KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"". Жанр: Фэнтези / Фанфик .
Перейти на страницу:

— Я не отступлюсь от своего, — сжал кулаки Дюруа. — Убийца моего сына в любом случае сдохнет! Пусть за ним стоит Дамблдор и Фламели, мне всё равно. У меня был единственный наследник. Блестящий юноша, подававший такие надежды… Мой сын не должен был умереть! — яростно сверкнул глазами Дюруа.

Норвежцы обрадованно переглянулись. Цель их миссии была здесь, оставалось всё уточнить.

Через некоторое время они с Дюруа достигли полного понимания. Рассказали безутешному отцу о том, как можно гарантированно отомстить врагу рода.

— Мы за справедливость, месье. Думаю, что эта тысяча золотых, — протянул увесистый мешочек Лиулфр, — поможет вам найти человека, готового послужить орудием вашей мести.

Дюруа отказываться не стал. По его словам, он почти всё состояние потратил в Греции, чтобы узнать имя убийцы.

Норвежцы отправились обратно на Север, а Дюруа разослал письма остальным заинтересованным семьям. Через неделю в поместье лорда Резона собрались все заинтересованные лица.

— Как они на вас вышли, Арман? — поинтересовался Шарль Кавелье, невысокий худой маг с вытянутым лошадиным лицом.

— Видимо, Вильямс успел хорошо насолить их господину, который пожелал остаться неизвестным, — пригубил вина́ Дюруа. — Способ, который предложили северяне, чтобы осуществить нашу месть, поможет нам избежать внимания Дамблдора и Фламелей. Убийство, совершённое маггловским способом, следов не оставит.

Резон затянулся сигарой и воодушевлённо проговорил:

— Я знаю нужного специалиста. Досадно, что я сам не подумал о таком. Причём он не маггл, а чистокровный волшебник из древнего рода. Тем не менее этот человек — оригинал, он хорошо ориентируется в обоих мирах и имеет большой опыт в таких вопросах.

— Мы полагаемся на вас, дорого́й друг, — Дюруа поставил на стол мешочек северян. — Вот золото этих людей. Предлагаю использовать его для организации покушения.

— Я обо всём договорюсь, — согласно кивнул Резон. — Наши дети будут отомщены.

— Может, лучше взять в заложники леди Мелифлуа и её дочь? — Кавелье задумчиво побарабанил по подлокотнику кресла.

— Вам напомнить, чем славятся Блэки? — Резон осуждающе посмотрел на приятелей. — Если всплывёт информация о том, что это сделали мы, начнётся война родов. Это не маггловская девка с улицы. Нам ещё повезло, что они заняты всей этой суетой с Волдемортом. Иначе, боюсь, нам бы пришлось несладко. Похищать одну из Блэков ради удовлетворения похоти, мало мы их пороли.

— Ничего бы с ней не случилось, — Дюруа вскочил с кресла. — Женщины для того и созданы, чтобы ублажать мужчин. Подумаешь, Блэк. В известном смысле они ничем от других не отличаются!

— Сейчас уже поздно об этом рассуждать. Успокойся, Арман, — Резон тяжело вздохнул. — Наших мальчиков не вернуть. — Я сегодня же напишу специалисту. Думаю, о результате мы узнаем в числе первых.

***

Биллиус Септимус Уизли сидел на террасе, положив ноги на стол, и читал пергамент. Письмо было от старого знакомого. Анри Резон знал, что Уизли, известный среди магглов как Бернард Ханвик, занимается заказными убийствами. В этот раз ему потребовалось подстрелить какого-то мальчишку, даже не закончившего Хогвартс. Биллиус не глядя взял с подлокотника чашечку кофе и продолжил читать.

— Итак, Бьёрн Вильямс, шестой курс. Часто бывает во Франции, регулярно посещает ресторан мадам Мелифлуа. Ухаживает за дочерью хозяйки. Напротив расположен доходный дом, где всегда можно снять комнату.

Немного подумав, Биллиус набрал нужный номер:

— Джек, привет. Надо снова выловить Хагрида в «Кабаньей голове» и узнать у него кое-что. Да. Интересует ученик по фамилии Вильямс. Договорились. Да, как обычно.

Довольный Уизли повесил трубку и вновь взялся за кофе. «Джек выяснит у лесника всё про мальчишку. Потом только понадобится подобрать нужный момент, — довольно подумал мужчина. — Ещё пять-шесть лет и первый племянник поступит в Хогвартс».

