KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Miss_Vinter, "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты ей доверяешь?

— Конечно. Я бы ей жизнь свою доверил.

— Тогда это остается на твое усмотрение. Ты второй командир — можешь уполномочить ее быть здесь. Что тебя снедает? Нет, нет… дай снова угадаю. Ты не хочешь пускать ее в эту часть своей жизни.

— Это опасно. Я не могу рисковать ею, просто не могу.

— Она будет в безопасности, пока ты с ней.

Гарри улыбнулся.

— Спасибо. Приятно знать, что кто-то в меня верит.

— Ты не думай, все в тебя верят, и ты это знаешь. Ты был моим самым лучшим учеником, Поттер. Тебе не нужна моя помощь.

— Поговорим позже.

Гарри покинул свой офис — перед ним плыл синий пузырь — и торопливо пошел по коридорам, пока не достиг контрольного пункта на входе.

— Гермиона! — позвал он. Она стояла возле стола охранника, держа несколько папок и с неудобством озираясь. — Какого дьявола ты тут делаешь? И как ты нашла это место? Его местоположение засекречено! — он прошел через охранное поле, схватил ее за руку и провел внутрь.

Она глубоко вдохнула.

— Не сердись, я принесла тебе информацию.

— Я не сержусь, я просто удивлен!

— Тебя не так-то трудно было найти. Я работала над некоторыми заклинаниями для обнаружения метаморфических существ, взяла одно и подделала под оборотней. Использовала его, чтобы найти Люпина в штаб-квартире Федерации, потом аппарировала туда сама. Использовала гламур, чтобы спрятать лицо, и проследовала за ним, пока не подобралась достаточно близко, чтобы прицепить к нему приводной талисман, и когда он аппарировал сюда, использовала обнаружающее заклинание и нашла штаб Р.Д., — она пожала плечами. — Просто.

Он смотрел на нее с открытым ртом. Просто, говорит.

— Думаю, было бы гораздо проще, если бы ты дождалась, пока я вернусь вечером домой.

— Чтож, разве я знаю, когда ты придешь домой, и придешь ли вообще, Гарри! — раздраженно сказала она. Гарри немедленно пожалел — все-таки, она была права. Его внимания не избежало и то, что она на каком-то уровне пыталась доказать, что ей все еще было место в его эскападах. Сама идея его нервировала, но возможность иметь в распоряжении ее многочисленные умения была привлекательной. Раздосадованное выражение покидало ее лицо по мере того, как она его прощала. — Кроме того, мне нравится вызов. Было весело.

Гарри усмехнулся, качая головой.

— Ты никогда не устаешь меня удивлять, Гермиона. Пошли.

Он взял ее за руку и повел по лабиринтным коридорам. Гермиона посмотрела вперед, где в нескольких футах над полом витал синий пузырь.

— Что это?

— Проводной пузырь. Небольшое заклинаньице, которое мы используем для защиты и общения. Комнаты и коридоры в этом здании периодически переставляются, я никогда не знаю, где в следующую минуту будет мой кабинет. У каждого, кто уполномочен здесь находиться, есть свой Проводной пузырь, который распознает только его. Когда я появляюсь, мой пузырь вылетает из банки и ведет меня, куда бы я ни отправился. Если кто-то неуполномоченный проберется сюда, он никогда не найдет искомое без пузыря, комнаты будут переставляться до бесконечности, и он будет бродить тут вечно.

Пузырь Гарри завел их еще за несколько углов, пока в конце коридора не показался его кабинет — широкая дверь из красных панелей с желтым засовом в виде молнии.

— Хмм. Этот символ у тебя и на накидке тоже? — спросила она, вытаращив глаза и состроив невинное лицо.

Он бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Попрошу без насмешек. Имена слишком бросаются в глаза, — он дотронулся палочкой до ручки двери, и она открылась. — Добро пожаловать в мой кабинет. Тут небольшой беспорядок.

— Видела и похуже.

Гарри сел за стол и занял руки прибиранием бумаг.

— Так скажешь ты мне, наконец, что у тебя за дело?

Она уселась в одно из офисных кресел и положила папки на стол.

— Ну, я просмотрела все книги заклинаний, какие смогла найти, и не нашла ни одного, начинающегося с “сорри”, которое подходило бы по ситуации… если только Леланд не был заинтересован в выращивании мандрагор или выпрямлении волос.

Он отклонился в кресле, в раздумье закрыв пальцами рот.

— Значит, тупик.

— Думаю, ты был прав насчет имени… я обнаружила еще кое-что. Кое-что обеспокоивающее.

— Что такое?

— Ну, сегодня был съезд МОЗ. Я встретилась с твоей давней подругой. Квинлан Кэшдоллар?

Гарри кивнул.

— Ах, да. Квинн. Что она делала на съезде МОЗ? Она разве не следователь?

— Больше нет. Она только закончила второй год учить ЗОТС в Хогвартсе.

— Правда? Наверное, у нее это хорошо получается.

— Я спросила у нее про Сорри.

— И?

Гермиона вздохнула.

— Она сказала, что он плохой человек. Сказала, что он работает на темные силы. Назвала его их новым золотым мальчиком.

Гарри какое-то время молча на нее смотрел. Он закрыл глаза и покачал головой.

— Боже мой. Я и не думал, что с ним все настолько серьезно.

— Просто не могу поверить, что он стал злым после того, что сделал для Лауры и для окружающей среды… с чего ему переходить на темную сторону, когда есть столько дорогих ему вещей?

— Я знаю, в тебе говорит благосклонность к Лауре, но нужно помнить, что мы этого человека не знаем. Ведь людям не всегда нужны причины, чтобы стать злыми.

— Я попыталась узнать что-нибудь от Лауры. Ничего из сказанного о нем мне подозрительным не показалось, но она рассказала кое-что очень интересное.

— И что же?

— Ну… Лаура родилась магглой. Мать и бабушка Сорри сделали ее ведьмой с помощью процедуры под названием “обращение”, и Сорри тоже сыграл в ней свою роль.

Гарри моргнул.

— Действительно интересно. Ты когда-нибудь слышала о такой процедуре раньше?

— Нет, никогда. Я слышала о способах расширить колдовские способности, но о способе создать их — никогда.

— В чем состоит это Обращение?

— Мне показалось, там много символической визуализации. Лаура упоминала реки крови и леса шипов, но она постоянно осознавала, что физически остается в ванной, где проходил ритуал, потому что видела слова “кирвок йыннав” в…

Гарри выпрямился, у него словно желудок упал к ногам.

— Кирвок йыннав? — переспросил он.

Гермиона в замешательстве кивнула.

— Да. “Ванный коврик” задом наперед. Боже мой, Гарри… что такое? Ты белый, как мел!

— Гермиона… Леланд Стормэр повторял всего две вещи: “сорри” и “кирвок йыннав”, — она со вздохом закрыла глаза. — Если подумать, он реки крови и леса шипов тоже упоминал, — какое-то время они ничего не говорили. — Думаю, не осталось никаких сомнений, что Сорри связан с произошедшим с Леландом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*