KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кулекс Алекс, "Камердинер Ее Высочества (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да! Я все сделаю! — выпалил с готовностью предатель и начал преданно поедать глазами. — А Вы, господин?

— Тебе какая разница? — ожег взглядом собеседника и тот втянул голову в плечи, отводя взор.

Я уже нашел себе работу. Окинув взглядом стоянку, увидел привязанных и стреноженных коней. Умные животные сейчас неторопливо насыщались и трясли расчесанными гривами. Значит, транспорт у нас есть. Уже хорошо.

— Деньги есть? — спросил, не поворачиваясь.

— Да, конечно. — торопливо заверил меня высокородный и послышался шум возни.

Повернувшись, заметил, что граф отстегнул мешочек и, стоило обратить на него внимания, как он бросил его в меня. Поймав кошелек, вытащил оттуда пять меди и одну серебрушку. Не думаю, что в деревнях мне разменяют такую огромную сумму. Это не столица, а захолустье, но пусть будет.

После чего бросил мешочек обратно.

— Выдвигайся. — бросил небрежно и отправился к коням.

Один из них привлек мое внимание. Статный красавец на длинных тонких ногах, с коричневой атласной кожей и ухоженной черной гривой. Скакун косил на меня свой темный глаз и не отводил взгляд, пока я приближался.

Словно он уже знал, что именно я стану его наездником на ближайшее время.

Дав понюхать руку, провел ладонью по вытянутой морде. Мой будущий партнер переступил с ноги на ногу и послушно опустил голову. Вот и отлично.

Я притащил седло и, накинув попону, набросил кожаное изделие на спину. Просто замечательно. Осталось подтянуть ремни и…

— Господин Хиттон, — раздался за спиной льстиво-медовый голос. — Вы же передадите Ее Высочеству Орфейе, что я пошел на предательство ради Вас?

— Подам все в нужном ключе. — отозвался отстранённо. — Она тебя не казнит и уж точно не лишит титула. Готовь свою гвардию к походу. Я приеду через неделю, может чуть быстрее.

— Может Вам нужна комп… — попытался навязать свое общество высокородный.

— Нет. — отрезал твердо. — Выполняй поставленную задачу.

Запрыгнув в седло, уздечкой развернул скакуна и посмотрел на толстого собеседника.

— Выполняй и не думай ни о чем. — сказал жестко. — Все уже сделала за тебя принцесса. Нам лишь остается следовать плану.

Получив твердый кивок, направил коня в сторону.

Так. А, прежде чем мы покинем королевство, сделаю-ка я несколько добрых дел.

* * *

Особняк выпрыгнул на меня из-за поворота неожиданно. Вот высокие деревья окружали меня и вдруг, за очередным поворотом, здоровенное белое здание, освещенное солнцем, оказалось метрах в трехстах.

Граф Лакар. Один из тех, кто сейчас скрывался в загородной резиденции от гнева нового правителя. Именно он выступил в свое время с идеей послать за Орфейей, чтобы передать ей трон, как наследнице, когда всю семью короля посадили под домашний арест.

Он не понимал, что происходит и потому был вынужден бежать из столицы под покровом ночи. Верные товарищи, в том числе и барон Линар, предупредили его о готовящемся покушении.

Однако подобное не могло его спасти. Лишь отсрочить неизбежное. Сейчас же я хочу дать ему шанс на спокойное и безбедное существование.

Широкое здание приближалось и, казалось, стремилось обнять своими длинными полукруглыми двухэтажными крыльями. Центральный корпус поднимался вверх аж на четыре яруса и заканчивался конусной крышей, похожей на клюв. И выглядел очень возвышенно, словно пытался проткнуть небосвод. Ну, или был похож на стремительного сокола, что старался взмыть в небеса.

Впереди показался кованый забор с золотым гербом на створках ворот. На треугольном щите были изображены пламя и перо, с которого капали чернила. Я не разбираюсь в геральдике, но наверняка это что-то да значит.

За забором появилось движение. Двое воинов вышли из небольшой сторожки. Каждый был одет в кожаный доспех, из-под которого виднелась кольчуга. Баклеры на левой руке с тем же гербом, как и на воротах, в руках длинные копья с хищным острым четырехгранным наконечником.

