успели укрыться за тенью могучего дуба, который раскинул свои ветви прямо над головами путешественников.

— Стой! Кто идёт? — раздался грозный голос из темноты.

Девушку охватил страх, но она на всякий случай крикнула:

— Свои!

Зажёгшийся фонарь осветил лицо незнакомца.

— Капитан Лоренс! — удивилась Лейла.

— А вы здесь, какими судьбами? — не менее удивился Капитан Лоренс, — и где твой приятель?

— Нас предали. Бен сбежал как последний трус. Теперь мы с вами.

— Врёшь!

— Они затевают против вас что-то дурное. Я слышала про машину времени.

— Хорошо. Вы остаётесь с нами только потому, что мы спешим.

— И куда же вы так спешите?

— На экскурсию в музей, — из темноты вышел Джек, — надеюсь, вы с нами?

— Можешь не сомневаться.

— Хватит болтать, не хватало ещё, чтобы нас заметили.

— О, и ты тоже здесь?

— Привет, крошка, — Бук жадно поглядел на девушку, — надеюсь, ты не забыла наш маленький роман?

— Теперь всё будет по-прежнему.

— Моё разбитое сердце…, — Бук явно подбирал рифму, но ничего не подобрав, просто сказал, — теперь вовсе не разбитое.

В это время свет погас.

— Что такое? — послышались недовольные голоса.

— Мы пришли, — капитан Лоренс протолкнул вперёд Алекса, — как мы попадём внутрь?

— Я умею открывать любые замки, — сказал Бук.

— Ну, так чего же ты стоишь? За дело.

Бук отыскал где-то проволоку и принялся за дело. Долго ждать не пришлось. Поковырявшись в замке, Бук с облегчением вздохнул:

— Ух, а я думал, что уже разучился.

— Заходим, — последовал приказ капитана.

Алекс как мог, объяснил всем, что нельзя наступать на красную линию, и потом сам вошёл в здание. Времени было очень мало: в любую минуту сюда могли ворваться полицейские. Вот третий зал. Стеклянный корпус надёжно укрывал драгоценную карту от наших друзей.

— Доставайте динамит!

— Стойте, — раздался голос удивлённого мальчика, — вы хотите подорвать это динамитом?

— А что ты можешь ещё предложить? — сказал Капитан Лоренс, — Поджигайте!

Знакомое шипение, после которого наступила гробовая тишина.

— Все спрятались?

— А где же взрыв?

— Динамита больше нет.

— Капитан встал и в бешенстве кинул этот динамит прямо об стекло, после чего послышался звон бьющегося стекла.

— Разбил! — раздался крик радостного капитана, после чего тот сотворил нечто похожее на победный танец и достал карту, — Всё в порядке: ключ на месте. Стоп! Что за шипение?

— Откуда дым?

— Нечем дышать.

— Что происходит?

— Нас окружили! Уходим! — закричал капитан и побежал, как ему показалось, к выходу. Но из-за густого дыма ничего не было видно. Столкнувшись с кем-то, он поменял курс и столкнулся со стенкой, после чего предпринял ещё несколько попыток выбежать из этого ада, но все они заканчивались или стеной или очередным горшком с кактусами. После недолгой процедуры вытаскивания колючек из рук и ног капитан почувствовал, что его схватили чьи-то сильные руки.

— Полиция острова, — услышал капитан сквозь шум в голове, — ваши друзья ждут вас в машине.

Глава тридцать пятая

Чёрный лимузин медленно отъехал от музея и свернул за угол. Алекс старался не показывать ни малейшего признака страха, но коленки не желали ему подчиняться и дрожали. Человек, сидящий рядом, не подавал признаков беспокойства и то и дело поглядывал на часы. Мимо проносились знакомые улицы, дома. Вот библиотека. Лимузин въехал на ее территорию и остановился у ворот здания, по бокам которого всё так же торжественно стояли могучие львы. Если бы они имели сердце, то, наверное, посочувствовали Алексу. Но это были просто деревянные статуи, которые не имели ни чувств, ни души. Всякий раз, когда Алекс проходил в огромные резные ворота знаменитой библиотеки, его охватывало чувство восторга. Сейчас же он чувствовал только обречённость.

Двери бесшумно открылись, незнакомец и ещё несколько охранников, которых Алекс не раз встречал в библиотеке, ввели мальчика в здание. Его пустынность удивила и в некоторой степени даже напугала Алекса. Обычно читальный зал был переполнен, иногда даже приходилось освобождать дополнительное место. Сейчас была ночь и библиотека должна быть закрытой, но.… Когда они оказались перед дверью, за которой обычно находится начальство, незнакомец остановился и сказал:

— Мы на месте.

Дверь отворилась, и Алекс оказался в просторной белой комнате, в которой находилось несколько людей. В одном из них Алекс сразу признал профессора Фледрига. Подойдя ближе, он не бросился к нему на шею, а просто сел рядом. Он понимал, что не смог выполнить просьбу профессора.

— Здравствуйте, профессор, — тихо сказал Алекс.

— Здравствуй, друг мой — ответил профессор и, не удержавшись, обнял его.

— Я не справился, машина времени у них. Что сейчас будет?

— Будем тянуть время, а потом обязательно что-нибудь придумаем.

Между тем незнакомец положил на стол рюкзак мальчика и достал из него ноутбук. Генерал Кребс повертел его в руках и задал вопрос:

— Вы сможете его починить?

— Можно взглянуть? — попросил профессор.

Взяв в руки компьютер, профессор вытащил устройство и долго и внимательно его рассматривал.

— Очень тяжёлый случай, — сказал он, — но не всё так плохо.

— Сколько времени вам надо? Два дня хватит?

— Три.

— Отлично. Вам выделят комнату, и вы приметесь за работу. И глупостей делать не советую.

— Только мальчика оставьте. Мне необходима его помощь. Сами понимаете, мои глаза уже не те.

— Конечно. Сегодня отоспитесь, а уж завтра начнёте. Господа, — обратился он к охранникам, — проводите их. Теперь они наши друзья.

Отношение к пленникам сразу изменилось. С этого момента к ним обращались как к дорогим гостям. Алекс и профессор Фледриг вошли в свою комнату, которая оказалась, не так уж плохо обустроена. Напротив, она представляла собой номер-люкс в дорогом отеле.

— Профессор, — сказал Алекс, — неужели вы не сможете починить машину времени?

— Она не сломана.

— Но зачем же вы им соврали?

— Я же сказал, что мы будем тянуть время. За два дня мы обязательно что-нибудь придумаем. А теперь быстро спать.

Глава тридцать шестая

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*