Стэн Николс - Воины Бури
Раненый хватал ртом воздух. Глаза у него были открыты, и он беспрерывно облизывал губы.
Джап наклонился и сразу перешел к делу.
– Чего вы так старались? Из-за награды?
Гремлин сфокусировал взгляд, но, по-видимому, не понял вопроса.
– Из-за награды? – повторил Джап. – Зачем вы напали на нас?
Элфрей возился с раной. Гремлин закашлялся. Из уголка рта у него потекла алая струйка. Но он заговорил.
– Расплата, – прошептал он. Страйк не понял:
– Ты о чем?
– Вендетта… месть.
– За что? Чем мы вас обидели?
– Убийство… сородича…
– Ты хочешь сказать, что мы убили вашего сородича?
– Мы убивали прежде каких-нибудь гремлинов? – громко, обращаясь ко всем, спросил Хаскер.
Коилла зашикала на него.
– Кого же мы, по-вашему, убили? – тщательно подбирая слова, спросил Страйк.
– Мой клан… дядя… – задыхаясь, проговорил гремлин. – Он был всего лишь… старым, безвредным… ученым. Он не… заслуживал такого конца.
В животе у Страйка возникло неприятное чувство.
– Его имя?
Гремлин некоторое время молча смотрел на него, потом проговорил:
– Моббс.
В сознании Страйка мелькнули образы из сна о преисподней. Сердце у него заколотилось, он остолбенел.
– Это тот книжный червь? – переспросил Хаскер.
Коилла склонилась над гремлином:
– Ты ошибаешься. Мы встречались с Моббсом, но это и все. Когда мы с ним расстались, он находился в добром здравии, – Она не знала, доходят ли до гремлина ее слова.
Хлопоча над раной, Элфрей заторопился. Кровь не останавливалась. Тканью он промокнул лицо раненого, чтобы убрать воду.
Страйк пришел в себя:
– Известие о смерти Моббса для меня очень печально. Мы все огорчены. Он не был нам врагом. В каком-то смысле, у нас даже есть причины благодарить его.
Хаскер, хотя и не очень громко, но фыркнул.
– Почему вы решили, что это сделали мы? – продолжал Страйк.
Дыхание гремлина опять стало поверхностным.
– Один из наших… нашел его. Повсюду были… группы орков. Черные Скалы. – Несмотря на боль, раненый сумел придать лицу презрительное выражение. – Ты прекрасно… знаешь это.
– Нет! – воскликнула Коилла. – Все было наоборот, мы спасли его!
– И вы все время шли за нами по пятам? – удивился Страйк. – Ваши усилия были напрасны, мой друг.
– Это Деллоран, – сказала Коилла.
– Разумеется. Кто же еще? – Страйк вздохнул. – И бьюсь об заклад, Дженнеста поспособствовала распространению этой истории, чтобы дополнительно облить нас грязью. – Он опять навис над гремлином. – Это были не мы, поверь мне.
Раненый, по-видимому, не слышал.
– У вас много… врагов, – прошептал он. – Ваши дни… сочтены.
– Зря вы положили столько жизней, – сказал Страйк. – Разве не хватает убийств вокруг, зачем еще добавлять?
– Болтаешь много… орк.
– Мы вовсе не обезумевшие животные. Но если нападаешь на нас, то нужно ожидать, что мы дадим сдачи. Это мы и сделали. Что же касается Моббса, то говорю тебе…
Элфрей положил Страйку руку на плечо и медленно покачал головой. Потом наклонился и осторожно закрыл глаза гремлина.
Страйк поднялся:
– Черт! Мы только несем с собой смерть и страдание!
– И на нас валят все, – добавил Джап.
– Бедный Моббс, – прошептала Коилла.
– Мы действительно ответственны за его гибель, – сказал ей Страйк. – Пусть косвенно, но все равно ответственны.
– Это не так.
– Почему не так?
Она не ответила. И никто не ответил.
На долю секунды Страйку показалось, что Деллоран, по крайней мере, заплатил за все. Потом до него дошло, что этого в своем видении он не узнал. Или все-таки узнал?…
Дождь усиливался.
8
Дождь стучал по парусине палатки. Дженнеста ходила туда и обратно. Терпение не входило в число ее достоинств, и она не видела особого смысла его в себе культивировать. Она придерживалась убеждения, что ждут слабые, а сильные приходят и берут. Если хочешь чего-то добиться, хватай желаемое. Но нынешний предмет ее желаний находился вне пределов досягаемости.
Она думала и об истощении земной магии. Ведь именно из-за этого ее волшебство стало таким спорадическим, и требуются огромные усилия, чтобы восстанавливать затраченные силы.
Разочарование и неуверенность сделали ее опасной более обычного. А в случае с Дженнестой это много значило.
Она раздумывала над идеей отдать какой-нибудь взбалмошный приказ. Но чего она этим добьется? Кто-то погибнет напрасно, а она получит удовольствие от запаха крови…
Тут полог раздвинулся, и показался почтительный Мерсадион. Он поклонился и собрался заговорить.
– Мы готовы выступать? – пренебрегая формальностями, спросила Дженнеста.
– Почти, ваше величество.
– Ненавижу зря терять время.
– Армия нуждалась в отдыхе, мэм, и животных надо было накормить.
Дженнесте все это было прекрасно известно, так что она лишь досадливо махнула рукой.
– Если ты пришел не затем, чтобы доложить о готовности к выступлению, то зачем?
Прежде чем отвечать, он поколебался.
– Есть новости, мэм.
– И судя по выражению твоего лица, не слишком хорошие.
– Дело касается вашей хозяйки драконов, Глозеллан.
– Ее имя мне известно, генерал. Так что с нею?
Он подыскивал слова.
– Она… и еще двое других, вместе с драконами… они… покинули службу в ваших войсках, ваше величество.
Дженнеста выслушала. В ее глазах начали разгораться две крохотных сверхновых звезды.
– Покинули службу в моих войсках, – медленно, тщательно выговаривая каждое слово, произнесла она. – Под этим ты подразумеваешь дезертирство, верно?
Она показалась генералу свернувшейся в кольца гадюкой, в любой момент готовой ужалить. Не доверяя своему голосу, он кивнул.
– Ты уверен? – она осеклась. – Ну конечно, уверен. Иначе бы не рискнул сообщить мне подобное.
Кому, как не Мерсадиону, было знать, что так оно и есть.
– Но у нас нет никаких причин сомневаться в преданности других наездников, – осмелился сказать он.
– Точно так же, как у нас не было причин сомневаться в преданности Глозеллан. – Дженнеста кипела; казалось – вот-вот, и взорвется.
Генерал попытался умиротворить ее.
– Если у вас имеются подозрения, можно заменить наездников. И у нас по-прежнему достаточно драконов, мэм. Что касается новой хозяйки, то есть несколько кандидаток на повышение, которые…
– Все наездники – шоколадки. Разве хоть одной из них можно доверять? В этих эскадронах надо провести большую чистку.
– Ваше величество…
– Сперва Росомахи, потом наемники, которых я послала за ними; теперь мое дело предала и хозяйка драконов. – Королева пригвоздила генерала к месту ледяным взглядом. – И все это время идет постоянный отток из армии. Как получилось, что меня окружают трусы и предатели?