Александр Копылов - Адд, за дело!
- Увы мне! - горестно возопил жрец. - Я не успел уберечь вас от опрометчивого шага и вы лишились всего. Что вы сможете теперь пожертвовать на благие дела?
- А, не беда. Вашими молитвами мы снова разбогатеем, - легкомысленно ответил Лори. - Ну а добрые дела мы и сами творим, мы ведь из АДДа. И нам давно пора за них приниматься.
Поскольку у жреца не нашлось возражений, мы легко его миновали, он не стал нас задерживать.
- Знаешь, я все-таки сомневаюсь насчет этой чепухи, о которой толковал шеф - ну, там об удаче, неудаче и тому подобном. Не понимаю, как может быть связано везение и проигрыш в игорном доме, - признался мне Лори.
- А вот у меня есть основания полагать, что в словах нашего начальника есть значительная доля правды. Вчера днем у меня была куча мелких неудачных моментов, а вечером случилось одно событие... - и я рассказал про вчерашнего метателя кирпичей.
- Хм, - Лори задумался. - Может теория действует. А возможно - все это бред сивой кобылы. Поживем - увидим. А кстати, что нам теперь делать без гроша в кармане? - ехидно спросил он. - Теорией сыт не будешь.
- Пфф, подумаешь, - не смутился я. - У меня есть знакомый нищий, он подскажет, где лучше всего подают.
И мы с легким сердцем пошли на работу. А солнце высоко в небе весело смеялось над нами и дурачилось, разбрызгивая во все стороны золотые искорки, медленно тающие в оконных стеклах.
Глава 7.
Надпись "Агентство добрых дел" по-прежнему пылала желтым пламенем. Я вспомнил, как красиво смотрятся эти буквы в темноте. Но сейчас тоже ничего, привлекает внимание.
Реда Велль вчитывалась в текст какой-то бумажки. И не надоедает ей целыми днями так сидеть? Мы не стали мешать ее увлекательному занятию, а просто поднялись на второй этаж. И остановились, привлеченные вкусным запахом, исходящим из комнаты, принадлежащей супругам Ниммль. Занятые розыском квартиры и азартными играми, мы совсем забыли перекусить (духовная пища, которой нас щедро попотчевал жрец Сорий, не могла послужить достойной заменой полноценному завтраку).
- Чего вы стоите, как бедные родственники? - весело спросил Рорис, высунувшись из комнаты. - Давайте, заходите. Сейчас обедать будем.
А вот обед вполне способен заменить завтрак. Мы, не поколебавшись, приняли любезное приглашение.
- Кое в чем вы оказались правы, Рорис, - произнес я, входя в его комнату. - Хоть мы не родственники, но зато - бедные.
- Это как? - спросила Элия, расставляя тарелки. - Ведь вы только вчера получили зарплату, и уже все потратили? Даже я на такое не способна, а уж мой муженек часто укоряет меня за непредвиденные расходы, - она ласково посмотрела на Рориса. Он улыбнулся ей в ответ. Живут же люди! Я бы им сейчас позавидовал, но ужасно хотелось есть.
- В соответствии с приказом начальника все было проиграно до последнего медяка, - отрапортовал Лори.
Супруги переглянулись.
- А с какой целью он так приказал?
- Он говорил, будто это что-то вроде платы за удачу.
- А, эта его знаменитая теория, - рассмеялась Элия. - Ну не надо все приказы воспринимать буквально и доводить дело до крайности. Здесь достаточно организовать несколько бытовых проблемок и немножко помучиться, решая их. Обычные, бытовые дела требуют больше всего удачи, потому что они всегда есть и всегда вызывают головную боль, и каждый желает от них избавиться, впустую растрачивая свое везение.
- Но почему мистер Эллис так настаивает на денежных потерях? - недоуменно спросил я.
- Мужчины! - фыркнула Элия. - Одни лишь прямолинейные мысли, исключительно решение важных задач, какие-то глупые великие жертвы. А попробуйте хотя бы денек покрутиться по хозяйству, будете смотреть на мир совершенно другими глазами.
- Ладно, о делах после поговорим, - мягко сказал Рорис. - Давайте обедать, а то суп остынет.
И мы все дружно кинулись спасать суп от переохлаждения. Мм, вкусно, как в "Приюте странника". Живут же люди! Теперь я мог завидовать, поскольку был сыт и доволен. Уфф, вот теперь действительно все располагает к неторопливой беседе, как правильно заметил гостеприимный хозяин.
Но Лори не дал состояться этому разговору под предлогом немедленной тренировки в кабинете начальника, дабы шеф порадовался - какие у него дисциплинированные служащие, успели выполнить все его распоряжения.
У входа в заколдованное помещение мы столкнулись с мистером Хаксом. Он не успел закрыть дверь до конца, и мы через щелку смогли увидеть ликующую толпу народа (все как один мокрые, что, впрочем, не мешало им быть на седьмом небе от счастья), скопившуюся по ту сторону дверного проема на песчаном побережье, на который медленно накатывали редкие волны.
- Что там произошло? - полюбопытствовал я. - Чему они все так сильно радуются?
- Скорее всего, своему спасению, - проворчал в ответ мистер Хакс. - От огромной волны, которая грозила обрушиться на них недавно.
- И вы усмирили волну? - моему восхищению не было предела. Вот это магия! Сильна штука.
- Сущие пустяки, как выяснилось, - наш завскладом и не думал гордиться своим достижением. - Пусть я и занимаюсь больше всего погодой, с природными катаклизмами справиться оказалось ничуть не труднее. Полезный опыт, да и люди живы остались, - мягко добавил он и, не спеша, направился к лестнице. Я был поражен. Существует расхожее мнение, что любой бюрократ, так сказать, не считает людей за людей, полагая их цифрами в соответствующих колонках и решая их судьбу на основании имеющихся формуляров. Однако, есть среди этой братии вполне человечные представители, как, например, мистер Хакс, украшение рода бюрократского. Вот так, живешь с людьми, и даже не подозреваешь, кто они на самом деле и что ими движет.
Мой нетерпеливый напарник вывел меня из состояния глубокой задумчивости, ткнув локтем под ребра.
- Пора вляпываться в неизведанное.
Я настроился на рабочий лад. Дверь в кабинет была захлопнута, требовалось ее отворить (разумеется, процесс открытия-закрытия сопровождался изменением обстановки, там, за дверным проемом, так что ту самую восторженную толпу мы больше не увидим).
- Осторожно, дверь открывается! - Я потянулся к изящной ручке.
Результат превзошел все ожидания. Новый мир ну абсолютно отличался от предыдущего! В прямоугольном пространстве отображалась бескрайняя пустыня, горячий воздух дрожал на границе двух миров. Воды здесь не было и в помине, а волны хоть и присутствовали, но только из песка и застывшие, причем порой даже очень высокие. Ну, и, конечно, не было ни души.
- Ну и местечко! - Лори пренебрежительно сплюнул. Его усилия пропали даром: знак презрения, долетев до песка, злобно прошипел и благополучно испарился.