Энн Маккефри - Странствия дракона
— Т'кулу надо было известить нас… как сделал ты, — пробормотал предводитель Исты.
— Не будем слишком придираться к нему, — терпеливо сказал Ф'лар. — Т'кул — это Т'кул… Гораздо важней другое: мы больше не можем предсказывать атаки Нитей.
— Боюсь, это не понравится владетелям холдов, — покачал головой Г'нариш, представив физиономию Кормана Керунского — самого склочного лорда из всех, чьи владения защищал Айген-Вейр.
— Ох… Если мы скажем им, что ожидаем изменений в ближайшее время…
— Но у них всех есть расписание! — брызгал слюной Т'рон. — Они же не дураки!
— Это мы — люди дракона, а не они, Т'рон. Если они о чем-то не знают, им и незачем знать об этом. Меньше знаешь — меньше беспокоишься, — твердо ответил Ф'лар. — Не их дело — требовать от нас объяснений, в конце концов.
— Ага, теперь ты заговорил по-другому, Ф'лар, — усмехнулся Д'рам.
— Я никогда не объяснял своих действий, Д'рам, если ты это имеешь в виду. Я говорил, что им следует сделать, — и они повиновались.
— Семь Оборотов назад они были изрядно напуганы, — заметил Г'нариш. — Они боялись настолько, что приняли нас с распростертыми объятиями и предоставили нам все свои запасы.
— Если они хотят, чтобы мы защитили все пахотные земли и леса, пусть делают то, что им велено. Или им придется покинуть дальние поселения. — Ф'лар резко рубанул рукой воздух.
— Пусть только Отерел из Тиллека или этот болван Сангел из Болла начнут обсуждать мои приказы! — прорычал Т'рон, поднимаясь. — Я сам сожгу их леса!
— Итак, все согласны, — быстро сказал Ф'лар. — Мы установим посты и наладим их снабжение с помощью ближайших холдов. Думаю, Р'март не станет возражать.
— А Т'кул? — спросил Г'нариш. Д'рам посмотрел на Т'рона.
— Мы объясним ему ситуацию…
— Да, так будет лучше, — согласился Ф'лар. — Он уважает вас обоих. Но благоразумнее не упоминать о…
— С Т'кулом мы разберемся без твоих советов, Ф'лар, — резко оборвал Д'рам вождя Бендена.
И тот понял, что терпение Древних на пределе. Они не хотели слышать даже намеков на нерадивость тех, кого считали своими.
Все повторяется — как на прошлой встрече в Форт-Вейре несколько дней назад.
Внезапно прикрывавший вход занавес резко качнулся, и в комнате появилась Лесса. Лицо ее горело, глаза сияли. Всадники, прощаясь, низко склонили головы.
— Не уходите, Д'рам, Т'рон, — воскликнула она. — У меня добрые вести из Телгара!
Но предводители Форта и Исты уже направлялись к выходу. Ф'лар взглядом дал Лессе понять, что удерживать их не стоит.
— Как Р'март? — спросил Г'нариш, пытаясь замять неловкость.
Лесса очаровательно улыбнулась ему.
— О, этот посланец — совсем мальчишка… он все преувеличил. Рамот'а поговорила с Солт'ой, старшей королевой Телгара. Р'март ранен, но опасность не так велика. Беделла дала ему слишком много сонного зелья, а когда он потерял сознание, напугалась и забыла сообщить в другие Вейры. Помощник Р'марта думал, что послания отправлены, — он слышал, как Р'март говорил об этом Беделле. — Лесса презрительно пожала плечами, обозначив свое невысокое мнение о госпоже Телгара. — Х'агес сказал, что будет очень благодарен вам, если вы поможете ему советом.
— Х'агес — помощник Р'марта, — объяснил Г'нариш. — Неплохой всадник, но не очень инициативный. Скажи, Ф'лар, Нити сильно тебя задели?
— Пустяки.
— Да, маленькие такие кровавые пустячки, — возмутилась Лесса. — И ты до сих пор ничего не съел!
— На обратном пути я загляну в Телгар и потолкую с Х'агесом, — дипломатично сказал Г'нариш.
— Мне хотелось бы сопровождать тебя, если не возражаешь.
— Я возражаю! — выпалила Лесса. — Г'нариш прекрасно справится один. Я провожу его на карниз, а ты — ты сейчас сядешь за стол и примешься за еду. — Ее безапелляционный тон заставил Г'нариша рассмеяться, но Лесса уже подхватила его под руку и повела по коридору. — Я еще не успела приветствовать твоего Гиармат'а, — она нежно улыбнулась Г'наришу, кокетничая напропалую, — а ты же знаешь, он — мой самый любимый бронзовый…
Она так откровенно флиртовала с молодым всадником, что Ф'лар не удивился бы, услышав возмущенный рев Рамот'ы. И если бы Гиармат' имел хоть малейший шанс догнать королеву Бендена! Но тут раздалось громыхание развеселившегося Мнемент'а.
«Ешь! — посоветовал бронзовый. — Пусть Лесса льстит Г'наришу. Гиармат' все понимает. Как Рамот'а. Как я».
— Чем приходится заниматься ради своего Вейра! — воскликнула Лесса, вернувшись через несколько минут.
Ф'лар развел руками.
— Молодой Г'нариш ближе к нам, чем к Древним, — заметил он, — хотя парень еще этого не понимает.
— Значит, мы должны помочь ему!
— Несомненно, — согласился Ф'лар, поймал ее за руку и притянул к себе.
Как всегда, Лесса несколько мгновений сопротивлялась, сердито глядя на своего друга, потом затихла у него на груди.
— Посты, сигнальные огни, барабаны — всего этого недостаточно, Ф'лар, — задумчиво сказала она. — В наши дни Перн стал так велик…
— Конечно. Чепуха для твоего глупого Г'нариша и остальных… Значит, ты все поняла?
Она кивнула. Нежно поглаживая ее темные волосы, Ф'лар произнес:
— Что же все-таки произошло? Расчеты казались незыблемыми, как скалы Бендена… и тем не менее график атак нарушен. До сих пор не могу поверить…
Лесса резко отстранилась:
— Во имя Первого Яйца, предводитель, ты меня удивляешь! С какой стати ты решил, что ритм падения Нитей не может измениться? Потому, что ты собрал и изучил пачки хроник на вонючей коже, или потому, что Древние считают их непогрешимыми? Вспомни, ведь были такие Интервалы, когда Нити вообще не падали! Почему же в период Прохождения время между атаками Нитей не может стать больше или меньше?
— Ты знаешь причину?
— Ты знаешь причину! Почему бы нет? Причина — то же влияние, которое действует на Алую Звезду и иногда не дает ей приблизиться к нам, чтобы сбросить Нити. Может быть, какое-то массивное тело…
— Где?
— Откуда я знаю? — Лесса раздраженно пожала плечами. — Я ведь не остроглазый Ф'рад… Надо попробовать разобраться… Или за семь Оборотов ты так привык к этим графикам, что теперь не можешь поработать головой?
— Лесса…
Вдруг она прижалась к нему, полная раскаяния. Обняв хрупкие плечи, Ф'лар думал, что насмешки его подруги не лишены основания. Мягкие губы коснулись его уха.
— Мне не надо было так говорить, — с сожалением шепнула Лесса.
— Почему же? Ты сказала правду.
— Я не должна унижать тебя… никогда. Ты сделал все, чтобы уговорить этих тупых, недалеких…