Олег Говда - Выбор
— Одну минуту, — я снял через голову перевязь и, не вынимая меч, вместе с ножнами отложил его в сторону. — С вашего позволения, я воспользуюсь другим оружием.
Владивой равнодушно пожал плечами, мол: мне все равно, чем ты собираешься защищаться. Исход поединка был ему известен заранее. Но когда я пару раз крутанул восьмерку, приноравливаясь к весу и балансу атаманской сабли, его самомнение, похоже, дало первую трещину. Во всяком случае, вальяжности в позе заметно поубавилось. Барон подобрался, и стал в стойку.
— Начнем?
Вместо ответа Владивой коротко отсалютовал мечом и, почти продолжая движение, прямо из верхней позиции нанес удар.
— Ого! — прокомментировал я, уходя с линии атаки, его не то чтобы подлость, но и не тот поступок, который прибавляет воину чести. — Куда торопимся? Детки малые дома плачут?
Еще один выпад. Теперь барон метил в грудь, но я отвел нехитрый удар саблей.
Вполне возможно, что здесь Владивой числился среди мастеров клинка, но в нашем мире ему едва удалось бы сдать и кандидатский минимум. Уже прямо сейчас я мог использовать инерцию и на обратном движении черкнуть его по руке, но мы же не кровожадные туземцы, а благородные прогрессоры. Зачем приумножать зло, даже если оно само на акт размножения напрашивается?
О, а вот этот финт более интересный. Я едва не купился. Надо запомнить… Едва успел заметить — откуда прилетело. Поспешил я барона в разрядники списывать. Но, чтоб не наглела их светлость, мы его вот так пугнем чуток. Ага! Не нравиться? То-то, дядя! Знай наших! А то наехал, как с рублем на буфет… И вообще, меняй программу, сколько можно одно и то же ката крутить? Что-то праведного энтузиазма не видно, словно на почасовой оплате отмахиваешься. Совсем на последний и решительный бой не похоже. К чему бы?
Я разорвал дистанцию и сделал вид, что тяжело перевожу дыхание. Устал, мол. В сам раз лютому вражине нещадно атаковать и добить кулему. Ну же, барон, давай, действуй!.. Вот он я — весь твой.
Хм, не спешит Владивой, не торопится. Опустил меч, отирает рукой совершенно сухой лоб.
'Ничего не понятно?! А нафига вообще было кашу заваривать, если жрать не охота? М-да, это 'жу-жу' не спроста…'
Но, зачем? А главное, как же я сразу не сообразил — моя божья коровка спит сном праведника и даже не чешется. Значит, никакой угрозы нет, а весь поединок — от начала и до конца — спектакль, бутафория? Я даже огляделся украдкой, высматривая постановщика трюков, но нет — никого не видно.
Ну, ты, Игорь, и тупой! М-да, как одену портупею, так все тупею и тупею. Это же фуфушка! Фу-фу! Фу-фу! Инсценировка для того, кто Владивоя 'на тумбочку' поставил и меня встретить велел! Дошло?
'До Штирлица не дошла шифровка из центра. Он перечитал ее еще раз — все равно не дошла…' — веселилось самокритичное подсознание.
Ладно, берем бразды правления в свои руки. Раздайтесь господа присяжные заседатели, править парадом буду я.
Конкретность ситуации сразу все упростила. 'Передохнув', я напал на барона с удвоенной энергией. И через пару минут агрессивного бряцанья, поймав Владивоя на противоходе, заплел саблей его меч и выбил оружие из руки.
Может, и показалось, но я почти уверен, что увидел улыбку на лице воина. Да и меч выпорхнул так легко, словно его и не держали вовсе.
Барон шагнул назад и замер, скрестив на груди руки.
Я в свою очередь тоже отступил и спросил:
— Продолжим, или поговорим? Кажется, нам есть, что сказать друг другу? А танец с саблями всегда доплясать можно. Хачатурян не обидится… Вы как считаете, господин барон?
— Возможно, шевалье Игорь, вы правы, — неспешно кивнул тот. — Можно и поговорить. Тем более — каша стынет. Я и так не ахти какой повар, а чем разогревать это варево, лучше сразу вылить.
— Своеобразное, должен заметить, предложение, — засмеялся я. — Так убедительно меня еще ни разу к трапезе не приглашали.
Владивой тоже рассмеялся. Потом подобрал меч, вложил его в ножны и церемонно указал на костер.
— Прошу.
— С удовольствием.
Моя сабля тоже удалилась на заслуженный отдых, а вместо нее я взял в руки увесистую флягу с вином.
— Из запасов Зеленца. Подавалось на стол новобрачных.
— Кто-то из троих Вепрей женился? — заинтересовался Владивой. — Кто? Когда? Видно, здорово я тут, в степи, отстал от светской жизни.
— Я.
— Вы? — пуще прежнего удивился бывший хозяин Дуброва.
— Позвольте представиться… Муж виконтессы Весняны из рода Зеленых Вепрей, шевалье Игорь из рода Белых Журавлей.
— Вот как? — сменил тон Владивой. — Это меняет дело. Прошу прощения, виконт, но вы сами виноваты, что не представились надлежащим образом. Вот я и держал себя, как с обычным, гм… харцызом. Тут, в Кара-Кермене, разбойник на разбойнике едет и разбойником погоняет…
— Так уж прямо все разбойники?
— Как один, — кивнул Владивой. — И наглядное подтверждение моим словам, вы видите перед собой. Как я уже представлялся — Хан харцызов. То есть, самый главный среди упомянутых мною разбойников.
— О, за такое повышение, барон, стоит выпить! — я призывно колыхнул флягой. И мы оба рассмеялись, давая понять друг другу, что все это не что иное, как шутка, в которой, как известно, есть доля шутки, — а для серьезных разговоров время еще не настало.
* * *
— Судя по вашему удивлению, господин барон, вы давненько не получали известий из королевства?
— С того самого дня, виконт, когда почтовый голубь доставил в замок письмо Ее Величества, в котором королева ясно давала понять: что ей ведомы мои тайные замыслы. А таким предупреждением, как вы сами понимаете, не пренебрегают. Поэтому, я уже к вечеру был по эту сторону Прохода. Вот только, до сих пор, ума не приложу: каким образом Беляна сумела разузнать обо всем так быстро?
— А вы не станете опять хвататься за меч, если я приоткрою вам сию страшную тайну? — я повторно наполнил опустевшие кубки.
— Воздержусь, — пообещал Владивой и, чтоб занять руки, взялся за вино. — Более того, буду весьма благодарен.
— Ну, это вряд ли… — покачал головой я. — Потому, как и здесь не обошлось без моего участия.
— Вот как? Тем более. И… знаете что, говорите все, как есть. Один месяц, вроде, и не большой срок, но за это время со мной столько всего приключилось, что былое баронство иногда уже кажется бесконечно далеким прошлым. Как детство… Мне всего лишь любопытно узнать: как вам удалось так ловко запутать моих следопытов и уйти от погони? Да еще и сообщить обо всем королеве, раньше чем в столицу домчались гонцы?
— Если честно, — я тоже отхлебнул из своего кубка. — Большей частью, благодаря случаю и везению. Если б ненастье не заставило свернуть с дороги, то ваши дружинники настигли бы нас всего через каких-то полчаса. Погоня промчалась мимо раньше, чем мы успели толком укрыться. И только сгущающиеся сумерки да пелена дождя не дали вашим людям разглядеть нас. А после того, как за первым отрядом проследовал и второй, мы просто развернули коней и поскакали обратно.