Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)
- Что такое?
И, наконец, решилась спросить в третий раз:
- Рук, ты должен мне рассказать. Что происходит?
Парень дёрнулся, как от пощёчины.
- Я не могу тебе ничего рассказать, - ответил он.
- А разве нет такого правила? - спросила Фер. - Я задала вопрос трижды, разве ты не должен ответить?
- Перестань спрашивать, Фер, - прорычал он. В тусклом свете луны его глаза мерцали, будто в них разгоралось пламя. - Я трижды принёс ей клятву. Она приказала мне следить за тобой, докладывать ей и ничего тебе не рассказывать. И не важно, что ты спросишь, я не смогу ответить ни на один твой вопрос.
Глава 10
Трижды принесённая клятва? А что это значит? Из того, что рассказывала бабушка Джейн и из того, что увидела сама Фер, любая клятва в этом мире имела силу. А что насчёт клятвы, данной трижды? Она должна связывать прочнее пут. Фер снова повернулась к Руку.
- Хорошо, - сказала она. - Тогда поговорим об этом, Рук. Ты связан клятвой с Леди, но я ведь спасла тебе жизнь, помнишь? И не один раз, а целых два!
Рук кивнул.
- Отлично, - продолжила Фер. - Ты мне должен за спасение. Что если я попрошу тебя вернуть мне долг, ответив на мои вопросы?
Парень побледнел ещё сильнее.
- Тебе ведь придётся ответить, так? - настаивала Фер.
Он злобно и даже немного беспомощно смотрел на Фер.
Девушке показалось, что от правил этого мира её голова просто напросто взорвётся.
- Рук, я пытаюсь задавать вопросы, - сказала она, - но в ответ получаю лишь ещё больше вопросов. Я хочу знать, действительно ли моя мама случайно убила отца. Я хочу знать, почему Леди убила того оленя на поляне. Потому что, то убийство не было правильным - мне казалось, что это убийство человека, а не животного. Я хочу знать, кто такая Повелительница Листвы, которую я встретила в лесу. Я хочу знать, зачем Леди было надо, чтобы я прошла по Пути, если всё, что она делает - это подсылает ко мне шпионов. Я хочу знать, кто я такая, и зачем я здесь.
- Я не могу... - начал Рук.
- Я знаю, - перебила его Фер. - Ты не можешь ответить. А я и не спрашиваю, Рук. Я просто говорю тебе это. Я знаю, что здесь что-то не так, я чувствую это. И я собираюсь разобраться, что это такое.
Она пошла дальше по расчищенной в снегу тропинке. Спустя пару секунд Рук двинулся за ней.
У шатра её кто-то ждал. Одна из служанок Леди, закутавшаяся в шерстяное одеяло. Она стояла, дрожа от холода, и фонарь в её руке освещал небольшое пространство перед палаткой.
- Привет, Веточка, - произнесла Фер.
Служанка вздрогнула. Она глянула на Рука и опустила голову.
- Я не Веточка. Она моя сестра. Я Колючка.
Она наклонилась к Фер и прошептала, ткнув пальцев в сторону Рука:
- Прикажите ему уйти.
Фер быстро глянула на парня:
- Почему?
Служанка снова вздрогнула:
- Вам следует быть осторожнее. Дух - человек Леди.
- Я знаю, что он её человек, - сказала Фер. - Что ты хочешь сказать?
- Я видела кое-что, - произнесла Колючка. - В вашем рюкзаке. У вас есть травы. И всякие вещи в коробочке. Вы целительница.
- Я не... - начала Фер. - Ну, совсем чуть-чуть. Я ещё только учусь.
- Ох, - выдохнула Колючка. - Мне нужна целительница. Веточка больна. И мне нужна целительница, чтобы ей помочь.
Фер моргнула. Она не была целительницей, как её бабушка, но она всё-таки могла помочь.
- Хорошо, - произнесла она. - Подожди минутку.
Фер нырнула в шатёр, подошла к рюкзаку и вынула коробку с надписью «ОУЭН». Бабушка Джейн положила туда травы, и если Веточка больна, они ей пригодятся. Она вышла наружу.
- Веди меня к ней, - сказала она Колючке.
И только они двинулись по тропинке, как сверху спустился один из чёрных воронов Леди и сел на ближайшую ветку. Он склонил на бок голову, пристально за ними наблюдая.
- Стойте, - приказал Рук. Он наклонился, сделал снежок и, выпрямившись, швырнул в ворона. Снег угодил прямо в грудь птицы: вокруг полетели перья, и ворон с диким криком свалился с ветки.
- Вот так, - произнёс Рук, вытирая мокрые руки о пальто. - А теперь идём.
Сначала Фер, Рук и Колючка шли по протоптанным дорожкам через лагерь, но затем Колючка свернула от палаток на другую, не так хорошо протоптанную тропинку. Они шли под тёмными ветвями сквозь объятый тишиной и укрытый снегом лес. Фер вдыхала морозный воздух, и он облачками пара вырывался изо рта. Её тоненькая курточка с заплатками была не очень хорошей защитой от холода, но, тем не менее, Фер было тепло. Возможно, травы и заклинания, которые бабушка Джейн вплела в швы, имели по эту сторону Пути особенную силу.
Тропинка вела вглубь леса. Штанины Фер были до колена в снегу, в кроссовки тоже набился снег. В верхушках деревьев завывал ветер, сбрасывая вниз кристаллики снежной крупы.
Идущая впереди Колючка остановилась.
- Это здесь, - прошептала она, поднимая выше фонарь. В жёлтом свете Фер рассмотрела огромную сосну, укрытую толстым слоем снега. Её ветви свисали до земли.
- Где? - уточнила Фер, и её голос громко прозвучал в стоящей вокруг тишине.
Вместо ответа Колючка потянула вверх одну из сосновых лап и нырнула под неё, унося с собой фонарь. Фер залезла вслед за ней. Сосновые ветви, укрытые снегом, образовали уютное убежище вокруг толстого ствола с грубой корой. Земля под сосной была усыпана мягкими длинными иголками.
На сосновых лапках лежала Веточка, укрытая шерстяным коричневым одеялом. Колючка подползла к ней поближе и поставила у изголовья фонарь.
Рук тоже нырнул под ветви. Фер передала ему коробку с надписью «ОУЭН» и склонилась над Веточкой.
Колючка убрала со лба Веточки волосы и взглянула на Фер огромными испуганными глазами.
- Видите? Вы можете ей помочь?
В мягком свете фонаря Веточка была вся красная, с заострёнными чертами лица. Её рот был открыт, и она тяжело дышала.
Бабушка Джейн научила Фер, как проверять, лихорадит ли человека. Девушка наклонилась вниз и коснулась губами лба Веточки. Это лучше, чем проверять ледяными от мороза руками. Кожа Веточки была горячей и потной. Фер взяла лицо девочки в свои руки и заглянула в мерцающие глаза. Оттуда на неё смотрело что-то иное, что-то дикое. Фер проделала свой трюк и глянула на Веточку краем глаза. На мгновение она увидела острую лисью мордочку и чёрными глазами и заострёнными ушами с кисточками на концах, пробивающимися сквозь взлохмаченные волосы.
Фер моргнула:
- Что это такое?
- Она становится одичалой, - прошептала Колючка.
Фер коснулась до щеки Веточки и взяла её за руку.
- Что значит «одичалой»?
Колючка смотрела на неё широко открытыми глазами: