Заброшенный город (СИ) - Эм Рина
— Ты говоришь, как мой дядя! Он такой же слабак. Считает, что там была война и все, что случилось было честно! По его мнению, нужно забыть и жить дальше! Вот, приехал полюбоваться на Пустошь и подружиться с людьми! И ему все равно, что сын предателя живет под боком! Он запретил мне даже думать о мести и велел оставить тебя в покое!
— Ну и правильно говорит! — рявкнул я.
— Не правильно! Я не могу забыть! Понимаешь?! Не могу!
— Так, — выдохнув сказал я. — Давай разбираться. Что такого сделал этот Аннорд Гэллерси? Расскажи мне, я хочу понять за что ты его так ненавидишь?
— Что толку говорить тебе? Ты все равно мне не веришь. Ты даже не веришь, что Аннорд твой настоящий отец.
— Главное, в это веришь ты, — ответил я. — А если я узнаю твою версию и смогу ее понять, то…
— То ты сможешь начать меня переубеждать! — перебила меня Эллориэль. — Нет смысла рассказывать. Мои слова — только мои слова. Для тебя они ничего не значат.
Я сел на землю и задумался. Так мы просидели довольно долго, а чудовища поочередно смотрели то на нее, то на меня.
— Сэм, — вдруг позвала она.
— Что?
— Ты не плохой человек. Не стал убивать меня вчера вечером, хотя мог.
— Я же не маньяк!
— Я тут подумала… отец писал, что Аннорд его предал, но деталей я не знаю… Как это произошло? Почему? Если бы мы узнали правду…
— Правду? Какую именно правду?
— Правду о том, что произошло двадцать лет назад между нашими отцами.
— Между твоим отцом и… не важно! И как мы сможем это узнать? — хмыкнул я. — Вернемся в прошлое?
— Ну зачем же, — хитро улыбнулась она. — Пойдем в Заброшенный город. Там найдем старые письма, документы какие-нибудь, не знаю. Может там кто в живых остался?!
— В Заброшенный город?! — я чуть не подавился. — Ты точно не в себе немного! Ты что, не знаешь как там опасно?! Туда никто не может пробраться! Вообще! Там гибнут люди, там ловушки, там…
— Так же ты говорил про Пустошь. И что? — перебила она меня. — И вот мы в Пустоши, а вокруг нас — они. Ведут себя как твои домашние питомцы. Так что может проберемся в Заброшенный город? С их помощью?
— Нет и нет! С чудовищами нам просто повезло. Ещё неизвестно не нападут ли они потом! А в Заброшенном городе магические ловушки! Даже подступы к городу кишат ловушками. Эллориэль, это магия! А я ничего в ней не понимаю.
— Зато я многое понимаю, — улыбнулась она.
— В магии мураков?! Вряд ли! Ты, может быть, можешь навести морок, но разбить мурачьи ловушки — нет! Их магия сильно отличается от магии эльфов и людей, у нее совсем другая основа. — Хорошо, — кивнула она. — Просто пойдем и посмотрим. Получиться — узнаем правду. Не получиться — вернемся домой.
— Не получиться — это когда нас расплющит в какой-нибудь хитрой, мурачьей западне, которую мы даже не заметим?! — крикнул я.
— Ну неужели тебе не хочется там побывать, а, Сэм?! — зашла она с другой стороны. — Ты будешь первым человеком, который пробрался в легендарный город. Неужели ты о таком не мечтаешь, а?!
— Никогда не мечтал сдохнуть в руинах, — отрезал я. — Я мечтаю жить долго и спокойно. Провести свою жизнь в родном трактире, в окружении семьи и детишек, а не сгинуть непонятно зачем на краю мира.
— Видела я твою невесту, — хмыкнула она. — Красивые у вас будут детишки. А если в маму пойдут, то еще и умные!
Я не ответил на этот выпад. Ну ее к черту.
— Сэм, — она сделал шаг ко мне и Сомо сердито заворчал. Махнув рукой на зверя, она продолжила:
— Без тебя у меня нет шансов туда попасть! Этих чудовищ — полна Пустошь! Одну меня они сожрут! А с тобой мы легко дойдем до самого города!
— И с чего это должно меня волновать? Ты вроде убить меня хотела!
— Ну не будь таким злым!
— Знаешь, что Эллориэль?! — возмущенно ответил я. — Я жил себе спокойно, а тут появилась ты. Разрушила всю мою жизнь, разнесла на кусочки и у тебя хватает после этого совести просить меня о помощи?!
