KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник

Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вотчер Ник, "Дэн. Королевская битва (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Страшно. Очень страшно. А ведь что могло случиться, если бы у меня не получилось в этом разобраться? В каких монстров мы бы с Сёмой превратились?

Поток полностью иссяк.

Я с интересом наблюдал за тем, как отсечённые мной осколки личностей и сила кристалла падают вниз, при этом устремляясь куда-то в небо. Дико абсурдно, но при этом же абсолютно естественно.

Напоследок, когда я уже было расслабился, перламутр вспыхнул настолько яркой вспышкой, что всё моё сознание затопило тьмой. И болью.

Я хотел заорать, но не мог. Меня всего корёжило. А ведь в прошлый раз ничего такого не было.

Сколько длилась эта пытка, я не знаю. Просто в какой-то момент я открыл глаза и обнаружил себя лежащим на кровати. И ни следа, терзавшей меня мгновение назад, боли. Словно мне это всё почудилось.

Я принялся судорожно перебирать в памяти всё то, что я успел узнать, находясь в потоке Силы. Я испугался, что полученная мной информация забудется, словно сон. Вот только этого, слава богам, не произошло.

Я сел на кровати и огляделся по сторонам. Рядом, на стуле, лежала аккуратно сложенная, чистая одежда, в которую я незамедлительно облачился. После чего вышел из комнаты.

Судя по обстановке, меня отнесли в наше поместье. Осталось найти кого-нибудь из наших и узнать, сколько я провёл без сознания, и что успело произойти за это время. А ещё надо найти Сёму.

Пока я спускался вниз, проанализировал свое состояние. Резерв снова увеличился. Подняв себя менталом, я резко ускорился, мягко приземлившись в конце спуска.

Летать стало легче. Особенно вниз. Это радует.

Внезапно я ощутил скопление людей в нескольких метрах от себя. Такое уже было и раньше, вот только в этот раз всё было несколько… ярче? Да, именно так. Я даже мог сказать, кто там находится. Словно у каждого человека уникальный слепок сознания. Хотя, почему «словно»?

Я пошёл в нужном направлении и оказался в гостиной, где на стульях, креслах и диване расположились мои соратники.

— Дэн! — первой заметила меня Иссия.

Девушка вскочила с кресла, на котором до этого сидела, и бросилась мне на шею. Я же в этот момент пытался понять, что было не так. Лишь после того, как находящийся здесь же Алекс пробурчал себе под нос:

— Подрос что ли?

Я осознал, что, да, действительно. Вещи немного жали. Голова Иссии находилась чуть ниже, чем я уже привык.

— Действительно, Дэн, что с тобой произошло? — спросил Мэл, подходя ко мне и протягивая руку для рукопожатия.

— Рад тебя видеть, — улыбнулся я, отвечая на приветствие.

Вот только, судя по еле заметной гримасе боли, я слегка перестарался. Хотя, вроде, приложил столько же усилий, сколько и раньше. Это, что, мне придётся теперь заново привыкать к своему телу? Обниму так Иссию крепко-крепко, и сломаю ей ненароком пару рёбер.

— Побочный эффект от… — я задумался, как объяснить окружающим, что со мной произошло, но в итоге решил сказать, как есть, — поглощения. Потом объясню, — произнёс я, почувствовав, что сейчас меня засыплют вопросами. — Лучше сперва скажите, где Сёма и что вы тут делаете?

— Сёма ещё не пришёл в себя, — первой ответила Лина. — Но, раз ты пришёл в себя, то и он, наверное, тоже скоро очнётся. Пойду проверю.

Она встала и, проходя мимо меня, остановилась на несколько секунд, положив мне руку на грудь.

— Удивительно! Твоя энергоструктура заметно увеличилась.

Я проводил Лину взглядом и перевёл его на Мэла.

— Ты же сам отправил за подкреплением? — он верно истолковал выражение моего лица.

— И ты решил приехать лично? — хмыкнул я.

— Почему бы и нет? Судя по тому, что я успел увидеть и услышать, моя помощь тут точно будет не лишней.

— Кстати, — вдруг сообразил я, — а как вы прорвались через ворота? На сколько я знаю, там сейчас полно вооружённых людей.

— А мы и не прорывались, — довольно улыбнулся он.

— А как тогда?

— Проделали новый проход, — ещё шире улыбнулся он, глядя на моё ошарашенное лицо.

— Вы…что? — не понял я.

