KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Прежде чем задать следующий вопрос, Ричард глянул на Никки.

— Как она выглядит?

— Крупная, полная старуха.

— Похоже, это она, — сказал Ричард и потер рукой лицо. — Нам нужно ее видеть. Срочно.

Генерал кивнул.

— Идемте. Я провожу вас.

— Погодите, — сказала Никки.

Ричард обернулся к ней.

— Что еще?

— Если ты пойдешь туда и она увидит тебя, она ничего не скажет. Мы с Тови не виделись целую вечность. Когда она сбежала, я была рабыней Джеганя, а потому могу поговорить с ней так, чтобы вытянуть из нее правду.

Никки видела, с каким нетерпением Ричард хочет добраться до той, которая по его мнению была виновата в исчезновении его любимой.

Никки все еще сомневалась, верить в его историю или нет. Она старалась понять, а не вызвано ли это недоверие ее собственными чувствами к Ричарду.

— Ричард, — сказала она шагнув поближе, чтобы поговорить с ним без посторонних. — Позволь мне сделать это. Если ты появишься там, то можешь все испортить. Я уверена, что смогу заставить ее разговориться, но если она увидит тебя, вся наша игра будет закончена.

— И как ты собираешься заставить ее говорить?

— Послушай, ты хочешь узнать, что случилось с Кэлен, или будешь стоять тут и выяснять, каким путем я получу информацию?

Он сжал губы, которые на мгновение напряглись.

— Мне все равно, даже если ты станешь по дюйму вытягивать из нее кишки. Просто заставь ее говорить.

Никки коротко коснулась рукой его плеча и последовала за генералом. Как только они отошли подальше, она догнала его и пошла рядом через темный лагерь. Она была согласна с Карой, считавшей его привлекательным. Его красивое лицо было из категории лиц, принадлежащих людям, не способным на ложь.

— Кстати, — оглядев ее, сказал он, — я — генерал Мейфферт.

Никки кивнула.

— Бенджамин.

Он остановился на темной дорожке.

— Откуда вы знаете?

Никки улыбнулась.

— Кара рассказывала мне о вас. — Он уставился на нее, и Никки пришлось взять его за руку и заставить продолжать путь. — И хочу заметить, что для Морд-Сит совсем не свойственно отзываться о мужчине столь благосклонно.

— Кара хорошо обо мне отзывалась?

— Конечно. Вы нравитесь ей. Но вы и сами это знаете.

На ходу он сложил руки за спиной.

— Думаю, в этом случае, вы должны знать, что я тоже много думаю о ней.

— Конечно.

— А кто вы такая, если позволите спросить? К сожалению Лорд Рал не представил нас.

Никки искоса поглядела на него.

— Возможно, вы слышали обо мне, как о Госпоже Смерть.

Генерал Мейфферт резко остановился, будто наткнулся на стену, задыхаясь и сглатывая слюну. От кашля его лицо стало красным.

— Госпожа Смерть? — Он наконец справился с собой. — Люди боятся вас больше, чем самого Джеганя.

— И не без оснований.

— Вы — та, что захватила Лорда Рала и увела в Древний Мир.

— Правильно, — сказала она и двинулась дальше.

Он шагал рядом, обдумывая услышанное.

— Ладно. Полагаю, вы изменили свои убеждения, иначе Лорд Рал не потерпел бы вас рядом с собой.

Она молча улыбнулась ему легкой хитрой улыбкой. Это его обеспокоило. Он указал направо.

— Сюда. Вот палатка, куда мы ее поместили.

Никки схватив за локоть удержала его на месте. Она не хотела, чтобы Тови услышала их.

— Это займет значительное время. Почему бы вам не передать Ричарду, что я советую ему немного отдохнуть. Думаю, Кара тоже нуждается в отдыхе, как, впрочем, и вы сами.

— Ну… видимо, вы правы.

— И, генерал, если мой друг Кара не уедет завтра утром отсюда с блаженной улыбкой, я выпущу вам кишки.

Его глаза широко распахнулись. Никки не смогла удержаться от улыбки.

— Просто фигура речи, Бенджамин. — она выгнула бровь. — У вас впереди целая ночь вдвоем. Не стоит впустую тратить время.

Наконец он улыбнулся.

— Спасибо…

— Никки.

— Спасибо, Никки. Я все время думаю о ней. Вы не можете представить, как я тосковал о ней, как волновался.

— Думаю, что могу. Но вы должны рассказывать об этом ей, не мне. Ну, и где тут у нас Тови?

Он протянул руку, показывая.

— Вон там, справа. Последняя палатка в ряду.

Никки кивнула.

— Сделайте одолжение, проследите, чтобы нас никто не потревожил, включая хирургов. Я должна остаться с нею наедине.

— Я прослежу. — Он обернулся и почесал голову. — Конечно, это не мое дело, но вы… — он указал назад, туда, откуда они пришли — Вы и Лорд Рал… ну, в общем… ну вы знаете…

Никки показалось, что не сможет произнести в ответ ни слова.

— У нас не так много времени. Не стоит заставлять Кару ждать.

— Да, я понял, что вы хотели сказать. Спасибо, Никки. Надеюсь, утром мы еще увидимся.

Она посмотрела, как он стремительно удаляется в темноте, затем вернулась к своей задаче. Она действительно не хотела расстраивать генерала разговорами о Госпоже Смерть, но должна была погрузиться в ту часть себя, чтобы обрести ледяное равнодушие ко всему на свете.

Она потянула полог палатки и скользнула внутрь. Единственным источником света внутри была свеча, вставленная в импровизированный подсвечник, сооруженный из куска железа, который был попросту воткнут в землю около кровати. В палатке было тепло и душно. Пахло застоялым потом и высохшей кровью.

Грузное тело Тови лежало на спине. Дышала она с трудом.

Никки присела на легком табурете возле кровати. Тови едва заметила, что кто-то сел рядом. Никки взяла запястье Тови и начала вливать в нее силу, чтобы уменьшить страдания.

Тови почувствовала помощь и попыталась посмотреть. Ее глаза расширились, дыхание участилось. Она задохнулась от боли и схватилась за живот. Никки увеличивала поток силы, пока Тови не обмякла на кровати со стоном облегчения.

— Никки? Откуда ты взялась? Во имя… Что ты тут делаешь?

— С каких пор это тебя волнует? Сестра Улиция, да и все вы тоже, оставили меня в лапах Джеганя. Вы бросили меня в рабстве у этой свиньи.

— Но ты бежала.

— Бежала? Сестра Тови, ты в своем уме? Никто еще не убегал от сноходца — кроме вас пятерых.

— Четверых. Сестра Мерисса умерла.

— Как это случилось?

— Эта глупая сука попробовала сыграть с Ричардом Ралом в свою собственную игру. Ты помнишь, как она его ненавидела — все время хотела искупаться в его крови.

— Помню.

— Сестра Никки, что ты тут делаешь?

— Вы все оставили меня у Джеганя. — Никки наклонилась так, чтобы Тови могла видеть ее глаза. — Вы и понятия не имеете о том, что мне пришлось вынести. С тех пор я выполняю для Его Превосходительства особые задания. Ему нужна информация, и он знает, что я могу раздобыть ее для него.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*