KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Костромина - Выход там, где вход

Мария Костромина - Выход там, где вход

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Костромина, "Выход там, где вход" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   -- А ты уверена? -- спросила Элиза. -- Почему ты думаешь, что настоящий мост такой же непрочный, как твоя модель?

   -- А он не может быть прочным! Вы посмотрите на толщину средней части и на длину моста! И на угол подъёма! Такой мост просто не может не сломаться!

   Элиза с Марком переглянулись. Посмотрели на нас с Симеоном. Марк достал из-под рубашки цепочку со стеклянным шаром, посмотрел на него и медленно пошёл к мосту. Ивица нахмурилась и отвернулась: ей было обидно, что в её словах кто-то сомневается. Ведь всё так очевидно! Она же всё показала! Марк подходил всё ближе к ажурным решёткам, не спуская глаз со своего шара. За несколько шагов до начала моста он остановился, повернулся к нам и приподнял шар:

   -- Смотрите, он изменился! И вибрирует! Здесь опасно!

   Марк вернулся к нам, сел на траву.

   -- Так что же будем делать?

   -- Может, всё-таки попытаемся перейти по мосту? -- спросил Эрик.

   -- Тебе что, жить надоело? -- сердито воскликнула Ивица. -- Ты посмотри, что там внизу! Сплошные камни! Если ты свалишься, все кости переломаешь!

   -- А если не свалюсь? Если мы напрасно боимся?

   -- А как же шар? Ты и своему папе не веришь?

   Но Эрику не хотелось сдаваться. Он никак не хотел поверить, что такой красивый мост построен не нашими предшественниками, а неизвестными врагами. Он поднял с земли камень, подошёл к мосту, бросил камень на середину моста. Ничего не произошло.

   Оглянулся и радостно крикнул:

   -- Вот видите! Всё в порядке! Мост не сломался!

   -- Камень был слишком лёгкий, -- ответила Ивица. -- Возьми покрупнее!

   Эрик посмотрел по сторонам, нашёл камень побольше, размахнулся, бросил. И снова ничего не изменилось.

   -- Ну, всё! Сейчас брошу ещё один, и если мост не рухнет, то по нему можно идти, -- и он поднял крупный камень, размером с очень большое яблоко.

   Камень пролетел над мостом и упал почти в центре. Мост начал медленно оседать, кружевные перила разорвались посередине и красивыми спиралями полетели вниз, к воде. И вскоре мы увидели ту картину, которую нам несколько минут назад показывала Ивица: с каждого берега фигурными завитками свисала ажурная половинка моста.

   -- Видите? -- не то вопросительно, не то утвердительно сказала Ивица и потянулась к сумке, чтобы убрать тетрадь, ножницы и обрывки бумажной модели.

   -- Так вот что ты умеешь, -- восхищённо протянула Роза. -- Здорово! Я такого никогда раньше не видела! А ты обещала рассказать, как ты это сделала!

   -- Прямо сейчас? Ну, ладно. Попробую. Смотри: сначала нужно сложить листок вот так...




Глава 21. На другом берегу


   Пока девочки вырезали фигурки из бумаги, а Эрик сидел на траве рядом с ними и прислушивался к их разговорам, взрослые отошли в сторону и тихо обсуждали случившееся. Мы всего три дня идём по лесу, и за это время уже два раза нам грозила гибель. В первый день пути ветер откуда-то принёс ядовитые споры, и мы чуть не упали в реку, а сегодня кто-то поставил на нашем пути фальшивый мост, и мы снова должны были упасть в реку с большой высоты. В первый раз нас спасла способность Эрика не поддаваться действию ядов. Сегодня мы спаслись благодаря Ивице и её способности делать точные модели.

   Мы вспомнили, что говорила госпожа Амара, когда мы собирались в путешествие: у каждого из нас есть какая-то особая способность, и каждый из нас в нужный момент сможет спасти остальных. Итак, двое уже сыграли свою роль. Осталось семеро. Мы смотрели друг на друга и думали, что нас ждёт впереди. Тем временем солнце зашло, и мы решили остановиться на ночлег прямо здесь, у реки. Искать переправу в сумерках было бы слишком сложно и опасно.

   Мы отошли от крутого берега к лесу, выбрали удобное ровное место, приготовили ужин. Амалия проверила ногу Розы, намазала её какой-то другой мазью, забинтовала и спросила, не хочет ли Роза пропустить ночное дежурство из-за ушиба.

   Роза удивилась:

   -- Мама, я же весь день шла, как все. Почему я теперь должна пропускать дежурство?

   -- Ну, ладно, как хочешь. Тогда давай спать.

   Ночь прошла спокойно, дежурные не заметили ничего странного, в лесу было тихо. Утро было тёплым и солнечным, на завтрак Элиза с Амалией сварили кашу из зёрен и сухих ягод. Нога у Розы болела намного меньше, чем вчера. Нас ждал прекрасный день. Однако настроение у всех было не таким уж радужным. Нас беспокоили мысли о неведомых врагах, которые устраивают для нас ловушки. А мы даже не можем предположить, что нас ждёт, потому что не имеем никакого представления: кому мы мешаем и кто пытается нас остановить.

   Но размышлять об этом было некогда: нам нужно было как-то перебраться через реку и идти дальше. Пока мы завтракали и собирали вещи, Марк с Симеоном пошли вдоль берега в разные стороны, чтобы найти место для переправы, а нам велели ждать их на поляне. Марк пошёл налево, вверх по течению. Обрывистые берега становились всё выше, река текла по дну ущелья, оно становилось всё глубже. Впереди был густой лес. Там вполне могли найтись поваленные деревья, по которым можно будет перейти на другой берег, как по мосту. Марк заходил всё глубже в лес, неприветливый и мрачный. Тишину нарушал только шум воды далеко внизу. Стеклянный шарик у Марка на цепочке внезапно стал горячим и задрожал. Марк достал его из-под рубахи, заметил синеватое сияние, остановился, прислушался. Из леса доносилось пение птиц, стрекотали кузнечики, гудели жуки. Шарик перестал светиться и остыл. Марк посмотрел вперёд -- непохоже, что там будет легко перебраться через реку: ущелье не сужалось, перекинутых через него стволов нигде не было. Решил вернуться на поляну.

   Симеону повезло больше: он пошёл направо, вниз по течению. Берег постепенно опускался, становился не таким крутым, как у бывшего моста, и чем дальше Симеон отходил от нашей поляны, тем проще было спуститься к воде. Русло было каменистым, кое-где виднелись крупные валуны, река в этом месте была шире и не казалась глубокой. На обратном пути он увидел, что Марк тоже возвращается. Они встретились на берегу, остановились, о чём-то поговорили. Мы наблюдали издали. Мне показалось, что Марк чем-то встревожен, и я поняла, что он пока не хочет рассказывать об этом никому, кроме Симеона.

   Я решила не показывать, что мне страшно. Мне совсем не хотелось заразить своим настроением Амалию, восприимчивую к чужим эмоциям, и Ивицу, которая пока ещё считает родителей надёжной защитой от внешнего мира. Меня снова охватили сомнения: правильно ли мы поступили, согласившись пойти на поиски Анны. Шестеро взрослых -- не такая уж сильная армия, чтобы уберечь от опасностей наших троих детей. К тому же мы даже не знаем, от чего их придётся спасать. Уж не говоря о том, что за первые три дня пути именно дети дважды спасли взрослых и себя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*