KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Валерия Литвинова - Любовь - сила магии. Тайна пророчества

Валерия Литвинова - Любовь - сила магии. Тайна пророчества

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерия Литвинова, "Любовь - сила магии. Тайна пророчества" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А ты?

— Увидишь. Главное поймать эту мерзавку.

— У меня такое чувство, как-будто ты знаешь, кто за всем этим стоит.

— Догадываюсь, — фыркнула я.

— Поделишься догадками?

— Эдвард Брум, — без тени сомнения ответила я.

— Зачем ему это? — опешил Кэвин.

— А тут полет фантазий, — вздохнула я.

— Почему ты решила, что это дело рук нашего деда, если даже не знаешь мотива.

— О, мотив как раз у него есть… Кэв, смотри, вон они!

Рик вышел под руку с хохочущей Кимберли и в растерянности осмотрел парковку.

— Маякни ему! — подсказала я, но Кэвин уже и так догадался, что нужно включить фары.

Ребята без проблем справились с худощавой девушкой, запихнув ее на заднее сиденье нашей машины, и сели по обе стороны, преграждая все пути к бегству.

— Куда? — спросила я у брата, заводя двигатель теткиного 'Мерседеса'.

— Сначала подбросим Рика.

— Нет. Я с вами, — запротестовал Долсон.

Я не стала вмешиваться в разборки, кто, куда собрался ехать, а поскорее зашуршала шинами, убираясь подальше от злополучного клуба.

— Алекс, куда ты нас везешь? — первым спохватился Кэвин.

— За город! Или ты собрался поставить на уши полквартала?

— Вам это с рук не сойдет! — завизжала Кимберли.

— А ты вообще рот закрой, — зарычала я.

Спустя двадцать минут перепалок и нецензурной лексики мы выехали за черту города.

— Кэв, через километр будет заправка, сможете придержать эту истеричку?

— А нельзя с этим повременить? — скривился братец.

— Можно, но чур толкать будите вы.

— Понял. Рик, ты держишь за руки, я за ноги.

— Мальчики, посмотрите в кармашках, я где-то видела липкую ленту.

— Да, вот она!

Ребята с ловкостью опытных похитителей скрутили девушке руки, ноги и заклеили рот.

— Мешок на голову надеть? — засмеялся Рик, помахивая полиэтиленовым пакетом.

Я подъехала к самой дальней колонке и без промедлений направилась к кассе, а Рик занялся вопросом заправки.

— Мы справимся сами, — поблагодарила я бегущего заправщика.

В магазине, кроме кассира, было еще двое покупателей и охранник. При необходимости уверена, что справлюсь, но лучше обойтись без фейерверков.

— Полный бак, — попросила я, протягивая кредитку.

Пока счетчик отсчитывал литры, я набрала воды, пару тройку шоколадных батончиков, четыре упаковки "готовых обедов", несколько упаковок батареек и пару фонариков. Мало ли как долго нам придется общаться с моей псевдо копией.

Сомневаюсь, что к созданию ее образа приложили руку Варты, иначе Кимберли походила бы на меня не только прической, стилем одежды и манерой поведения, но и внешностью, а у нас сходства как у коня с коровой.

— Ваш автограф, мисс, — попросил кассир посматривая на фонарики и батарейки, пытаясь сопоставить их с сапогами на высоком каблуке и короткой юбкой. Времени на переодевания у меня не было, так вот и вышиваю в дискотечном наряде.

— Да, конечно, — подписав пару чеков, я собрала покупки в пакет и вышла к машине.

Ребята уже сидели в салоне, удерживая беззвучно вопящую блондинку.

— Не надрывайся, все равно никто тебе не поможет, — фыркнула я и направила автомобиль в сторону Девоншира.

По дороге есть очень удобный кювет и рощица. Лучше не придумаешь!

Я без труда нашла то место, где четыре месяца назад был непоправимо испорчен ярко-желтый "порше" Кэвина.

— Это то самое дерево? — спросила я, съезжая по некогда раскатанной полицейскими машинами грунтовке.

— Да. Именно оно, — грустно улыбнулся братец, посматривая на стесанный ствол векового дуба.

— Выгружайтесь, приехали, — скомандовала я, глуша двигатель.

— Габариты оставь, — попросил Рик.

— А светомузыку не хочешь? — фыркнула я.

Света вполне достаточно от луны и чистого звездного неба, а при необходимости я прикупила фонариков.

— Ну, что, пора приступать? — вздохнула я и подошла к сидящей на опавшей листве девушке.

Рик включил фонарик и резким рывком содрал с губ блондинки липкую ленту.

— Ай! — взвизгнула девушка.

— То ли еще будет, — засмеялся Долсон.

— Итак, Ким, тебя ведь так зовут?

Блондинка показательно отвернулась, всем видом сообщая о нежелании общаться. Тем хуже для нее. Мне ничего не стоит хорошенько трухнуть ее током, причем ни Рик, ни Кэвин не поймут, что произошло.

— Ты заняла не самую выгодную для себя позицию, — прорычала я.

— Да пошли вы все!

Ну, что ж, я ее предупреждала.

— Советую попросить прощения, — отчеканила я, прихватив девушку за подбородок и хорошенько подзарядив разрядом не меньше чем в сто двадцать вольт.

— Прости! Простите! Прошу прошения, — испуганно заскулила блондинка.

— Вот так-то лучше. Милочка, у меня нет ни малейшего желания возиться с тобой, в то время как все мои гости уже давно нежатся в теплых кроватках. Итак, вопрос номер один: кто ты такая?

— Кимберли Зипп.

— Сколько тебе полных лет? Отвечай!

— Семнадцать, — запищала блондинка, после моего "ласкового" прикосновения.

За моей спиной послышались откровенные ругательства обоих ребят.

— Кто тебя надоумил на такую низость?

— Не знаю! — заплакала девушка, отстраняясь от меня. — Клянусь! Я не знаю этого человека! Он предложил мне пять тысяч за то, что я соблазню Кэвина.

— Где пленка? — дураку понятно, что все было умело заснято на видео.

— У него! Я сразу же отдала запись и в тот же день получила расчет.

— Ах, ты дрянь! — взорвался Кэвин.

— Остынь! — шикнула я. — Как вы связывались?

— Он сам звонил мне, пока не получил видеозапись, — заикаясь призналась блондинка.

— Где номер?

— Он больше не отвечает — я звонила, но если хотите, то он записан в моем телефоне под цифрой три.

— Кэв, возьми телефон. Кто тебя натаскал? Кто научил как нужно себя вести?

— Он привез мне кучу твоих видеозаписей и дневников. Я актриса, для меня не проблема разучить роль и войти в образ, — с гордостью ответила девушка.

— Опиши мне того, кто привез тебе мои дневники и… где они сейчас?

— Они в моей комнате.

— Адрес?!!

— Мэриблэйд 185.

Услышав незнакомый адрес, я вздохнула с огромным облегчением, еле сдержав рвущийся истерический смешок.

— Опиши того, кто привез дневники, — более спокойно, чем раньше попросила я.

— Высокий, крепкий, красивый…

— Стоп-стоп. Старый или молодой?

— Молодой, не старше тридцати.

— Блондин, брюнет, шатен?

— Волосы очень темные, но не черные.

— Голубоглазый, зеленоглазый, кареглазый? — с каждым следующим вопросом мой голос повышался на октаву.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*