Демон на удаленке (СИ) - Луна Кармен
— Хорошо, — протянул он, но мне не понравилось, как он это сказал. В его тоне была скрытая угроза. — Но помни: магический след не исчезает сам по себе. Если ты с чем-то столкнулась, оно обязательно оставит след. И в твоей жизни и в душе.
Мои ладони вспотели.
— Это… полезно знать, — пробормотала я, делая шаг назад.
Он не стал меня останавливать. Просто смотрел, словно знал, что я ещё вернусь.
И я внезапно поняла, что мне нужно срочно бежать домой. К демону, который, оказывается, кажется мне безопаснее, чем этот слишком проницательный парень.
Ну, всё. Хватит. С меня достаточно.
— Честно, Данила, я, наверное, тебя разочарую, — выдохнула я, сделав наигранно виноватое лицо. — Я всего лишь обычный переводчик. Сижу ночами, пью кофе литрами, трачу зрение на всякие старые тексты… Ну, ты понял.
Он склонил голову набок, и в его глазах блеснуло то самое "я тебе не верю".
— Да? — лениво протянул он, даже не пытаясь скрыть, насколько скептически он относится к моим словам.
— Да, — кивнула я, стараясь выглядеть как можно убедительнее. — Манускрипт, который я перевожу… это просто старый текст. В нём, ну… ничего такого.
— Ничего? — переспросил он, приподнимая бровь.
— Ничего, — повторила я, решив, что лучше выдерживать его прямой взгляд, чем нервно отводить глаза. Если я начну сейчас "моргать в пол", это будет равносильно признанию в том, что у меня дома сидит демон с коллекцией сарказма и ненавистью к котам.
Он продолжал смотреть на меня, как будто пытался через взгляд проникнуть прямо в мои мысли. Серьёзно, если бы взгляд мог просверлить дыру, в моей голове сейчас гулял бы сквозняк.
— Надеюсь, ты права, — наконец произнёс он, чуть прищурив глаза.
Я облегчённо выдохнула, но рано радовалась.
— Но знаешь… я тот кто чувствует тьму. Я ведь охотник…
Его голос был мягким, почти шёпотом, но от этих слов меня будто окатило холодной водой.
— Это… интересно, — пробормотала я, стараясь улыбнуться, хотя мои губы явно не желали этого делать. — А… к психиатру вы не ходили?
— Очень интересно… а психиатры… у нас тут есть парочка, — согласился он, и его взгляд стал ещё более пристальным. — Так что если вдруг… — он сделал паузу, которая длилась слишком долго, — ты почувствуешь, что в твоей жизни что-то изменилось, сообщи мне.
— Ага. Обязательно, — буркнула я, уже начиная отступать назад.
— Полина, — вдруг добавил он.
— М? — обернулась я через плечо.
— Будь осторожна. Магия — коварная штука.
Ну всё. Этого хватило, чтобы я поняла: мне пора.
— Спасибо за предупреждение, — кивнула я, потом развернулась и буквально рванула к выходу.
Глава 16
Как только я вышла из этого душного, странного помещения, я судорожно выдохнула, будто только что выбралась из аквариума, в котором меня пытались утопить. Свежий воздух показался самым приятным на свете, а шум улицы — милой, родной музыкой.
— Ну и денёк, — пробормотала я, потирая виски. — Сначала клуб магов, теперь ещё и "охотник на демонов". Чего ещё ждать, танцующих ведьм в парке?
Барсик бы сейчас точно посмотрел на меня осуждающе. И я бы даже согласилась. Сама виновата.
Я ускорила шаг, чувствуя, что мне нужно как можно скорее вернуться домой. Там, где ждёт кот, демон и, возможно, не самая спокойная обстановка. Но по сравнению с этим Данилой и его ледяным взглядом — мой хаос был куда более предпочтительным.
"Магический след", — это слово всё ещё звенело у меня в голове. Что он имел в виду? Он что-то знает? Видел? Чувствовал?
— Только этого не хватало, — пробормотала я, ускоряя шаг и прижимая сумку ближе к себе, будто это могло защитить меня от странностей, которые начали вытекать из моей жизни, как из сломанного крана.
Ну ладно, Полина, всё нормально. Просто придёшь домой, сваришь кофе, бросишься в объятия здравого смысла… и попробуешь не думать о том, что, возможно, ты случайно втянулась во что-то, что даже демоны считают слишком сложным.