На убийствах магглов Фенвик-Уизли успел сколотить неплохое состояние. Сам он детей завести не мог, поэтому потихоньку откладывал золото в Гринготтс, на поступление племянников в Хогвартс. В прошлом году у Артура родился третий сын, которого назвали Персиваль. «Но, скорее всего, на этом брат и его жена не остановятся», — с теплотой подумал Биллиус. А значит, нужно продолжать очищать мир от магглов за их же деньги.

На следующий день Уизли сел на паром во Францию и вечером снял на месяц комнату в доме напротив ресторана Мелифлуа. Дождавшись, пока хозяйка уедет за покупками, Уизли проник в комнату женщины и внимательно прочитал последние письма дочери. В основном там были незначительные темы, которая обсуждала девушка с матерью. Однако терпеливый маг вскоре обнаружил то, что хотел. Предположение рыжего волшебника подтвердилось, Вильямс собирался приехать во Францию даже раньше, чем закончатся занятия в Шармбатоне. Вега предупреждала маму, что жених может заехать в гости и привезти какой-то амулет. «Вот и конец твоей истории, мальчик», — Биллиус Уизли трансгрессировал прочь, не потревожив сигнального контура защиты.

***

Последний матч этого года Бьёрн наблюдал в компании приятелей со Слизерина. Команда родного факультета сражалась с Рейвенкло. К сожалению большинства сокурсников, матч был всего лишь за третье место. Первое-второе разыграли Пуффендуй с Гриффиндором, где в очередной раз победили «барсуки». Великолепная игра Людо Бэгмена и его брата не оставила гриффиндорцам ни единого шанса.

—…и Регулус Блэк ловит снитч! — завопил комментатор.

Трибуна зелёного факультета с рёвом вскочила.

— Ура! Победа! Слизерин-Слизерин! — скандировали все.

По дороге к замку Магнуссона перехватил Флитвик.

— Мистер Вильямс, подождите меня!

Бьёрн отстал от своих однокурсников, дожидаясь маленького профессора.

— С понедельника у вас начинаются экзамены, а через две недели — каникулы, — пропыхтел полугоблин. — Пятнадцатого июня произойдёт испытание на звание подмастерья в Германии. Давайте встретимся в Министерстве магии, возле фонтана, в девять утра?

— Хорошо, профессор, — Бьёрн легко подстроился под мелкие шаги Флитвика. — Я подготовлюсь за это время, чтобы сделать всё безупречно и не подвести вас.

— Я в этом не сомневаюсь, мистер Вильямс, — тепло улыбнулся полугоблин. — Волшебник должен постоянно совершенствоваться в магии, целенаправленно двигаться вперёд. Всю жизнь! Я очень рассчитываю, что вы когда-нибудь станете мастером в Чарах, все задатки для этого у вас есть.

В этот момент они зашли в замок. Бьёрн попрощался с полугоблином и помчался в подземелья догонять однокурсников. Сегодня на факультете надо было организовать праздник. Бьёрн уже мысленно составлял список того, что Типли будет покупать на Косой аллее.

***

Вечером Регулус Блэк, весь в пятнах губной помады, выбрался в коридор. Улыбка не сходила с довольного лица молодого слизеринца. Квиддич любили все, а так как победа зависела от ловца, на долю Регулуса пришлось больше всего поздравлений. Красивый как и все Блэки, наследник правящей семьи стал очень популярным к пятому курсу. Сейчас он немного утомился от всеобщих поздравлений и решил прогуляться. До отбоя оставался час, и Регулус не боялся попасться Филчу. Тем более завхоз лояльно относился к слизеринцам. Покатавшись по лестницам, Регулус прогуливался по коридору, когда услышал голоса впереди. Он тут же юркнул в нишу, за ближайшую статую.

— Замок пронизан тайными ходами, как швейцарский сыр! — возбуждённо рассказывал Сириус друзьям. Регулус услышал голос брата и осторожно выглянул из своего угла. Четверо мародёров остановились неподалёку, на пересечении коридоров и горячо обсуждали очередной обнаруженный тайный ход. В какой-то момент они собрались по нему прогуляться, но толстый Питер сказал, что ему нужно подтянуть травологию, иначе он рискует провалить экзамен. Остальные гриффиндорцы назвали его ботаном, похлопали по плечу и ушли. А толстяк двинулся к лестницам, как раз в сторону Блэка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*