The Killers - Смутное время
Название: Смутное время, или История одного Министра
Автор: The Killers
Бета: Эриния
Персонажи: Р. Скримджер, С. Снейп
Рейтинг: G
Тип: джен
Жанр: AU/Drama
Размер: миди
Стутас: закончен
Дисклаймер: Отказываемся
Аннотация: Эпизоды из жизни Руфуса Скримджера
Предупреждение:
1. OOC, AU, смерть персонажа
2. События седьмой книги не учитываются
* * *
Глава 1. 1938-1949
1. Самым первым осмысленным воспоминанием из детства у Руфуса Скримджера было воспоминание, как дед катал его на санках.
Руфусу три года, зима выдалась небывало снежной, он сидит на саночках, одетый в пальто, варежки и толстую вязаную шапку, в которой толком ничего не видно и не слышно. Еще не поздно, но дни совсем короткие, темно и мальчику кажется, что уже ночь. Но ему ни капельки не страшно, потому что впереди он видит спину дедушки, который везет саночки, большую и самую надежную спину в мире. Спину человека, который знает все-все, Руфус в этом уверен. Дедушка высокий и сутулый, он медленно идет по дорожке сада, вдоль деревьев, которые укрыты огромными пушистыми снежными шапками, и Руфусу не видно собственный дом, превратившийся в огромный сугроб. Мальчик замечает только крохотный огонек в темноте сада - это свет пробивается сквозь штору в гостиной.
Он любит вечерами забираться к дедушке на колени, когда тот по, обыкновению, сидит в своем старом продавленном кресле. Дедушкино лицо все сплошь покрыто морщинами, а когда он улыбается внуку, морщин, кажется, становится еще больше, и дедушкины глаза всегда смотрят ласково и понимающе. Руфус обнимает старика и тот рассказывает ему про звезды, луну, почему солнце светит и земля круглая, про моря, океаны и путешествия. Руфус точно знает, что когда вырастет, обязательно станет мореплавателем: он сядет на большой парусник, а мама и бабушка с дедушкой будут стоять на причале и махать ему вслед. А корабль будет становиться все меньше и меньше, потом превратится в точку на линии горизонта, а потом и вовсе исчезнет. И солнце, красное и круглое, как огромный апельсин, будет постепенно погружаться в воду, и когда корабль исчезнет из виду, окончательно исчезнет из виду и оставшийся краешек солнца, и тогда на причал опустится вечер.
Иногда дедушка показывает Руфусу фокусы. Дедушка волшебник, настоящий волшебник, и умеет творить чудеса. И папа тоже был волшебником, так говорит мама, хотя папу Руфус совсем не помнит. Мама тоже волшебница, и бабушка, и сам Руфус волшебник, только надо сначала подрасти, тогда он сможет творить чудеса, совсем как дедушка.
Старик взмахивает волшебной палочкой и с кончика палочки вырывается серебристый свет, который через секунду преобразуется в огромного медведя. Это красивый и сильный зверь, и дедушка говорит, что это его Патронус, и у Руфуса тоже обязательно будет Патронус, когда он вырастет и выучится. Медведь выглядит грозным, но Руфус всматривается зверю в глаза и видит, что взгляд у того внимательный и спокойный, как и у дедушки. И мальчик дает себе слово, что обязательно научится вызывать Патронуса, обязательно.
2. Руфусу пять лет. Август неимоверно знойный. Воздух кажется тяжелым и обжигающим, и этот плотный воздух тяжело вдыхать. Мама оставила Руфуса с Элизой, его пятнадцатилетней кузиной. Элиза старается казаться веселой, садится с Руфусом рисовать, но глаза беспокойные, и мальчик кожей чувствует исходящую от Элизы тревогу. А еще он знает, что у них в доме горе, огромное, непоправимое горе. Руфус все прекрасно понимает, хотя мама ничего ему не говорит. Мальчик украдкой выглядывает в окно. Во дворе стоят мама, бабушка, соседи, родственники, которых Руфус видел раз или два в жизни. Люди, которых Руфус никогда не видел… Мама плачет навзрыд, не может успокоиться, не может нормально вздохнуть, задыхаясь от плача. И тетя Пенелопа, мать Элизы, строго говорит: «Перестань так убиваться. Веди себя приличнее, здесь посторонние, что они могут подумать…»
Руфус смотрит на Элизу вопросительно. Она молчит, но Руфус и так все знает. Когда кузина выходит из комнаты, он выскальзывает во двор и подойдя к маме, берет ее за руку и спрашивает: «Дедушка умер, да?»
