Робин Бейли - Поющая кровь
Невзирая на это чувство, она шаг за шагом стала выполнять самые простые тренировочные упражнения, что сохранились в ее памяти. Движения вспоминались не сразу, но постепенно они превратились в танец. Она размахивала мечом, привычно удерживая его двумя руками, отрабатывая рубящие, колющие, блокирующие удары. И все-таки гнетущее ощущение терзало ее, подобно участку кожи, который так не терпится почесать. Она кружилась, уклоняясь от воображаемых ударов, делая шаг в сторону, наносила ответный удар.
Внезапно она остановилась. Меч дрожал в ее руке, вонзившись по самую рукоять в тело невидимого врага. Она держала меч, пот заливал ей глаза. Затем медленно провернула его еще и еще раз.
Наконец-то она поняла, какое чувство скрывалось в самой сердцевине ее пустоты.
Жажда мести.
У нее отняли Кимона. Убили и изуродовали. Самидар плакала и горевала, но только и всего. Она прикусила губу от стыда. Что ж, Самидар теперь уже нет, вместо нее есть Стужа.
По крайней мере Кириги отомщен. Его убийца вопит в аду, и душа ее младшего сына получила облегчение. Но как же ее муж? Как быть его душе?
Кимон не обретет покой до тех пор, пока она не поможет ему.
Но сможет ли она помочь?
Она постаралась внимательно оценить себя. Дыхание уже сбилось. Пот ручьями стекал по шее вниз, между грудями. Плечи дрожали от напряжения, все тело болело. Вспомнила, какими были ее движения: сказать неловкими — слишком мягко, скорее замедленными и неуклюжими.
Она может тренироваться сколь угодно долго, но так и не достичь своей прежней формы. Но на что же ей рассчитывать, кроме собственного меча?
Она встряхнула головой и снова принялась за работу, вдумчиво оценивая свои способности. Она изучала сама себя, поправляла ошибки, выявляла слабые места, вспоминала.
Ее губы плотно сжались, растянувшись в жесткую линию, когда она наконец замерла неподвижно.
Она спрятала лезвие, но подержала еще меч за ножны, разглядывая потный след от руки на оплетке рукояти. И только потом отложила его в сторону и нагнулась за своей одеждой.
Она с трудом заставила себя влезть в сырые сапоги, после чего пристегнула ремень с мечом к правому бедру. Плащ был все еще тяжелым от влаги. Она оставила его лежать на земле, а пока принялась готовить завтрак на скорую руку из сыра и последнего куска хлеба.
Еще до наступления сумерек она приметила сучковатый кустарник, незаметный ночью. К нему она и привязала тогда коня, предварительно освободив от тяжелого седла. За это время он уже объел половину листьев.
Она подхватила с земли плащ, оседлала изнуренное животное и начала долгий отлогий спуск в узкую лощину. Затем ей предстоял крутой подъем, который вел в другую лощину. Внизу протекая небольшой ручей, и она дала коню напиться.
Прошло совсем немного времени, и солнце высушило одежду. Оно припекало, согревая открытую шею. Впервые за все эти дни ее настроение немного улучшилось. Правда, она видела, что над соседней вершиной и дальше на востоке нависли тучи, но это уже не важно: даже если там бушует гроза, она на своей лошади удаляется от нее прочь.
Весь день она с большой осторожностью продвигалась вперед по склонам гор, которые становились все опаснее. Конь устал, и она не подгоняла его, позволяя животному идти в своем темпе. Под ногами была скользкая грязь, и каждый неосторожный шаг грозил бедой.
Впереди виднелась вершина, которая возвышалась над всеми остальными. Ша-Накаре, или, как называли ее солдаты Келеда, Гора Дозорных. С самого ее пика открывался вид на русло реки Лите до самой Эсгарии. В далекие времена, когда только образовалось Келедское королевство, на горе Ша-Накаре всегда находился пограничный отряд. Но Эсгария и Келед-Зарем никогда не воевали между собой, и солдаты давно уже покинули гору.
Стужа все двигалась в сторону высившейся горы, позабыв о еде, пока урчавший живот не напомнил о себе. Она достала что-то из мешка и даже не заметила, что это была за еда. Главное, что она утолила голод, и спешно продолжила путь. Ша-Накаре нависала над другими вершинами. Ее можно было бы назвать настоящей горой — вершиной мира, но только если ты никогда не видел Крильские горы Роларофа или остроконечную, невероятно зазубренную горную цепь Акибус в земле Кондос, мысли о которой не давали ей покоя.
Солнце неспешно садилось. Вершину Ша-Накаре увенчал золотистый ореол, когда женщина приблизилась к подножию горы. Подкрадывалась ночь, и в тени горы она почувствовала, как сомкнулись челюсти мглы.
Стужа размышляла над тем, стоит ли продолжать путь. Она знала, что где-то есть старая тропа, ведущая на самую вершину. Если бы удалось найти ее, то она бы легко поднялась по ней даже ночью.
Она подняла глаза к небу. Впервые за столько ночей она увидела на нем звезды. Скоро появится луна, блестящая луна, почти полная, если она не ошибается. А это значит, что будет светло.
Но когда же восход луны? Она крутилась в седле, разглядывая небо в надежде увидеть хоть какие-то признаки, но напрасно. В нетерпении кусала губы. Она никогда не была терпелива. Луна может появиться в любую минуту или не появиться вовсе, и тогда уже будет поздно.
Стужа медленно пустила своего коня к подножию Ша-Накаре, напряженно осматривая все вокруг, пытаясь обнаружить малейшие следы тропы, ведущей вверх. При свете дня она бы ни о чем не думала, а просто взобралась бы по склону. Но ночью она не могла рисковать. Конь ей по-прежнему дорог, а ее собственная шея еще дороже. Ей нужно знать наверняка, что они не угодят в яму и не запнутся о камень.
Луна наконец-то выплыла из-за волнистого гребня Шай-Застари. Стужа вздохнула, слегка выругавшись про себя. Она, наверное, раз шесть проехала мимо тропы, не замечая ее в темноте. Снова вздохнула. Полоса матового света указывала путь.
Это была узкая тропинка из вытоптанной глины, утрамбованной ногами за многие века. И тем не менее трава и жалкие кустики кое-где посягали на ее границы, понемногу отвоевывая назад эту землю. Мало кто из людей приходил теперь сюда, это были или случайные охотники, или скучающие дозорные, которым захотелось полюбоваться пейзажем.
Прошло уже больше двадцати лет с тех пор, когда она впервые взбиралась по этой тропе, и Кимон был рядом с ней. Он еще пел ей песню, пока они скакали верхом. Но что это была за песня, она не помнит.
Вершина Ша-Накаре была широкой и плоской, продуваемой ветрами. Одинокое дерево торчало там мертвой трухлявой громадой. Его голые, поломанные ветви дрожали на ветру. Женщина тоже задрожала, но не от ветра. Ужасающая мысль о времени и о возрасте пронзила ее при виде этого дерева. «Ничто не живет вечно, — шептало оно ей, и эта мысль, казалось, эхом отзывалась среди обветренных древних холмов. — Ничто, ничто…»