Вадим Панов - Правила крови (антология)
— Должны уже быть. — Сержант затушил сигарету.
— Сейчас появятся.
И в подтверждение этих слов до пограничников донесся ровный гул двигателей.
— Пришли.
Сержант поежился — ночь принесла совсем не летнюю свежесть, и замер, прислушался: кто-то приближался к площадке со стороны заставы.
— Утром дождь будет, — негромко произнес Лесков.
— Два дня дождь будет, — буркнул майор. — Завтра и послезавтра.
Им не нужны были сводки метеорологической службы: годы на Бороде приучили их чувствовать изменения погоды интуитивно.
— Согласен.
Гул вертолета стремительно нарастал. Пилоты продолжали идти очень быстро, планируя резко сбросить скорость перед самой площадкой.
— Пижоны, — пробормотал майор.
— Они всегда пижонят.
— Кто они?
Произнося последнюю фразу, Лесков знал, что последует подобный вопрос. Он догадался, кто подошел к площадке, и бросил реплику специально для них.
— Кого встречаем?
— Смежников, — медленно ответил майор.
— Смежников? — слегка удивленно переспросил один из подошедших офицеров.
— Армейский спецназ, — уточнил начальник заставы. Майор без восторга отнесся к появлению на заставе двух офицеров ФСБ. Они прибыли с вертушкой три дня назад, предъявили специальное распоряжение директора Пограничной службы об оказании полного содействия, но до сих пор ничего не предпринимали и не делились никакими планами. Чего-то ждали. Теперь Петрович догадался чего: ждали караван. Караван, о котором не знала разведка пограничников. Но раз появились армейцы, значит, караван идет, в Генштабе ошибались редко. Майор незаметно усмехнулся. Нюхачи не знали, что за караваном придут армейцы… Интересно, как его поделят эти две конторы?
— Вояки?
Фээсбэшники переглянулись.
— Что они здесь забыли?
— Прилетают иногда, — пожал плечами майор.
— Почему нас не предупредили?
— Они не предупреждают, — ответил сержант. — Дают позывной минут за двадцать до вертушки, и привет.
В голосе Лескова присутствовала некая вальяжность, которую иногда позволяет себе старослужащий по отношению к необстрелянному офицеру, но фээсбэшники уже знали, что позволено сержанту, и не пытались поставить Лескова на место.
И все же недовольно поморщились.
— Зачем они прилетели?
Вертолет завис над площадкой, и вопрос потонул в шуме двигателей.
— Крутая игрушка, — протянул один из нюхачей, и его приятель, который с трудом расслышал реплику, согласно кивнул.
Игрушка у армейцев действительно была отличная. Плавные, обтекаемые линии, абсолютно черное покрытие — даже стекла затемнены, — машина была не военная и не российская, но явно быстрая. Вооружение отсутствовало, а в салоне могло разместиться десять-пятнадцать человек.
— Почему без опознавательных?! — крикнул фээсбэшник, но майор лишь пожал плечами.
Едва машина коснулась земли, дверца по правому борту распахнулась и из вертолета ловко выпрыгнул невысокий плотный мужчина в черном комбинезоне без знаков различия.
Он коротко махнул рукой — выкрикивать приветствия было бесполезно, — улыбнулся, вытащил из салона связанного барашка и, легко забросив его на плечи, направился к встречающим.
— Привет, майор, как служба?
— Твоими молитвами, — усмехнулся Петрович, но руки не подал — гость никогда не здоровался так.
И еще он не терпел табачного дыма.
— В моих молитвах тебе лучше не оказываться, — рассмеялся пришелец. — Здорово, сержант, дрова на заставе есть?
— Для такого дела найдем.
— Вот и отлично.
— Может, вы представитесь? — нелюбезно предложил один из фээсбэшников.
Армеец вопросительно посмотрел на начальника заставы, и тот, отвечая на взгляд, неохотно проворчал:
— Капитан Чекряев и капитан Дорохов. ФСБ.
— Ого. — Гость с веселым интересом оглядел офицеров. — Полковник Треми, Генеральный штаб.
— Из поволжских немцев? — некстати поинтересовался Чекряев.
Треми прищурился.
— Из поволжских негров. Часика через два, господа, будет шашлычок. Милости прошу к столу. — И перевел взгляд на Лескова. — Сержант, дрова.
— Так точно, господин полковник!
Фээсбэшники машинально отметили, что с этим офицером старослужащий не позволял себе ни намека на вальяжность.
* * *— Район кошмарный, тропок полно, и по какой из них пойдет караван, проводник выбирает едва ли не в последний момент. Закрыть территорию наглухо нереально. Мы это знаем, басмачи это знают, и Треми это знает. Поэтому его вертушка обходит Бороду вот так, по широкой дуге. — Майор провел пальцем по карте. — Полковник бросает своих людей, и они начинают поиск. Обычно им требуется часа два на выход к цели. Затем выполнение задачи и отход по короткой тропе. Сбор на заставе. — Петрович зевнул. — Я уже предупредил дозоры, мешать ребятам никто не будет.
— Откуда они получают информацию?
Майор развел руками.
— Понятия не имею. Но она всегда точна.
— Та-ак, — угрюмо протянул Чекряев — А что значит: выполнение задачи?
Петрович закурил и задумчиво выпустил под потолок облако дыма.
— Вы ждете караван?
— Да, — поколебавшись, кивнул фээсбэшник.
— Можете больше не ждать.
Ответить капитан не успел. В кабинет начальника заставы вошел Дорохов, молча склонился к сидящему за столом напарнику и быстро прошептал ему на ухо несколько слов.
— Пусть он слышит, — дернулся Чекряев.
Дорохов выпрямился и жестко посмотрел на майора.
— В штабе базы ничего не известно о группе полковника Треми. Вояки не посылали на Бороду спецназ.
В кабинете стало очень тихо.
— Что происходит, Юрий Петрович? — негромко спросил Чекряев. — Кто эти люди?
— Вы еще не поняли? — спокойно поинтересовался начальник заставы.
— Мы хотим услышать ответ.
Петрович невозмутимо стряхнул пепел.
— О том, что на Бороду ходит спецназ военной разведки, мне рассказал предыдущий начальник заставы. Захар Треми впервые появился здесь через два месяца после моего назначения, а с ним пришли шифровки из Пограничной службы и из Генерального штаба. Оказывать полное содействие.
— Почему о Треми не знают в штабе базы?
— Это привычка к допросам или вы действительно не понимаете?
— Отвечайте на вопрос!
Петровичу очень хотелось вывести нюхачей из себя, взбесить, но еще больше он хотел увидеть их вытянувшиеся лица, а потому неспешно продолжил:
— Захар и его люди — профессиональные убийцы из военной разведки. Не знаю, зачем они прилетают на Бороду: потренироваться или на экзамены, но цель у них простая… — Майор затушил сигарету. — Они приходят, бьют караван и уходят. Но бьют по-настоящему: всех, под корень. Только пару пленных с собой забирают, и все. Остальных басмачей мы находим с отрезанными головами.