3. Руфусу восемь. Он учится кататься на велосипеде - мать спокойно относится к некоторым магловским вещам, скорее, с ноткой снисходительности. Велосипед непривычно тяжелый, и поначалу мальчику с трудом удается просто удержать руль, кажущийся громоздким и неудобным. Велосипед плохо слушается, все время виляет и мать идет и поддерживает сзади, помогая сохранить равновесие. Получается все легче, руль слушается, Руфус чувствует себя увереннее, едет быстрее и понимает, что мать уже давно не поддерживает его. Поначалу от этой мысли Руфус пугается, но через секунду чувствует прилив счастья. Он чувствует себя свободным и легким, как птица. Он чувствует, что теперь сам может контролировать ситуацию.
После обеда Руфус едет в поле. Он кладет велосипед на землю, садится на траву, прислоняясь спиной к стволу березы. День теплый, нет изнуряющей жары и ветерок приятно треплет волосы, темно-рыжие, с каштановым отливом. Трава достает мальчику по пояс, а когда он садится, и вовсе практически скрывает обзор. Руфус запрокидывает голову: по светлому небу плывут облака-барашки. И на душе покой. Кажется, он может просидеть так вечность, в этой густой высокой траве, слушая шелест листвы и смотря в это бесконечное прекрасное небо.
4. Руфусу одиннадцать. Из Хогвартса приходит письмо. Не сказать, что он слишком обрадован. Конечно, ему хочется поскорее купить волшебную палочку и научиться управлять своей магией. К тому же, в дедушкиной библиотеке столько интересных книг! Мальчику не разрешают заходить в старый дедушкин кабинет, но он все равно иногда заглядывает туда, пока матери нет дома, а бабушка ложится отдохнуть днем. В кабинете всегда полумрак из-за задернутых портьер, и дедушкин стол теперь всегда непривычно пуст, и Руфусу кажется, что от старинной дубовой мебели и от огромных книжных шкафов, занимающих практически все пространство стен от пола до потолка, веет холодом. Без хозяина кабинет кажется мальчику каким-то чужим и неуютным, как будто отсюда исчезло то, без чего кабинет уже никогда не будет прежним.
Руфус с благоговением подходит к книжным шкафам. Он достаточно высокий для своего возраста мальчик, однако, даже встав на цыпочки, он не может прочесть названия на корешках томов с самых верхних полок. Стремянку, которой пользовался дедушка, куда-то вынесли, и Руфусу приходиться довольствоваться теми книгами, до которых достает взгляд. Он не смеет брать в руки эти книги. Он просто проводит осторожно пальцем по старым корешкам. Многие фолианты стары настолько, что названия почти стерлись. Руфус гладит книги, вдыхает их особый запах и хочет поскорее стать настоящим, взрослым волшебником, чтобы иметь полное право прочитать эти книги, все до одной, и понять все, что там написано, и узнать то, чего не знают другие… Он знает, как однажды войдет в этот кабинет, отдернет портьеры, а на столе снова появятся перья, чернила, пергаменты и множество занимательных вещиц, как у дедушки. И Руфус вытащит из шкафа часы, тяжелые бронзовые часы в виде двух медведей с секирами, которые поддерживают циферблат. Эти часы мальчик помнил с самого раннего детства. Они всегда стояли у дедушки на столе, а потом бабушка убрала эти часы в шкаф и с того самого момента их никто больше не доставал и не заводил. И Руфус достанет часы, протрет и заведет их, и они снова пойдут, как раньше, и каждый час будут наполнять кабинет мелодичным звоном, оповещая хозяина, что прошло еще шестьдесят минут. А потом Руфус сядет в большое кресло за столом и будет читать все эти книги. Сейчас он не может даже понять, что значат названия некоторых томов, но мальчик знает, что там великие знания, но чтобы понять и принять эти знания, надо сначала закончить школу, как говорит мама.