Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Прежде чем задать следующий вопрос, Ричард глянул на Никки.
— Как она выглядит?
— Крупная, полная старуха.
— Похоже, это она, — сказал Ричард и потер рукой лицо. — Нам нужно ее видеть. Срочно.
Генерал кивнул.
— Идемте. Я провожу вас.
— Погодите, — сказала Никки.
Ричард обернулся к ней.
— Что еще?
— Если ты пойдешь туда и она увидит тебя, она ничего не скажет. Мы с Тови не виделись целую вечность. Когда она сбежала, я была рабыней Джеганя, а потому могу поговорить с ней так, чтобы вытянуть из нее правду.
Никки видела, с каким нетерпением Ричард хочет добраться до той, которая по его мнению была виновата в исчезновении его любимой.
Никки все еще сомневалась, верить в его историю или нет. Она старалась понять, а не вызвано ли это недоверие ее собственными чувствами к Ричарду.
— Ричард, — сказала она шагнув поближе, чтобы поговорить с ним без посторонних. — Позволь мне сделать это. Если ты появишься там, то можешь все испортить. Я уверена, что смогу заставить ее разговориться, но если она увидит тебя, вся наша игра будет закончена.
— И как ты собираешься заставить ее говорить?
— Послушай, ты хочешь узнать, что случилось с Кэлен, или будешь стоять тут и выяснять, каким путем я получу информацию?
Он сжал губы, которые на мгновение напряглись.
— Мне все равно, даже если ты станешь по дюйму вытягивать из нее кишки. Просто заставь ее говорить.
Никки коротко коснулась рукой его плеча и последовала за генералом. Как только они отошли подальше, она догнала его и пошла рядом через темный лагерь. Она была согласна с Карой, считавшей его привлекательным. Его красивое лицо было из категории лиц, принадлежащих людям, не способным на ложь.
— Кстати, — оглядев ее, сказал он, — я — генерал Мейфферт.
Никки кивнула.
— Бенджамин.
Он остановился на темной дорожке.
— Откуда вы знаете?
Никки улыбнулась.
— Кара рассказывала мне о вас. — Он уставился на нее, и Никки пришлось взять его за руку и заставить продолжать путь. — И хочу заметить, что для Морд-Сит совсем не свойственно отзываться о мужчине столь благосклонно.
— Кара хорошо обо мне отзывалась?
— Конечно. Вы нравитесь ей. Но вы и сами это знаете.
На ходу он сложил руки за спиной.
— Думаю, в этом случае, вы должны знать, что я тоже много думаю о ней.
— Конечно.
— А кто вы такая, если позволите спросить? К сожалению Лорд Рал не представил нас.
Никки искоса поглядела на него.
— Возможно, вы слышали обо мне, как о Госпоже Смерть.
Генерал Мейфферт резко остановился, будто наткнулся на стену, задыхаясь и сглатывая слюну. От кашля его лицо стало красным.
— Госпожа Смерть? — Он наконец справился с собой. — Люди боятся вас больше, чем самого Джеганя.
— И не без оснований.
— Вы — та, что захватила Лорда Рала и увела в Древний Мир.
— Правильно, — сказала она и двинулась дальше.
Он шагал рядом, обдумывая услышанное.
— Ладно. Полагаю, вы изменили свои убеждения, иначе Лорд Рал не потерпел бы вас рядом с собой.
Она молча улыбнулась ему легкой хитрой улыбкой. Это его обеспокоило. Он указал направо.
— Сюда. Вот палатка, куда мы ее поместили.
Никки схватив за локоть удержала его на месте. Она не хотела, чтобы Тови услышала их.
— Это займет значительное время. Почему бы вам не передать Ричарду, что я советую ему немного отдохнуть. Думаю, Кара тоже нуждается в отдыхе, как, впрочем, и вы сами.
— Ну… видимо, вы правы.
— И, генерал, если мой друг Кара не уедет завтра утром отсюда с блаженной улыбкой, я выпущу вам кишки.
Его глаза широко распахнулись. Никки не смогла удержаться от улыбки.
— Просто фигура речи, Бенджамин. — она выгнула бровь. — У вас впереди целая ночь вдвоем. Не стоит впустую тратить время.
Наконец он улыбнулся.
— Спасибо…
— Никки.
— Спасибо, Никки. Я все время думаю о ней. Вы не можете представить, как я тосковал о ней, как волновался.
— Думаю, что могу. Но вы должны рассказывать об этом ей, не мне. Ну, и где тут у нас Тови?
Он протянул руку, показывая.
— Вон там, справа. Последняя палатка в ряду.
Никки кивнула.
— Сделайте одолжение, проследите, чтобы нас никто не потревожил, включая хирургов. Я должна остаться с нею наедине.
— Я прослежу. — Он обернулся и почесал голову. — Конечно, это не мое дело, но вы… — он указал назад, туда, откуда они пришли — Вы и Лорд Рал… ну, в общем… ну вы знаете…
Никки показалось, что не сможет произнести в ответ ни слова.
— У нас не так много времени. Не стоит заставлять Кару ждать.
— Да, я понял, что вы хотели сказать. Спасибо, Никки. Надеюсь, утром мы еще увидимся.
Она посмотрела, как он стремительно удаляется в темноте, затем вернулась к своей задаче. Она действительно не хотела расстраивать генерала разговорами о Госпоже Смерть, но должна была погрузиться в ту часть себя, чтобы обрести ледяное равнодушие ко всему на свете.
Она потянула полог палатки и скользнула внутрь. Единственным источником света внутри была свеча, вставленная в импровизированный подсвечник, сооруженный из куска железа, который был попросту воткнут в землю около кровати. В палатке было тепло и душно. Пахло застоялым потом и высохшей кровью.
Грузное тело Тови лежало на спине. Дышала она с трудом.
Никки присела на легком табурете возле кровати. Тови едва заметила, что кто-то сел рядом. Никки взяла запястье Тови и начала вливать в нее силу, чтобы уменьшить страдания.
Тови почувствовала помощь и попыталась посмотреть. Ее глаза расширились, дыхание участилось. Она задохнулась от боли и схватилась за живот. Никки увеличивала поток силы, пока Тови не обмякла на кровати со стоном облегчения.
— Никки? Откуда ты взялась? Во имя… Что ты тут делаешь?
— С каких пор это тебя волнует? Сестра Улиция, да и все вы тоже, оставили меня в лапах Джеганя. Вы бросили меня в рабстве у этой свиньи.
— Но ты бежала.
— Бежала? Сестра Тови, ты в своем уме? Никто еще не убегал от сноходца — кроме вас пятерых.
— Четверых. Сестра Мерисса умерла.
— Как это случилось?
— Эта глупая сука попробовала сыграть с Ричардом Ралом в свою собственную игру. Ты помнишь, как она его ненавидела — все время хотела искупаться в его крови.
— Помню.
— Сестра Никки, что ты тут делаешь?
— Вы все оставили меня у Джеганя. — Никки наклонилась так, чтобы Тови могла видеть ее глаза. — Вы и понятия не имеете о том, что мне пришлось вынести. С тех пор я выполняю для Его Превосходительства особые задания. Ему нужна информация, и он знает, что я могу раздобыть ее для него.