— Это всё Эд, — начал рассказывать Мэл. — Ему потребовалась пара часов, но он смог сделать проход, достаточный, чтобы даже вездеходы заехали.

— То есть у нас в стене теперь дыра?

— Нет, — он отрицательно помотал головой. — Мы их перекрыли стальной решёткой.

— Боюсь даже спросить, откуда вы её взяли…

— Эван, — пожал плечами Мэл. — Его уровень владения даром значительно вырос с тех пор, пока я его не видел.

— Ладно, с этим разобрались. Тебя уже ввели в курс дела?

— В общих чертах. Меня интересует, что с аристократами? Как они отреагировали на то, что вы заняли часть города?

— Да как-то плевать, что они думают. Тем более, когда вы приехали. Много людей взял?

— Пятьдесят бойцов и почти все наши.

— Ну… пойдёт. Надо переманить местных и поставить их себе на службу. Таков был мой план.

— Я так и подумал. Пока ты спал аки младенец, мы смогли снарядить почти четыре сотни бойцов. Это только те, кто знает, с какой стороны держаться за меч или копьё. Ещё в два раза больше ополченцев. От них не сильно много пользы, но для охраны пойдёт.

— Стоп! — остановил я его. — Это сколько мы провалялись, раз ты не только успел сюда прибыть, но и так плотно войти в курс дела?

— Шесть дней, Дэн, — вместо Мэла ответил Хигаши. — Вы нас здорово напугали.

— Шесть дней? — удивился я. — Теперь понятно, почему так есть охота.

— Оно того хоть стоило? — задал вопрос Алекс.

— Стоило, — кивнул я. — Но дело не только в этом. Он нас… чуял. Мы не могли его не убить.

— И что, теперь так будет каждый раз? — заинтересованно спросил Мэл.

— Нет. Не думаю, — ответил я, прислушавшись к своим ощущениям. — Зависит от силы противника.

— А… — хотел что-то ещё спросить Мэл, но я поднял руку и повернулся в сторону двери.

Спустя пару секунд, в неё постучали и вошёл одетый в доспех воин.

— Госпожа, — обратился он к Иссии, — мне сообщили, что к нам через оцепление, со стороны южного квартала, вышел мальчик в сопровождении раненного гвардейца.

— Как зовут мальчика? — спросил я, уже заранее предполагая ответ.

— Огар, господин, сын…

— Графа Бригида, — продолжил я за него. — Вовремя я очнулся. Собирайтесь, — обратился я к Мэлу, — похоже, одному нашему знакомому требуется помощь.

Глава 14

Приятно было осознать, что после моих слов все пришли в движение. Почти все. Сиг, наоборот, закрыл глаза и откинулся в кресле. Но здесь всё, как раз, было вполне понятно. Сейчас он был занят тем, что просматривал маршрут к дому графа и всю его территорию.

— Транспорт берём? — спросил меня Мэл.

И это был хороший вопрос. С одной стороны, один вид этих монстров может вызвать у местных чувство опасения. С другой стороны, есть ненулевой шанс, что их могут повредить или даже полностью вывести из строя. Хотя, тут лучше узнать мнение Мэла. Всё же, несмотря на то, что по идее, они принадлежат мне, большую часть времени этими красотками распоряжался именно он.

— Сам что думаешь? Не поцарапают их нам в городе?

— Сомневаюсь, что смогут. Но, если что, я прикрою, — ответил Мэл, после небольшой паузы. — А ширины улиц тут хватит, чтобы, если что, оперативно развернуться и отступить.

— Тогда прямо на них и отправимся, чтобы сделать всё быстро, — решил я. — Бери лучших. Что со связью?

— Будет, — кивнул Мэл. — Мы тут немного «поколдовали» с передатчиками. Могут быть помехи, но на весь город бьёт спокойно.

— Отлично, тогда, выдвигаемся прямо сейчас.

Мы уже подходили к выходу на улицу, когда со спины раздался слабый, но твёрдый голос Сёмы.

— Куда это вы собрались без меня?

— Успеешь прийти в себя, пока едем? — спросил я его, даже не подумав предложить ему остаться в поместье.

— Да, — довольно улыбнулся он, и попробовал шагнуть вперёд, только внезапно покачнулся.

— Я с вами! — безапелляционно заявила Лина, которая тут же подхватила Сёму за руку и, судя по появившемуся на его лице румянцу, слегка взбодрила его своим даром. А может быть дело было в проявленной с её стороны заботе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*