Терри Гудкайнд - Первая исповедница
Как и в других залах, люди, вполголоса обсуждавшие свои дела, смолкли, увидев, как Магда решительно идет по длинной ковровой дорожке по центру зала. Большинство присутствующих знали ее. Многие видели ее стоящей возле пламени, пожиравшего тело мужа и их любимого руководителя. Многие тогда подходили к ней, чтобы выразить соболезнования.
Совет заседал на возвышении за длинным богато украшенным столом, изогнутым полукругом. Служащие и помощники сидели за столом за ними. За их спинами, в свою очередь, сидело еще больше людей. Люди, которых выслушивал Совет, стояли в центре возвышения, окруженные этим полукруглым столом и зрителями сзади.
Магда узнала женщину, которая стояла в том месте и горячо разговаривала с Советом. Она замолчала, когда оглянулась через плечо, чтобы увидеть Магду, подходящую к ней сзади.
Женщина сначала быстро оценила длину волос Магды и лишь потом угрюмо взглянула на её окровавленную одежду.
— Не люблю, когда вмешиваются, пока я разговариваю с Советом.
— Сейчас, Вивьен, с ними поговорю я, — сказала Магда, коротко улыбнувшись женщине. — Вы сможете договорить позже.
Вивьен вытянула длинную прядь волос из-за плеча.
— С чего вы взяли, что имеете право…
— Уйдите, — сказала Магда таким спокойным, таким тихим, таким неумолимым тоном, что Вивьен вздрогнула.
Когда женщина не проявила намерения уйти, Магда наклонилась еще ближе и сказала, понизив голос, чтобы никто не услышал:
— Либо вы сейчас уйдете, Вивьен, либо вас выведут. Думаю, вы знаете, что я не блефую.
Заглянув Магде в глаза, Вивьен повернулась, торопливо поклонилась Совету и поспешила уйти.
В зале воцарилась тишина.
— Что означает это вторжение? — спросил краснолицый советник Вестон. — Что может быть такого важного, что вы осмелились врываться сюда таким образом?
Магда всплеснула руками.
— Это вопрос жизни и смерти.
За её спиной, по комнате пробежал шёпот.
— Жизни и смерти? О чём вы говорите? — потребовал ответа Вестон.
Магда встретила взгляд каждого из советников, раз один из них сделал ошибку, пригласив говорить на эту тему.
— Сноходцы в Замке.
Глава 15
Зал взорвался от шума и смятения, когда за спиной Магды все начали говорить одновременно. Некоторые выкрикивали вопросы. Другие высказывали недоверие. Третьи изрыгали угрозы. Многие, охваченные страхом, молчали.
Старейшина Каделл, постоянный хранитель этикета в палатах Совета, поднял сухую узловатую руку, призывая к тишине.
Когда толпа успокоилась, советник Вестон продолжил.
— Сноходцы? Здесь, в Замке? — его глаза сузились. — Это абсурд.
Старейшина Каделл проигнорировал обращение Вестона.
— Госпожа Сирус, — терпеливо сказал он, — прежде всего, у Совета сейчас заседание и…
— Превосходно, — сказала Магда ничуть не терпеливо. — Это значит, мне не нужно разыскивать вас всех. Даже лучше, что все вы здесь и готовы услышать меня. Время дорого.
Советник Гаймер подскочил как ужаленный.
— Ваше положение не позволяет вам выступать перед таким сообществом, не говоря уж о том, чтобы прерывать нас! Как вы посмели прогонять того, кто говорил о важных проблемах, и…
— О чем бы ни говорила Вивьен на этот раз, это подождет. Я же сказала вам, что это вопрос жизни и смерти. Советник Вестон только что предложил мне высказаться. И я намерена это сделать, — она выгнула бровь. — Или вы хотите, чтобы меня выволокли отсюда, пока я не успела рассказать о смертельной опасности, нависшей над нашими людьми, и о том, как Совет может помочь их защитить?
Помощники переглянулись. Некоторые советники неуверенно заерзали в креслах. Не все из них хотели так открыто затыкать ей рот, пока она не объяснила, чем Совет может помочь в защите людей. Это нежелание дало ей маленький шанс.
Советник Хэмбрук откинулся назад и скрестил руки на своем обширном животе.
— Сноходцы, говорите?
Гаймер вскочил и с гневом обратился к товарищу.
— Хэмбрук, мы не собираемся отходить от повестки дня, только чтобы продолжать терпеть это возмутительное вторжение!
Магда в три больших шага приблизилась к столу, оперлась руками о полированное дерево и, сверкая глазами, склонилась к советнику Гаймеру.
— Сядьте.
Захваченный врасплох спокойной яростью в её голосе и несколько ошеломленный от такого поведения, он плюхнулся в кресло.
Магда выпрямилась.
— Сноходцы пробрались в Замок. Мы должны…
На этот раз ее прервал Вестон, сидящий справа от нее.
— А что, кроме вашего дерзкого вторжения, заставляет вас полагать, что мы поверим такому заявлению?
Магда хлопнула ладонью по столу перед мужчиной. От испуга из-за громкого шлепка все подскочили. Она могла ощущать, как лицо наливается краской от ярости.
— Посмотрите на меня! Вот, что сноходец сделал со мной! То, что вы видите — кровь по всему моему телу — это то, как ваши соотечественники и любимые вами люди будут выглядеть перед тем, как умрут от невообразимых мучений. Вот, что ждёт нас всех!
— Я не собираюсь сидеть здесь и…
— Пусть говорит, — произнес старейшина Каделл со спокойной властью.
Магда склонила голову к старейшине в знак признательности, прежде чем взять себя в руки и продолжить.
— Сноходец проник в мой разум. Я не знаю, как долго он там прятался. Но со страхом думаю, что он услышал, пока прятался в моей голове.
— А что он мог подслушать? — спросил советник Садлер подозрительным тоном.
— Сегодня я пришла сюда ради одной-единственной цели: рассказать о том, как не позволить сноходцам свободно хозяйничать в Замке и уничтожить нас всех. Узнав об этом способе и поняв, что я приду сюда, чтобы просить помощи Совета в его реализации, сноходец начал действовать. Он намеревался убить меня, чтобы я не смогла обратиться к вам. Он хотел, чтобы вы оставались в неведении, чтобы все мы были уязвимыми.
Оглядывая каждого советника по очереди, краем глаза она заметила, что толпа придвигается ближе, чтобы не пропустить того, что она скажет. Она выпрямилась и отступила назад к центру полукруга советников, чтобы быть уверенной, что все ее услышат.
— Хотя я не имею понятия, как долго сноходец скрывался в моем разуме, подглядывая, подслушивая, его присутствие стало слишком очевидным, когда он попытался разорвать меня изнутри, — она медленно покачала головой, поворачиваясь спиной к советникам, чтобы взглянуть в испуганные глаза молчащих людей, наблюдающих за ней. — Вы даже представить себе не можете, что это за боль.
Зрители смотрели в тихом беспокойстве.