akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
В дверь постучали.
— Все в порядке? — раздался по ту сторону голос Хенриксона. — Я слышал грохот. Что‑то упало?
— Все в порядке, — ответил Рики. — Можете заниматься своими делами.
Хенриксон удалился почти беззвучно. Рики поразило, откуда в нем такая дисциплинированность, даже вышколенность, совсем как у домашнего эльфа, в точности исполняющего приказ хозяина. Миссис Дуглас непременно вошла бы в комнату и лично удостоверилась, что там такое.
От этой мысли у Рики возникло очень ревнивое чувство. Он понял, что вовсе не хочет, чтоб кто‑либо видел камешек. Он решил, что с ним сделать, и решил, что не будет никого в это посвящать, разве что…
Отец мало разбирался в резьбе по камню, и потому предложил позвонить в Италию Анхелике. Та теперь училась на агронома и давно это дело забросила, но Рики рискнул и позвонил по найденному отцом телефону. Пару советов кузина дала, вместе с подробным отчетом о состоянии здоровья бабушек.
Набор по резьбе ему доставили в тот же вечер. Теперь Рики, пожалуй, устраивало, что большую часть времени он предоставлен себе. И он торопился, опасаясь не успеть завершить свой проект к началу учебного года. Придать мрамору правильную форму сердца удалось довольно легко. С одной стороны, Рики остался недоволен, что кулон получается пусть меньше его собственного, но, возможно, все же громоздкий для девушки и тяжелый. С другой, казалось, на нем мало места, чтобы воплотить задуманное.
Нарисовать Селену карандашом было нетрудно. Он долго не решался сделать первый разрез. Да и после, сидел и примеривался с каждым движением резца по несколько минут. Рики стал отрешенно реагировать не окружение. Это заметил Пит, и обеспокоился еще больше, когда Рики потребовал, чтоб к нему не лезли. Но он на самом деле не хотел никому ничего показывать, пока не будет готово.
Хенриксон поглядывал на него с подозрением, и через два дня уединение Рики было прервано появлением крестного отца. Тот, явно по наводке, не скрывал беспокойства, не спятил ли его подопечный или, того хуже, не замышляет ли о создании нового тайного оружия и все такое. Крестный не знал, что и думать, и почти этого не скрывал. И пришлось‑таки объяснять, что сконцентрирован он, Ричард Макарони, на изготовлении исключительного подарка для особенной девушки. Во время объяснения Рики испытывал вполне проявленное желание дядюшку Гарри пристукнуть чем‑нибудь тяжелым. Крестный это понял и отстал.
Пока крестный околачивался в доме, Рики у себя наверху сожалел, что у Дан больше нет рыбок, раздачей которых можно дядю Гарри занять, чтоб не любопытствовал. Однако очень быстро юношу снова охватило фанатичное состояние творчества.
Рики нравилось это чувство, когда трудное дело идет к успешному завершению. Да, он все еще опасался, что может испортить уже готовое. Однако результат вырисовывался перед ним все четче, и это вдохновляло. Он представлял, как подарит кулон Селене на окончание школы, нет, пожалуй, так долго он не выдержит, лучше на Рождество. Никто не смог бы сделать для нее ничего подобного. Непочтительно так думать о классике, конечно, но вздыхать, как почтенный Франческо Петрарка, каждый дурак может.
Между тем Хенриксон, борясь с отвращением, открывал для себя телевидение. Как оказалось, пока Рики был занят, родители между делом наблюдали за новым слугой, и это их здорово забавляло. И в одно прекрасное утро накануне приезда тети Марии они изложили Рики результаты своих наблюдений. Хенриксон как раз пылесосил наверху, а Рики, наконец, закончил кулон, и в его взгляде появилась осмысленность.
— Я, пожалуй, совсем перестану смотреть новости, — высказал намерение хозяин дома. — Я, конечно, привык, что там постоянно рассказывают про какое‑нибудь безобразие, но когда этот почтенный так смотрит, делается не по себе. Однажды он спросил меня, стоило ли изобретать такую технику, чтоб узнавать вещи совершенно не нужные.
— Да уж! Новости из жизни звезд — отдельная тема, — добавила мама. — Как они женятся–разводятся, а он каждый раз заглядывает в комнату!..
— Даже стыдно делается, что принадлежишь к человеческому роду, — поддакнул Пит. — Без него я как‑то этого не чувствовал. Но скоро у всех нас улучшится вкус. Мистер Хенриксон был в полном восторге, когда увидел акулу, долго спрашивал, как это снимали и почему оператора не съели.
— А что будет, когда приедет тетя Мария? — напомнил Рики. — Она ведь иногда смотрит сериалы!
Тетушка не заставила себя ждать. Она появилась как раз в то время, когда ее ждали. Ездил за ней отец, хотя, возможно, его и сопровождали. Когда шум подъезжающей машины донесся до слуха, все остальное семейство высыпало в прихожую. И, хотя тетя не любила эмоциональные итальянские приветствия, они все же заняли некоторое время, прежде чем все вернулись в гостиную, и мама налила гостье чаю. Между прочим, никто не забыл, что тетя недавно осуществила свою мечту и долго путешествовала, так что от нее, конечно, ждали подробного отчета.
— Вы не поверите, что со мной случилось! — заявила тетя Мария.
Поскольку это было стандартным вступлением итальянских родственников к любым ситуациям, никто из хозяев особо не обеспокоился. Судя по тому, что тетушка приехала к ним живая и здоровая, путешествие ее прошло вполне благополучно.
— Ты помнишь шляпы, которые вязала твоя бабушка? — обратилась тетя к Диего Макарони.
Тот улыбнулся и неопределенно пожал плечами. Тетя махнула, давая понять, что ответ не требуется.
— Шляпы были отличные, — доверительно сообщила она, наклоняясь к Люси Макарони. — Моя мать вязала их крючком, из мочалки. Такая шляпа не портится, не выгорает, не мнется, ничего ей не делается. У нас тогда было мало денег, и мы все носили такие панамки. И что вы думаете?!
Рики счел, что думать тут особо не о чем. Вместе со всеми он вежливо смотрел на тетю, ожидая продолжения.
Также Рики отметил, что Хенриксон стоит в дверях и, пользуясь тем, что его никто не замечает, пристрастно разглядывает тетю Марию. Похоже, ее экспрессивность вызывала у нового мажордома неодобрение. Уходить он притом не собирался.
— И вот я, прежде чем отправиться в путешествие, заехала в родную деревню, — объявила тетя. — Ну, моя сестра Кармелла сказала, что мне нужна шляпа. Они чуть ли не всей толпой долго копались в кладовке и, наконец, нашли одну, как раз последняя осталась. Удобно в ней очень, разве что при сильном ветре с головы слетает, придерживать надо, а так она сама нормально держится!
Тетя так обстоятельно перечисляла достоинства шляпы, словно собиралась ее сосватать.
— Вот так я и взяла эту шляпку с собой в путешествие. Так она мне нравилась! — тетя всплеснула руками и так застыла, удерживая на лице выражение легкого огорчения.