Джон Марко - Очи бога
Офицеры удалились, отдав честь. Полковник Тарк откинулся в кресле, глядя на горы.
— Так вы обнаружили дорогу в Гримхольд? — спросил он.
— Да, — Трагер занял одно из кресел, радуясь, что может сесть. Рана на лбу болела так, словно треснул череп. — Тебя что-то беспокоит?
— Не всем известно, каким путем пришла эта информация, сэр. Не уверен, что это одобрили бы.
— Понимаю. И ты тоже не одобряешь. Верно?
Тарк был откровенен.
Эту черту в нем Трагер всегда уважал.
— Я не против убийства воинов. Они были солдатами, как мы. И были готовы умереть. Но эти люди — всего лишь слуги. Они не солдаты, генерал. А мы, прежде всего, королевские гвардейцы.
— Полковник, я делал то, что приказывал мне долг.
Тарк пожал плечами.
— Некоторые считают, что вы зашли слишком далеко. Что вы позорите себя и гвардию. Говорят, Бронзовый Рыцарь никогда не опустился бы до пыток.
Трагер буквально остолбенел.
— Значит, вот что они говорят? Да как они посмели произносить имя этого мерзавца?! Это же война! Я делаю все, чтобы победить!
Тарк усмехнулся.
— Война, Генерал? Или вендетта?
— И то, и другое, — заявил Трагер. — И не только моя вендетта, Тарк, так что хватит на меня глазеть. Лукьен убил короля. Он утащил тело Акилы и использовал его в своих грязных ритуалах. Стал одним из этих проклятых уродов. Его нужно наказать.
Старый полковник кивал, но весь вид его говорил: он не убежден.
— Конечно, вы правы.
— Но — что? Продолжай начистоту, Тарк.
Полковник мрачно глядел на Трагера:
— Вы отличный воин, генерал, и отличный вождь. Люди всегда пойдут за вами, если только вы не преступите черту.
— Какую черту?
— Ту самую, которую преступил Акила, сэр. Мы следуем за вами, потому что вы надежны и на вас можно положиться. Разве у вас недостаточно доказательств нашей преданности?
Трагер кивнул, понимая, куда клонит заместитель.
— Достаточно. И я благодарен за это. Но Лукьен сводит меня с ума, понимаешь?
Тарк улыбнулся.
— Просто не заходите слишком далеко, — произнес он. — Пока вы тот человек, который реорганизовал королевскую гвардию, мы за вами в огонь и в воду, — он наклонился к самому уху Трагера. — Куда скажете, генерал. Хоть к лиирийскому престолу.
Трагера внезапно охватило сильное возбуждение. Он еле сдерживался.
— Ты хороший человек, Тарк, — сказал он. — И дал мне отличный совет. А теперь — соберем нашу армию, идет? Нас ждет последний бой — и победа!
Спустя четыре дня Трагер покинул Джадор во главе сильной армии, насчитывающей тысячу двести человек. Справа и сзади него ехал полковник Тарк. Слева — сержант Маррс: он вел в поводу мула, на которого посадили измученного и потрясенного Бенриана. Бывший слуга кагана Кадара был укутан в белую гака, чтобы укрыться от лучей палящего солнца и спрятать раны на лице и руках. Пока он только сказал Трагеру держаться западного направления и больше ничего. Там, на западе, среди гор, они отыщут Гримхольд. Трагер находил утро чертовски приятным. Ребра все еще ныли, но это ничего не значило: скоро он доберется до Лукьена. Наконец-то! Находясь под впечатлением после разговора с Тарком, он прямо держался в седле, подавая пример подчиненным. Он не стал надевать доспехов — как и остальные воины — иначе бы люди просто зажарились. Поэтому доспехи везли на спинах вьючных животных. Большинство солдат рады были покинуть Джадор. Покорение города не пришлось им по вкусу. Они все были настоящими воинами и стремились отомстить за короля, поэтому никто не жаловался на зной. И потом, переход займет всего пару дней. Это можно выдержать. На крилах было бы быстрее, подумал Трагер, но сейчас он уже никуда не спешил. Лукьену больше негде спрятаться.
Целый день армия была в пути с частыми остановками. В полдень Трагер подошел к Бенриану и предложил воды. Джадори потрясло это проявление заботы, но питье он принял с благодарностью. Трагер смотрел, как он пьет, пытаясь понять, насколько джадори предан ему.
— Веди себя хорошо, и мы не причиним тебе вреда, — заявил он. — Просто отведи меня в Гримхольд. Тогда я освобожу тебя, да еще и подарю коня и достаточно воды, чтобы добраться до Джадора.
Бенриан вернул мех и нервно облизнул губы.
— Я выполню вашу просьбу, — пообещал он. Ужас в его глазах немного улегся. Удовлетворенный, Трагер оставил его и приказал людям продолжать путь.
Они ехали и ехали, горы начали понемногу приближаться. Бенриан сказал Трагеру, что они миновали больше половины пути. Тогда Трагер велел Тарку не снижать темпа, чтобы, пройдя еще несколько часов, приблизиться к Гримхольду и напасть уже назавтра, поутру. Снова была дорога, потом отдых, и солнце стало клониться к закату. Трагер устал: раны давали себя знать. Он решил встать на ночлег. Сержант Маррс поставил шест от палатки и привязал к нему Бенриана. Трагер считал эту предосторожность необязательной, если учитывать гористую почву и вероятность нападения гигантских змей. Но потом позволил сержанту поступать, как сочтет нужным, и отправился проверить остальных.
Ночь выдалась удивительно тихая. Палаток они с собой не брали, поэтому разложили постели прямо на теплом песке и уснули под звездами. Аромат пищи щекотал ноздри Трагеру, напоминая, как он проголодался. Раны практически затянулись, поэтому аппетит вернулся к нему, и он подкрепился перед сном. Вокруг расхаживали часовые. Генерал завернулся в одеяло и растянулся на песке. Едва он закрыл глаза, сон немедленно пришел к нему. Он увидел во сне амулеты и представил себе, какую власть получит, благодаря им. Увидел свое триумфальное возвращение в Кот с армией, когда все противники повержены. И вспомнил отца: как бы старик гордился им. Даже во сне Трагер улыбался.
Завтра его судьба решится.
59
Сидя с Гилвином в зале совета Гримхольда, Лукьен потягивал вино и пытался собраться с мыслями. Снаружи Барон Гласс и его армия Нечеловеков занимали позиции, поджидая лиирийцев. Внутри замка оставались те, кто был не в состоянии сражаться, но они тоже готовились принять бой или умереть, подобно товарищам на скалах. Среди них была и Белоглазка. Пока Лукьен и Гилвин ждали указаний от хозяйки Гримхольда, юноша угощал Теку орехами. Обезьянке, казалось, тоже передалось напряжение момента, и она меланхолично жевала угощение. Приближался рассвет. Призрак и другие разведчики сообщили, что Трагер разбил лагерь в нескольких милях к востоку. Скоро они придут, в этом уже не оставалось сомнений. Лукьен стремился выйти за ворота и присоединиться к друзьям. Он гордился бойцами, которых обучил, их готовность защищать свой дом заслуживала восхищения. У них все же оставался шанс победить армию лиирийцев.