KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олеся Осинская - Обратная сторона маски

Олеся Осинская - Обратная сторона маски

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олеся Осинская, "Обратная сторона маски" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Довольно, — тихо произнес он.

Я продолжала танцевать, время от времени повторяя попытки выскользнуть и развернуться.

— Достаточно, — повторил Сорби громче, чтобы его услышали в зале, и подкрепив свои слова мысленным приказом.

Я послушно остановилась и попыталась успокоиться, моментально расслабив спину и сделав лицо попроще, а взгляд менее возбужденным. После чего медленно потопала к двум другим ребятам и встала рядом, образуя линеечку.

Джек быстро успокоил аудиторию и обернулся к нам. Чужое сознание покинуло меня, и я наспех изобразила щенячью радость выигравшего человека, бегущего за своим призом. Якобы с нетерпением потопталась на месте, пока профессор вручал подарки другим, затем подбежала к Джеку, глядя на него честным, невинным взглядом.

— Я думаю, у нашей единственной девушки должно быть какое-то особенное желание, — с дежурной улыбкой повернулся ко мне Сорби.

— Хочу увеличить шкаф изнутри, — протараторила я, запнулась… простенько как-то… зря я, что ли, публику развлекала? — В двадцать раз.

— Во сколько? — Брови ведущего удивленно поползли вверх.

— Думаете, будет мало? — совершенно искренне переспросила я, а затем добавила: — И минимум на… пятнадцать лет.

— Зачем так много? — снова поразился мой собеседник. — Тебе всего пять учиться.

— Надо, — кратко и лаконично закончила я, с умилением глядя на Джека. Все верно — надо думать о будущем. А с Даром я тут явно дольше, чем на пять лет, задержусь. Краем глаза уловила благодарный Люськин взгляд, и снова закивала: — Надо-надо.

— Ну что же, пусть будет так, — согласился Сорби. Прямо из воздуха достал небольшой полупрозрачный камешек, на полминуты сжал его в ладонях, затем протянул мне. — Вот, держи. Правда, на столько лет не хватит. Раз в год заходи, я заряд обновлю. Только не забудь, иначе вещи… сильно помнутся.

Я схватила заветный амулет, гордо помахала им в воздухе, словно призом с соревнований, раскланялась и направилась в зал. Ведущий увязался за мной. Спустился по лесенке, галантно подал руку, помогая спуститься, и, поклонившись, собрался покинуть меня.

— Вообще-то надо было два приза просить, — произнесла я негромко, но так, чтобы услышал Сорби. Тот вопросительно приподнял бровь. — В качестве компенсации за моральный ущерб.

— Какой такой моральный ущерб?

— Ну… — ядовито начала я, — когда я выходила на сцену, луна светила вон в то окошко. Теперь же светит в соседнее. А вино из бутылки возле Верса, которая при мне еще оставалась нетронутой, вероятно, само испарилось. Я уже молчу о том, что чувствую себя так, будто полдня прыгала как кенгуру. Не скажете, куда из моей жизни выпали последние полчаса?

— Какая поразительная наблюдательность, — протянул Джек. — Признаю, ты первая за все эти годы, кто заметил неладное… Что же ты думала попросить?

— Хм… — Я замялась. — Вообще-то я над этим не думала… Попросить… да хоть бы вот эту миленькую штучку, что висит у вас на шее.

Джек вытащил из-за пазухи кожаный ремешок, медленно снял через голову и покачал подвеской перед глазами. Неизвестный мне прозрачный голубоватый камень, абсолютно круглый, перевитый лишь кожаным шнурочком, как только не выпадает… Я мельком просканировала внутренним зрением — ничего магического. Но камень безумно хорош и без магии.

— И с чего ты решила, что я тебе его отдам?

— А я и не думала, что вы его отдадите, — на секунду перевела глаза с прозрачного шарика на Сорби, — но если говорить о мотивации, то могу напомнить, что несанкционированное вмешательство в чужую психику без ведома человека запрещено законом.

— Вот как! — насмешливо хмыкнул Джек и спрятал камень обратно. — Я уж думал и правда тебе его подарить. Да только не люблю, когда меня шантажируют. — Мужчина довольно улыбнулся, блеснув полным набором белоснежных зубов, и закончил: — Поэтому давай ты забудешь о гипнозе, а я забуду о том, что ты и первый приз не слишком честно получила.

Мой собеседник отвесил шутливый поклон и пошел прочь. Я проводила его взглядом. Уголок губ приподнялся. Прежде чем окончательно скрыться в толпе, Джек неожиданно развернулся, сверкнул глазами из-под банданы и едва слышно шепнул:

— Впрочем… я передумал. Пожалуй, дам тебе еще один шанс выманить у меня камень.

Я вопросительно наклонила голову. Мужчина снова достал прозрачный шарик и принялся катать его в ладонях. Я завороженно следила за этим движением. И вдруг камень исчез. Я с недоумением взглянула в лицо Сорби. На губах последнего расцветала хитрая усмешка.

— Посмотри во-о-он туда, — указал мой собеседник в сторону фонтана, приблизившись вплотную и взяв меня одной рукой за плечи, а второй показывая направление. — Подвеска сверху. Видишь?

Я пригляделась. Фонтан представлял собой достаточно большой округлый бассейн диаметром метров шесть — восемь. В середине возвышалась конструкция из чаш разного размера, по которым друг в друга переливалась вода. На самой верхушке из крошечной пиалки выглядывал темный кожаный ремешок.

— Сейчас его видишь только ты, и снять тоже можешь только ты, — пощекотав своим дыхание мое ухо, продолжил Джек. — И у тебя есть всего пять минут, чтобы достать камень. Ну как?

Я попыталась отстраниться, чувствуя, как тепло стоящего вплотную ко мне мужчины мешает думать. Но Сорби не позволил. Медленно вдохнув и выдохнув, я снова посмотрела на фонтан. Если пройду по бассейну, вымокну до середины бедра, потом придется карабкаться наверх. Хоть там и не брызжут струи во все стороны, но все же композиция из чаш достаточно высокая, пока по ней взберусь, на мне сухой нитки не останется! Запросто представляю, что выйдет — ткань костюма станет совершенно прозрачной, да еще и прилипнет к телу — все равно что голой останусь. Я обернулась к Сорби. Словно в ответ моим мыслям тот насмешливо кивнул, иронично приподняв бровь. В глазах читался вызов. Я сощурила глаза. Несколько секунд мы играли в гляделки, затем милорд ехидно-довольным тоном напомнил:

— Одна минута прошла.

Ах вот как! Резким движением я оттолкнула от себя мужчину.

— Считай, что камень уже мой! — с азартом бросила ему. — И не смей что-то сделать с фонтаном.

Я рванула обратно на сцену, буквально перелетев через ступеньки. На ходу махнула рукой музыкантам, прося тишины, и с разгону крикнула в зал:

— Поцелую любого, кто перенесет меня до центра фонтана и обратно так, чтобы я не сильно намокла! Только быстро!

Возможно, еще вчера такое бы не прошло. Но сейчас, под впечатлением от моего танца, сразу несколько парней поднялись со своих мест. И ни один из них не успел дойти до сцены. За моей спиной кто-то вежливо прокашлялся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*