Я захлопнула дверь, мечтая только об одном: упасть на диван, уткнуться в подушку и притвориться, что ничего этого не было — ни Данилы с его "магическим следом", ни клуба странных людей, ни проклятого манускрипта. Но вместо тишины и покоя меня встретил Азгхар. И не просто встретил, а встал в центре комнаты с таким видом, будто только что выиграл войну. Или, наоборот, её проиграл.
— Ты опоздала, — заявил он с выражением "я тут за главного".
— Простите, ваше темнейшество, — пробормотала я, снимая ботинки. — Я не знала, что у нас теперь распорядок дня.
— Твой меховой сторож сорвал ВСЁ, — продолжил он, игнорируя мой сарказм.
Я замерла с одной рукой на пуговице пальто.
— Меховой сторож? — переспросила я, медленно поднимая взгляд.
— Этот кусок шерсти, — уточнил он, качнув головой в сторону подоконника. — Он мешал мне… работать.
— Работать? — Я бросила пальто на вешалку и прошла в гостиную, где увидела настоящий шедевр хаоса.
— О боже мой… — выдохнула я, окинув взглядом комнату.
Печка стояла в углу, но не в том, где она была раньше. Теперь она занимала место у окна, будто её решили перевезти поближе к свежему воздуху. Утюг лежал на полу, дымился и выглядел так, будто пережил нападение древнего заклятия. Барсик сидел на подоконнике, с видом невинного ребёнка, которого совершенно не за что ругать, но хвост его нервно дёргался, выдавая его истинное настроение.
— Что… это… было? — медленно произнесла я, обводя руками всё это безумие.
— Эксперимент, — равнодушно отозвался Азгхар, будто подобное объяснение могло успокоить меня.
— Эксперимент? — повторила я, почти крича. — Ты решил устроить научную лабораторию у меня в квартире?!
— Это был невинный тест, — пожал он плечами, явно не понимая, что я киплю от возмущения. — Но твой кот…
— Барсик?! — я повернулась к своему пушистому "сторожу", который, казалось, даже не думал чувствовать себя виноватым. — Что ты сделал?
Барсик в ответ только издал тихое "мяу" и отвернулся, словно говоря: "Меня тут вообще не было".
— Он мешал мне, — продолжил Азгхар, скрестив руки на груди. — Каждый раз, когда я использовал магию, этот зверь сбивал мне концентрацию.
— Правда? — я сложила руки на груди, чувствуя, как внутри меня закипает раздражение. — И что же он сделал такого ужасного?
— Шипел, прыгал, крушил мои конструкции, — с пафосом перечислил он.
— Конструкции?! — я почувствовала, как мои нервы начинают сдавать. — Это, по-твоему, "конструкции"? Утюг, который теперь мёртв? Печка, которая решила переехать к окну?
— Ну, это последствия его вмешательства, — невозмутимо заметил демон, указывая пальцем на Барсика. — Если бы он не мешал, всё было бы идеально.
— Идеально?! — Я схватилась за голову. — Ты с ума сошёл! Ты разрушил мою квартиру!
— Я хотел наколдовать царский ужин. А это все…Скажи это своему зверю, — спокойно ответил он, снова указывая на Барсика, который теперь начал вылизывать лапу с таким видом, будто всё это не его дело.
— Барсик, — обратилась я к коту, но он даже не посмотрел в мою сторону.
Азгхар тяжело вздохнул, явно недовольный всем происходящим.
— Половина, может, ты наконец поймёшь, что держишь у себя дома не кота, а маленького шпиона?
Я медленно повернулась к нему.
— Знаешь что, Айзик, — начала я, чувствуя, как начинает дрожать голос, — либо ты берёшь свою магию и исправляешь это, либо я…
— Ты что? — лениво спросил он, приподнимая бровь.
— Либо я откажусь от контракта, — сказала я, подняв палец. — И ты будешь жить в этом мире… бесконечно.
Его глаза вспыхнули оранжевым светом, но я, честно говоря, больше не боялась. После сегодняшнего дня мне уже ничего не страшно. Даже звонки от коллекторов.
— Ты не осмелишься, — прошипел он.
— Осмелюсь, — парировала я. — Потому что для меня это лучше, чем каждый день видеть, как ты уничтожаешь мой дом.