Катерина Шишканова - Призрачная
— Одевайся и быстро, — резко обрубив очередную волну гнева, цыкнул он. Я поспешно запаковалась в платье, попутно принюхиваясь к воздуху. Пахло дымом и гарью. Невнятный шум наверху рождал весьма печальные ассоциации.
— Что-то не так?
— Да. — Он выволок меня за руку в заполненный дымом коридор и поволок куда-то в сторону гостиной.
Треск потолочных балок над головой, стоны пожираемого пламенем гобелена, скрип гибнущей мебели — всё смешалось перед глазами, когда мы ворвались в помещение, бывшее некогда гостиной. Я закашлялась, пряча лицо в ладонях, чтоб уберечь его от жара. Посреди огненного хаоса висел портрет предыдущей графини — у меня так и не дошли руки, чтоб его снять. Её печальные глаза спокойно внимали гибели замка. "Призрачная" пылала. Какой-то умник поджёг голубятню и я даже догадывалась кому всё это было на руку — наши добродушные селяне в штыки восприняли мою свадьбу с графом, решив, что я его околдовала и теперь всевозможными способами пытались оставить Велазурга III вдовцом. Мне уже несколько раз подсыпали стрихнин в еду и спасала только Альбина, чуявшая подвох за версту. Однажды в лесу чуть не подстрелили — благо я удачно споткнулась и болт вместо моего сердца прошил пустоту. Ещё меня ни за что отлучили от церкви, прилюдно придав анафеме, а сунувшуюся было в село Вету чуть не забили камнями — только быстрые ноги и спасли. "Шоб не якшалась с ведьмами", — наставительно пояснил иерей, возглавляющий беснующихся односельчан. Я же сидела в замке безвылазно, чтоб не мозолить лишний раз глаза сверхмеры заботливым крестьянам. От их нападок спасал только Океан, усмирявший граждан на подходе. В этот раз видимо не усмирил…
"Возможно это всё-таки моя судьба — сгореть в огне?"
— Мы тут задохнёмся! — я глотнула дыма, закашлялась, но руку Океана не выпустила. Точней он не выпустил моей.
— Здесь должен быть коридор, ведущий в прежнюю комнату Ермолая, — проорал он мне на ухо.
Подол платья затлел, я кое-как сбила пламя, спотыкаясь вслед за Океаном. Пыхнуло огнём, на столике взорвался от жары графин, разметав осколки по всему помещению. Один черкнул меня по щеке, второй алчно впился в шею управителя, но он лишь дёрнулся и потянул меня сквозь пылающие портьеры. Мы выскочили на лестницу, винтом уходящую вверх.
— Нам же нужно вниз! — чтоб звук моего голоса донёсся до Океана, пришлось орать.
— В его покое есть проход, — почти на жестах объяснил он.
Мы проскочили лестницу, выбили двери и ворвались в графский гадюшник двумя перемазанными чертилами. Эту комнату, находящуюся в отдельной башне и связанную с замком лишь винтовой лестницей, огонь не тронул… пока. Всё нарастающий треск дал понять, что в безопасности мы ещё буквально минут десять, потом начнётся жара.
— Ищи какой-нибудь рычаг или невпопад положенную вещь, — Океан бросился пробивать стены кулаком, выискивая что-либо подозрительное.
Я беспомощно посмотрела на бардак — переехать сюда я отказалась наотрез, а моя комнатка была слишком мала, поэтому мы выбрали другую спальню на нейтральной территории, благо комнат хватало. Эту же я просто закрыла однажды и постаралась забыть ибо разобраться с накопившимся мусором было попросту нереально. Искать подозрительные предметы? Да они здесь повсюду! Зачем, спрашивается, здесь валяется седло? Или что забыл женский чулок? Да и заплесневелая котлета вовсе не является частью интерьера. В книжном шкафу, протянувшемуся до самого потолка, вперемешку с книгами валялись пустые графины, тарелки с позеленевшими бутербродами, дорогие статуэтки, смятые бумажки и предметы туалета. Письменный стол тоже был завален подобным хламом, пыль клубилась под ногами.
Я чихнула. Сзади начинало ощутимо припекать. Нужно было делать ноги, но Океан едва ли продвинулся дальше меня в поисках.
— Ты уверен, что проход здесь есть?
— Конечно уверен. Он постоянно тягал откуда-то вино, хотя я собственноручно запирал все имеющиеся в замке двери, ведущие в погреба. — Океан вынырнул из-под стола, проверив и перепроверив все ящики и секретеры. — Значит есть где-то тайный проход, о котором я не знал.
— Ага. Или у него есть запасная связка ключей.
О таком варианте он видно не подумал. Его раздосадованное лицо опять зарылось в бардак, упорно ища того, в чём я только что разуверилась.
— Океан…
— Отстань. Видишь, я ищу.
— Океан, проход может быть где угодно.
— Нет. Если он и есть то только здесь. Когда-то я запирал даже Ермолая.
Первый язык пламени робко лизнул дверь снаружи — огонь добрался до украшавшего стену гобелена и докатился до нас.
— Мы в ловушке, — неожиданно осчастливил Океан.
Дверь загрохотала. Доски затрещали, сминаемые чистой силой. Послышался неприятный скрежещущий звук, будто кто-то вспарывал дерево когтями… Не веря своему счастью, я бросилась к двери и прежде чем Океан меня задержал, скинула внутренний засов. В комнату вместе с жаром ворвалась перепачканная в саже Альбина. Её вытаращенные глаза, и без того красноватые, сделались кровавыми. Подпаленная в нескольких местах шкура свидетельствовала о многих трудностях, которые преодолела отважная киса, чтоб найти нас… и задохнуться в компании.
— Ма-ау! — громко провыла она, выворачивая наизнанку мою душу, робко прижала ушки и исчезла под кроватью.
— Альбина, ползи сюда, трусиха, — я нырнула за ней… и чуть не свалилась в затхлый лаз.
Кровать мы отодвинуть не смогли — она наглухо была привинчена к полу, да и попробуй сместить эдакую махину. Сметая пыль юбками, я первая протиснулась в него, удачно свалившись на караулившую снизу кошку. Пока я барахталась, пытаясь подняться на ноги сверху на нас шлёпнулся Океан. Барахтаться стало значительно веселее. Красочно описав, что со мной сделают потом, управитель замка откатился в сторону, потирая ушибленный бок. Он здорово наглотался дыма в ожидании, пока я наконец пролезу под кровать, и несколько минут хрипло кашлял. Оставаться здесь было опасно — мог рухнуть потолок и мы поплелись вслед за серебрившейся в темноте кошкой, поочерёдно спотыкаясь о камни и брёвна — видно, ход не достроили. Несколько помятая Альбина старалась держаться от нас на расстоянии, недоверчиво сверкая глазами, когда кто-нибудь из нас приближался слишком близко.
"Мы отстроим твой замок заново, Альбинка. Я тебе это обещаю"…
"Призрачная" умирала. Рёв пламени смешался со стоном стен, кое-где провалилась крыша или рушилась стена. Идя по подземелью, я слышала предсмертные хрипы покоев и вещей, которые так любил граф — каминный зал с портретами его предков, комната-музей, где он держал свою коллекцию холодного оружия, большая библиотека с примыкающим к ней читальным залом, малая столовая, где мы с ним обожали ужинать. Оттуда были видны дивные закаты и бескрайние леса, оттеняемые дымкой далёких гор, где я провела своё детство… Всё это гибло в огне, догорало яркой зарницей, растекалось жидким пламенем по мёртвым камням.