— Ну хорошо, — смиренно опустила она глаза, но я успел заметить, как они блеснули. — Хорошо, Сэм. Так и поступим. Я пойду в Заброшенный город одна, а ты — в свой Галаш. Вернешь свою жизнь и…
— Ты идешь со мной!
— Вот уж нет! — улыбнулась она.
— Я тебя насильно утащу, — пригрозил я
— Тащи! — легко согласилась она. — Давай, Сэм. Притащи меня в Галаш и там я скажу, что ты насильно увез меня в Пустошь, чтоб надругаться надо мной!
— Ты! — захлебнулся возмущением я. — Ты… ты просто!
— Умница? Я знаю.
— Тебе не поверят! — сам зная, что это не так проговорил я.
— Поверят, Сэм, поверят! Вспомни что случилось с Маришкой и сыном мельника! Ты сам рассказывал. И я сдался. Пробормотав:
— Гадина! Ох, какая же ты гадина! — я подошел к ней, схватил за плечи и потряс. Она только рассмеялась.
— Ну, значит ты согласен. Хорошо.
— Но после того, как мы вернемся…
— Я обещаю, что скажу всем, что ты не крал меня. Я скажу, что сама заставила тебя пойти в Пустошь. Скажу, что использовала магию для этого. Я даю слово.
— Бедный мой дядя, — пробормотал я. — Ему столько дней сидеть в темнице! Бессердечная ты стерва!
— Во-первых, он не твой дядя, а во-вторых, он очень крепкий. Посидит десяток дней и ничего с ним не будет. Будете дальше жить и поживать, построите вторую гостиницу, ты женишься на той корове…
— Ты мне заплатишь, — проговорил я.
— Ох, ну что за угрозы!
— Это не угрозы, а условие, — сказал я. — Ты мне заплатишь. Дашь денег. Столько, что хватит на вторую гостинцу, еще лучше, чем наша и приданое Ирмы я потрачу на постройку фермы.
— Сэм, ты что, дурак? — спросила она. — Мы куда идем? В Заброшенный город. Там золото валяется на улицах. Наберешь себе мешок и купишь весь Галаш.
И мы пошли. Дорога до Заброшенного горда заняла у нас ровно десять дней и все они прошли как один. Мы шли через Пустошь в окружении чудовищ.
Я ехал на спине того самого тишки, который нашел меня в первую ночь в Пустоши. Эллориэль — на волколаке. И если мой тишка был рад нести меня, то волколак, который нес девушку то и дело скидывал ее на землю, или, обернувшись к ней возмущенно лаял. Я не заступался, пусть страдает.
Я вообще старался поменьше разговаривать с ней. Ее злость, желание убить незнакомого человека, то есть меня, здорово отталкивали. Еще я злился, что по ее вине дядя до сих пор сидит в темнице.
За все время я задал ей всего лишь один вопрос за все дни — почему она решила, что именно я сын того человека, Аннорда Гэллерси.
Сперва они лишь фыркнула и ничего не ответила, но я настаивал и она рассказала, что из писем своего отца узнала, как Аннорд Гэллерси отправил свою беременную жену прочь из города. Случилось это уже в те дни, когда мураки были мертвы, и между собой схватились люди и эльфы.
По словам Эллориэль, это было главным доказательством того, что мой отец предатель. Якобы он заранее планировал напасть на эльфов и поэтому отправил свою жену из города. Слабый аргумент, я сам бы попытался отправить близких куда подальше из города, в котором идет война, но она меня слушать не пожелала.
— Так вот, жена Аннорда уехала из города в те дни, когда эльфы и люди уже дрались между собой. И видимо, когда тот умник открыл клетки, чудовища бросились в Пустошь, настигли твою мать и тех, кто сопровождал ее, — рассказывала она.
— Сперва я думала, что она тоже погибла там, ну и слава богу, — сказал Эллориэль и мне захотелось ее задушить. — Но случайно узнала, что все было не так. В Галаш, из Пустоши, принесли новорожденного ребенка. Его усыновил местный крестьянин и очень скоро после этого разбогател, даже построил гостиницу. Поэтому-то я и поняла, где тебя искать.
— Погоди, а кто принес ребенка? — перебил я.
— Какой-то парень, — пожала она плечами. — В ту пору в Пустоши водились обычные звери, а не чудовища и промышляли обычные охотники. Видимо охотник нашел ее, раненную. Наверное она вскоре умерла, потому, что в Галаш он принес только ребенка.