KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стивен Дональдсон - Раненая страна

Стивен Дональдсон - Раненая страна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Дональдсон, "Раненая страна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это невозможно.

– Вы помните, что произошло? Он нежно приподнял подбородок Линден и посмотрел ей в глаза. Ему хотелось отвлечь ее, предупредить об опасности.

– Тот мужчина бросил вас на скалу. Нас разъединило пламя. Но что с вами случилось дальше?

– Ас вами что случилось?

– На этот вопрос я отвечу позже, – проворчал он немного угрюмо. – Кроме того, обещаю вам рассказать и о многих других вещах. Однако прежде скажите мне: вы помните, что с вами происходило?

Она отодвинулась от него, словно не желала отвечать на этот вопрос. Ее дрожащий палец указал на грудь Кавинанта:

– В это невозможно поверить!

Невозможно? Если бы он не боялся за ее рассудок, ему ничего не стоило бы показать ей сейчас сотню невозможных явлений. Сделав глубокий вдох, он смиренно сказал:

– Постарайтесь успокоиться, Линден. Она обиженно взглянула на него и, закрыв глаза, прошептала:

– После удара я потеряла сознание. Потом мне приснился сон о моих родителях.

– А вы что-нибудь слышали? Например, злой голос, который издевался над вами и произносил угрозы? Ее глаза открылись от удивления:

– Нет. Почему я должна была слышать какой-то голос?

Он опустил голову, пытаясь скрыть растерянность. Значит, Фоул с ней не говорил? Эта новость напугала его и принесла облегчение.

«Может, Фоул не знает о ней и она ему неподвластна? Или он уже завладел ее разумом?»

Кавинант посмотрел на Линден. Та с изумлением рассматривала странную ограду. Взглянув на небо и солнце в сапфировой короне, она вскочила на ноги и повернулась к нему. На ее лице застыла глупая улыбка.

– Где мы?

Он схватил ее за руку и заставил сесть.

– Прошу вас, смотрите только на меня!

Она яростно покачала головой. Страх лишил ее голоса и терпения. Кавинант находился не в лучшем состоянии, но смятение Линден требовало незамедлительной помощи.

– Доктор Эвери.

Он знал из опыта, как близко к безумию находилась сейчас Линден. Этот миг решал ее судьбу. Малейшее промедление могло привести к необратимым результатам.

– Смотрите на меня!

Крик подействовал. Одичавший взгляд Линден вернулся к нему.

– Я все могу объяснить. Только выслушайте меня. Ее голос пронзил Кавинанта, как нож:

– Так объясняйте!

Он вздрогнул от стыда. По его вине Линден оказалась здесь совершенно неподготовленной. Взглянув ей прямо в глаза, Кавинант попытался оправдаться:

– Я не мог рассказать вам об этом раньше. – Смущение придало его голосу грубоватую хрипоту. – Вы бы просто мне не поверили. А теперь все так усложнилось…

Взгляд Линден впился в него, словно острый клык.

– Здесь есть две абсолютно разные точки зрения, – произнес он напряженным голосом. – И вам, наверное, будет легче принять первую из них. Я называю ее внешним объяснением. – Кавинант тяжело вздохнул. На его избитом лице промелькнула мрачная усмешка. – В данный момент мы с вами по-прежнему лежим в треугольнике. Сознание покинуло нас, и время остановилось. Наши сны слились в одно общее видение. Можно сказать, что мы находимся сейчас в другом измерении.

Она не верила ему. Увидев ее поджатые губы, он поспешил добавить:

– Это не так глупо, как вам кажется. В глубине нашего разума – ниже уровня, откуда приходят сны, – люди имеют много общего. Вот почему иногда люди видят почти одни и те же сновидения.

Он изливал на нее потоки слов, понимая, что Линден требовалось сейчас не объяснение, а время для адаптации. Любой правдоподобный ответ мог помочь ей вынести эту первую встречу с новой реальностью.

– Как бы там ни было, мы с вами видим один и тот же сон, – продолжал он, отметая ее недоверие. – И заметьте, не только мы. Джоан тоже видела фрагменты этого сна. И тот старик, которого вы спасли. Мы все оказались вовлеченными в какой-то общий подсознательный процесс.

Ее взгляд начал ускользать в сторону. Кавинант повысил голос:

– Продолжайте смотреть на меня! Я должен рассказать вам об этом сне. Он настолько опасен, что может привести вас к гибели. Некоторые вещи, скрытые в нас, содержат в себе огромную мощь и насилие. Временами они прорываются наружу. В каждом человеке есть тень – разрушительная сторона, которую люди стараются не впускать в свои жизни. Она представляет собой концентрацию ненависти – ив первую очередь, ненависти к себе. Здесь, в этом мире, она приобрела материальную форму и воплотилась в злодее, которого называют Лордом Фоулом Презирающим. Нечто подобное происходило и в прежних наших снах, но это сновидение может нас погубить.

Лорд Фоул отнял у Джоан рассудок. И именно о нем говорил вам старик. Будьте честной, Линден – честной по отношению к себе. Фоул может напасть на вас в любую минуту. Не служите ему. Не позволяйте Презирающему погубить вашу душу. Мы должны сражаться с ним. И мы будем сражаться!

Линден могла не верить этому объяснению, но ему хотелось, чтобы она обратила внимание на его предупреждение.

– Нам предстоит борьба со Злом – борьба, в которой можно выжить, только полагаясь на самих себя, свою рассудительность и твердые убеждения. Мы должны быть честными к себе, пока все это не кончится. Иначе нам не выбраться отсюда.

Он замолчал, почувствовав, что ей необходимо обдумать его слова. Линден вновь посмотрела на шрам, словно тот был неоспоримым свидетельством его правоты. Страх промелькнул в ее глазах, и Кавинант догадался, что она уже не раз встречалась с ненавистью к самой себе.

– Это происходило с вами и раньше? – натянуто спросила Линден.

Кавинант кивнул. Она еще ниже опустила голову.

– И вы верите в то, что говорите?

Он хотел сказать, что верит в свои слова частично, – что истина находится на стыке двух объяснений. Но Кавинант решил не смущать ее противоречиями и извивами диалектики. Вместо этого он поднялся на ноги и потянул Линден к краю вышки.

Взглянув вниз, она застыла на месте. Потрясение лишило ее дара речи.

Поначалу казалось, что платформа, выложенная каменными плитами, парила в воздухе. Они стояли на ней, словно на высокой горной вершине. Со всех сторон простиралось бескрайнее небо, а ниже, в двухстах футах под ними, кипело море серых облаков. Странное гало вокруг солнца придавало тучам жутковатый оттенок, и они накатывались друг на друга гигантскими волнами, скрывая землю от горизонта до горизонта.

Вихрь головокружения едва не бросил Кавинанта на колени. Он вдруг вспомнил, что от камней предгорья его отделяли четыре тысячи футов бездны. С трудом справившись с паникой и тошнотой, подступившей к горлу, он искоса взглянул на Линден.

Она замерла на краю площадки, словно изумление и страх превратили ее в каменное изваяние. Внезапное перемещение из ночного леса под купол солнечного неба потрясло Линден до глубины души. Кавинант хотел обнять ее за талию, прижать к груди и защитить от бед и невзгод, но он понимал, что не может дать ей силу, необходимую для встречи с новым миром. С этим потрясением она должна была справиться сама – а он помнил, как однажды почти свихнулся, стоя на том же самом месте. С тяжелым вздохом он подвел ее к другому краю площадки и заставил посмотреть в противоположном направлении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*