KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таня Брайт, "Любить по-фпанцузски" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Господин виконт, я рада вас видеть! — Мари неслышно подошла к Лероа, ступая по ковру, в котором тонули ноги.

— Миледи, простите, что потревожил ваш покой… — Стефан развернулся и в смущении прервал свою речь. По лицу виконта разлилась краска от того, что открылось его глазам.

Даже в своих самых смелых снах он не видел такого. Эфирный шелк обволакивал облаком стройную фигуру с осиной талией, подчеркивая все ее достоинства. В меру полные бедра переходили в стройные ножки, а грудь быстро вздымалась под сорочкой от стремительного спуска. Пеньюар сполз вниз, оголяя точеное плечико.

— Вы ангел, миледи! — молодой человек заворожено смотрел на Мари.

Графиня со звонким смехом протянула Стефану руку, и он приложил губы к тонким пальчикам. Поцелуй по мнению Мари затянулся слишком долго, поэтому девушка вырвала ладонь. Все ее движения сопровождались прирожденным изяществом и грацией. На этом фоне неловкие жесты виконта выглядели комично.

— Полно вам, господин виконт! Я такой же земной человек, как и вы. — графиня опустила глаза. Ее голос звучал сладостно для ушей Стефана.

Юноша переминался с ноги на ногу, не зная, что ответить. Мари отвернулась, скорчила презрительную мину и подошла к столу, заставленному графинами с разными винами и напитками покрепче. Ее раздражал виконт Лероа, но в тоже время Мари хотела поиграть с бедным юношей и ощутить власть чар.

— Выпьете вина? — она наполнила два бокала красной жидкость.

— Из ваших рук я готов выпить даже яд. — пылко воскликнул влюбленный.

— Я не такая жестокая, чтобы травить того, кто мне глубоко симпатичен. — Мари подмигнула Стефану.

Графиня в плотную приблизилась к молодому человеку, запах ее духов обволакивал и сладко дурманил, призывая прыгнуть в пропасть. Алые губы прикоснулись к бокалу, а томный взгляд зеленых глаз не давал виконту расслабиться. Молодому человеку стало жарко, и он оттянул воротник рубашки. Сделанный глоток вина ударил в голову, и Стефан потерял над собой контроль.

— Я люблю вас, Мари! — виконт упал на колени перед графиней и схватил ее руки в свои. — Очень давно люблю, но вы не давали мне ни единой надежды, а сегодня, — виконт сглотнул, — она у меня появилась. Мари, выходите за меня замуж, умоляю вас! Без вас я умру!

— Ваши слова звучат слишком высокопарно. — девушка сморщила носик. На ее лице появилось скучающее выражение, смешанное с долей брезгливости. — Где же ваша гордость? Не пристало виконту валяться в пыли у чьих-то ног. — Мари оттолкнула Стефана. — От безответной любви еще никто не умирал, и не думайте, что вы будете исключением.

— Вы кого-то любите? — со страданием в голосе спросил молодой человек.

— Нет, конечно! Любовь не для меня! — графиня фыркнула. — Отец слишком любил мать, а она его. И что в итоге? Граф де Волант разбил сердце любимой, и моя мать умерла, оставив меня на руках отца в трехлетнем возрасте, что в свою очередь лишило радости жизни отца. Два разбитых сердца, осколки мечты и ничего больше. Такая вот насмешка судьбы! — Мари рассмеялась, и от ее неподобающего моменту смеха Стефан вздрогнул.

Молодой человек пришел в себя от очарования, созданного графиней, отрезвленный безжалостностью и цинизмом, с какими девушка описала любовь родителей и смерть матери. Виконт поднялся на ноги и отряхнул брюки.

— Я отнял у вас слишком много времени, миледи! — голос Стефана дрожал. — Прошу простить меня.

Но образ графини не так просто вырвать из сердца за один миг, поэтому виконту больше всего на свете хотелось кинуться, схватить Мари в объятия и поцеловать издевающиеся губы со всей страстью. Ценой неимоверный усилий, чтобы еще больше не упасть в глазах Мари, Стефан сдержал свой порыв.

— До вечера! — де Волант послала одну из своих самых обворожительных улыбок растерянному виконту. — Вы же будете, надеюсь, на балу у графа де Винсена. Только не говорите, что не получили приглашение! — девушка опередила Лероа, который в смущении хотел найти отговорку. — Я знаю, что приглашение у вас. Со своей стороны хочу заявить, что забыла сегодняшний инцидент. Будем считать это маленькой, досадной случайностью, которая останется только между нами. И чтобы как-то сгладить неловкость, я согласна подарить вам сегодня танец. — Мари протянула руку на прощание.

— Для меня это не досадная случайность, миледи! — Стефан недовольно сдвинул брови. — До вечера!

Молодой человек не притронулся к протянутым пальчикам и, раскланявшись, направился к двери.

— Мы останемся с вами друзьями, господин виконт? Или я не могу рассчитывать на это? — графиню задело пренебрежение Лероа к ее персоне. Мари всегда считала Стефана бесхребетным человеком, из которого можно свободно вить веревки.

— Как вам угодно, миледи. Всего хорошего! — виконт не обернулся и скрылся за дверью.

— Вы еще вернетесь ко мне, господин виконт! — Мари грязно выругалась, как будто была не хорошо воспитанной дамой, а пьяницей в таверне. — Вы ногтя моего не стоите, но преданный щенок мне не помешает. — графиня осушила пригубленный бокал до дна. — Всегда приятно, когда по пятам бегает собачонка, которая заглядывает в глаза со щенячьей преданностью. — эта мысль тешила самолюбие девушки.

— Генриетта! — голос Мари разнесся по всему дому. Де Волант поднялась наверх в свою комнату.

Безмолвная Генриетта через несколько секунд показалась в дверях:

— Я здесь, моя госпожа.

— Сделай мне самую красивую прическу, на которую только способна. Я должна сегодня затмить всех. — графиня села перед зеркалом. Отражение услужливо представило ей девушку с румянцем, разлившемся по щеках, и высокомерием в глазах. — Этот бал очень важен для меня.

Генриетта без лишних слов принялась расчесывать непослушные пряди и укладывать одну за другой вокруг головы, закалывая шпильками с бриллиантами на концах. Служанка выпустила два более коротких локона по бокам лица графини и приколола к готовой прическе диадему в форме лилии, украшенную крупным изумрудом, который подчеркивал зеленые глаза Мари. Генриетта помогла девушке застегнуть золотую цепочку с кулоном — фигуркой ангела с крылышками, подаренную графом де Винсеном. Мари хотела показать этим вечером то, что подарок графа дороже ей всяких других украшений, подчеркнуть свое расположение к Леджеру, тем самым подтолкнув мужчину к предложению руки и сердца.

Графиня застегнула изумрудные сережки, продолговатые, словно капли воды. В это время женщина позвала служанок, и те принесли вечернее платье. Служанки помогли хозяйке надеть зеленый бархат. Платье оказалось без лишних украшений и других изысков, с глубоким вырезом, украшенным кружевами. Оно облегало совершенную фигуру, подчеркивало все ее достоинства. Мари с лукавой улыбкой пару раз перекрутилась перед зеркалом. По надменному выражению лица стало ясно, что она довольна своим отражением. Тихо шурша подолом платья, де Волант спустилась вниз, где лакей подал ей черную накидку, отделанную горностаевым мехом. Графиня, словно кошка, провела щекой по белому меху, наслаждаясь его мягкостью. Затем Мари затянула руки в кружевные перчатки, и Жаннетта принесла ей из комнаты черную маску и веер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*