Я издалека подметил что оба бойца невысокие, ниже меня на пол головы. Только левый был блондином с острым носом, а правый выглядел более опытным, старым, неторопливым. Может потому, что так оно и было, а может ему мешал споро двигаться небольшой живот и повисшие щеки.

Стоило мне остановить коня и спрыгнуть на землю, как справа раздался грубый хмурый бас.

— Кто таков?

Я же не ответил, а решил остудить своего партнера, взяв за удила и ведя его по кругу.

— Ох-ох-ох. — запричитал сам.

После поездки болело все. Особенно то место, где спина называется по-другому. Благо, в ближайшей деревне мне сказали, как найти особняк, а то бы еще долго блуждал.

Все мое путешествие заняло пару дней. Сейчас я нахожусь рядом со столицей, чуть западнее. Именно здесь располагались нужные мне владения.

Стражники терпеливо ждали, когда я закончу с конем. Стоило мне остудить партнера, как я подошел ближе к створкам.

— Передайте своему господину, что прибыл Хиттон. — сказал твердо. — Он знает, кто я такой.

— А кто не знает личного слугу принцессы? — хмыкнул левый и, получив тяжелый взгляд от товарища, отправился в дом.

— Что-то срочное, парень? — нахмурился опытный вояка. — Почему один? Где твоя госпожа?

— Не сказал бы так… — замялся в ответ.

С одной стороны, не хотелось раскрывать то, что происходит. С другой же можно использовать слухи себе на благо. Помню я, как одна болтушка добавила сильной головной боли темным. Правда, прежде и я получил от ее длинного языка на орехи.

— Думаю, — начал негромко, словно сообщал тайну. — скоро власть в Лоэне сменится.

— Ну наконец-то… — выдохнул мужчина. — А-то я уж было…

После чего воин заткнулся и бросил внимательные взгляды по сторонам. Удостоверившись, что рядом никого нет, одарил меня твердым взором, в котором теперь теплилась яркая искра надежды.

— Это хорошие новости. — твердо заявил боец и кивнул в конце, подтверждая свои слова.

Я улыбнулся в ответ и продолжил ждать.

Редкие облачка быстро-быстро бежали по небу. Солнце нещадно жарило землю. В Кэяр уже во всю лето, а тут поздняя весна. Природа радовала глаз зеленым пейзажем, настраивая на хорошее настроение.

Вскоре показался и посыльный, который тут же кинулся к воротам и впустил на территорию.

— Господин Хиттон, граф ждет Вас. — затараторил он, когда открыл проход. — Прошу, поторопитесь.

Кивнув ему в знак благодарности, пошел неторопливо вперед, ведя свой транспорт рядом, справа.

Уже подходя к главному входу, заметил местного хозяина. Высокий статный мужчина прохаживался туда-сюда от нетерпения, не желая покидать спасительной тени крыльца. Он сложил руки за спиной и бросал обеспокоенные взгляды серых глаз на меня. С короткими черными волосами играл ветер и делал и так острое лицо с прямым носом еще острее. Словно лезвие клинка.

Рядом с лестницей меня перехватил конюх и забрал скакуна. Я же начал подъем.

Одна ступень. Вторая. И вот я вступил на широкую, но узкую площадку перед дверью.

— Хит! — обрадовался граф и сразу же попытался задушить в своих объятиях. — Мальчик мой! Как ты?

От такого теплого приема я даже немного застеснялся.

Да. Знать королевства прекрасно была со мной знакома. Еще до того, как я стал слугой Ее Высочества, обо мне не слышали только в самых дальних частях страны. Сын главного дворецкого в государстве. Каждый желал установить личные отношения и как-то умаслить, чтобы в будущем иметь возможность поговорить с отцом.

Поначалу подобное отношение меня смущало, но после я понял, что это данность влияния моего отца. Человека, который ежедневно общался с королем. Мало того, будь ты гость или просто визитер, то попадал в его твердые, но, между тем, теплые объятия. И вести себя с таким человеком опрометчиво, что самому себе плюнуть в суп.

— Все хорошо. — отозвался спокойно и меня наконец выпустили, но не отпустили, оставив на вытянутых руках, которые граф положил на плечи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*