KnigaRead.com/

Олег Шелонин - Подкидыш

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Шелонин, "Подкидыш" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тихо! — поспешила тормознуть Айри новую подругу, услышав в ее голосе нотки зарождающейся истерики. Она по опыту (Тич постоянно устраивал истерики по любому поводу) знала, что панические настроения надо гасить в зародыше, и попыталась закатить Вике пощечину. — Я в смысле хотела сказать: «Не паникуй», — удивленно пробормотала Айри, почувствовав свою руку в стальном захвате каратистки.

— Еще раз так сделаешь: оторву, — грозно сказала Вика.

Подготовка у девицы, надо сказать, была великолепная.

— Здорово! — одобрила Айри. — Ты что, как и я, в темноте видишь? Я думала, кроме меня, так никто не может.

— Ни фига я не вижу. Тут темно как у негра в… — Вика заткнулась, решив не уточнять, какое место на теле негра она имела в виду.

— А как мою руку поймала?

— По звуку. — Вика разжала пальцы.

— Молодец! — Айри потерла полураздавленное запястье. С такой ловкостью и силой она еще не сталкивалась. — А чего по деревьям так плохо скачешь?

— Я те чё, обезьяна? — обиделась Вика. — Лучше скажи: чего драться полезла?

— Ну как? У тебя же истерика начиналась. В таких случаях надо с ходу по морде… ой… извини! Папа не любит, когда я так выражаюсь. По лицу!

— И это ты называешь истерикой? — презрительно фыркнула Вика. — Ты еще настоящих истерик не видела. Хотя откуда тебе знать, в лесу живешь.

— Ты меня тоже за дикарку-то не держи, — теперь уже обиделась Айри. — В лесу я гуляю, а живу в замке.

— Ух ты! Служанкой там подрабатываешь? — язвительно спросила Вика.

— Нет, княжной, — невозмутимо ответила Айри. — Единственной на весь Дагар, между прочим.

— У вас здесь дефицит князей?

— Ага. Графов и маркизов пруд пруди, а князь один — мой папа, ну а я — княжна.

— За тебя принцы случайно не сватаются? — Вика не верила ни одному слову новой знакомой.

— Да посватался недавно один гад. — Голос у Айри был такой расстроенный, что Вика засомневалась: а вдруг не врет? В принципе почему бы в столь диком мире этой полуголой амазонке и не быть княжной? Да запросто. Может, у них и короли голышом по лианам скачут.

Вика невольно захихикала, представив себе светский раут местного бомонда. Перед ее мысленным взором появился волосатый король в звериной шкуре, который сидел в своем «дворце»-пещере на самом почетном месте у костра. На костре жарится нанизанный целиком на вертел кабан, а вокруг толпятся «герцоги» и «графы» в ожидании, когда им кинут кость.

— И чем тебе твой принц не угодил?

— Всем!

— Старенький, коржавенький урод?

— Судя по портрету, нет, — сердито откликнулась Айри.

— У вас тут рисуют портреты? — удивилась Вика. — На чем?

— Что значит — на чем? На холсте.

— А не на стенах пещер? — на всякий случай уточнила каратистка.

— Вик, ты что, издеваешься?

— Да нет… просто в этих джунглях…

— Я здесь просто отдыхаю, — отчеканила Айри. — Между прочим, мы, прежде чем нас застала ночь, шли ко мне домой, в замок. Хотя… чего я там забыла? Еще припрется туда этот принц, и что я с ним делать буду?

— У-у-у… да у тебя проблемы, подруга. Никак парня на стороне завела?

— Никого я не завела. Ларс де Росс просто… — Айри запнулась.

— Понятно. Он кто?

— Никто. Обычный граф. Но какие романы пише-е-ет…

— Ого! Раз в этом мире пишут романы, то еще не все потеряно.

— Лучше б присоветовала чего, — недовольно пробурчала Айри.

— Это я запросто. У тебя же стандартная ситуация: быть или не быть, пить или не пить. А если не знаешь, что делать, путь только один: к гадалке. У нас все девчонки так делают.

— Точно! — обрадовалась Айри. — К Зюзику надо идти!

— К кому?

— К Зюзику Пропойведнику. Он в трактире «Крутой Рог» Северного форта судьбу предсказывает.

— В трактире? — насторожилась Вика.

— Ага. Говорят, ему там после третьего стакана астральный канал открывается.

— Ой, гложут меня смутные сомнения…

— Да ты чё! Все нормально! Я у него все про Ларса выведаю, а ты про то, как обратно в свой Рамодановск вернуться.

— Ну давай попробуем, — неуверенно сказала Вика. — До этого форта далеко?

— Ну… если б я была одна, то завтра к полудню добралась бы. А с тобой дня два ползти придется. Жаль, лошадей нет.

— А что?

— Да твой костюм вполне за костюм для верховой езды или охотничий сошел бы, а без коней побьют.

— За что?

— За то, что в мужской одежде ходишь.

— Дикие вы все-таки. В мужском побьют, без коней побьют.

— Папа мне сказал, что в разных странах у разных этнических групп свои нормы этики и морали. И если в одном обществе неприлично появляться без бабочки на шее, то в другом верхом неприличия считается прийти на официальный прием в одежде.

— Ух ты! — опешила Вика. — Айри, извини. Оказывается, здесь не такая уж и глухомань. Давай забудем про наскальные рисунки. Папаша у тебя продвинутый. У нас по этому поводу, правда, несколько иначе говорят.

— А как у вас говорят?

— У нас говорят: со своим уставом в чужой монастырь не лезь, а то тебе этот устав в такое место засунут — не обрадуешься. Однако другого костюма у меня нет. Что делать?

— Ерунда. Небольшой крюк сделаем. У меня около каждого форта Прикарденского леса схроны есть. Северный форт не исключение. Там и переоденемся. Идет?

— Идет.

— Тогда сдергивай последний бублик, он за твоей спиной висит, и сразу падай на пол.

— Зачем?

— Чтоб гуркок промазал. Он, как дверки откроются, мимо шкрябов пролетит, об тебя споткнется, я его поймаю и хвост в пасть запихаю.

— Зачем? — опешила Вика.

— Чтобы он подавился.

— Нами?

— Хвостом.

— К чему такие сложности? Может, сразу ему в морду, и пусть летит?

— Еще чего! Ты что, нормально подкрепиться перед дорогой не хочешь? У гуркоков мясо знаешь какое вкусное! Особенно в хвостовой части. Ему как дышать нечем станет, он себе хвост откусит, выплюнет его и убежит. И мы с завтраком, и ему хорошо.

— Ему-то чем хорошо?

— Без хвоста быстрее бегать будет, и пищи меньше на пропитание добывать придется. Да ты его не жалей. У гуркоков хвосты быстро вырастают. Через две недели он как новенький будет.

— Ну разве что как новенький, — вздохнула Вика, нащупала за своей спиной последний бублик, сдернула его со стенки бубличного дерева и рухнула на пол.

Она явно поспешила. Нетерпеливый гуркок, который давно уже ждал у порога, сжавшись в тугую пружину, просвистел над ней, умудрившись не запнуться о девичье тело, и вляпался в противоположную стенку дупла. В битву немедленно вступила Айри. Юная амазонка начала скручивать гибкое змеиное тело хищника в бараний рог, старательно запихивая ему в пасть собственный хвост. Гуркок активно сопротивлялся, но, когда на него сверху навалилась еще и Вика, вынужден был сдаться и начал отгрызать себе все лишнее, что Айри от него и добивалась. Против двух девиц с разыгравшимся на свежем воздухе аппетитом он сделать ничего не смог…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*