KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"". Жанр: Фэнтези / Фанфик .
Перейти на страницу:

— А неплохо тут Долохов устроился, — хмыкнула Медоуз. — Рядом с магглами и в то же время отдельно.

Они подошли к высокому забору, вокруг которого виднелась едва заметная плёнка сигнального заклинания.

— Ставьте купол, — приказал Грюм. — Чтоб он ни трансгрессировать, ни запросить помощь не смог.

Мракоборцы быстро разбежались вокруг, один воткнул в землю артефакт блокировки порталов. Грюм и Медоуз приготовились атаковать.

— Начали! — Рявкнул Аластор и первым ударил в стену «Бомбардой». В пролом лаской метнулась Доркас, а следом за ней братья Прюэтты и остальные мракоборцы. Засвистели первые заклинания, видимо, Долохов заблокировал вход в дом, а защита активировалась. Силы были неравны, но взять Пожирателя никак не удавалось. Он успешно использовал знакомую обстановку и не стеснялся применять «Непростительные». В конце концов, мракоборцы зажали противника в комнате, из которой не было выхода.

— Сдавайся, русский! — свирепо заорал Гидеон Прюэтт.

Фабиан держал палочку, готовясь защищать брата в случае необходимости. В ответ полетела «Бомбарда», которую Прюэтты приняли на щит. В воздухе повисла пыль от разрушенной штукатурки, и Гидеону вконец надоела возня с пожирателем. Поэтому он улучил момент, когда тот отвлёкся на атаку Фабиана и бросил в проём «Бомбарда максима». Взрыв в комнате вышел, ожидаемо сильным. Дверь сорвало с петель, но Фабиан умело принял разлетевшиеся осколки битого кирпича на щит. Ругаясь, братья вошли в комнату и оторопели. На полу в луже крови лежала красивая русоволосая женщина, а возле стены обнаружились тела двух мальчиков, лет пяти-шести.

— Мерлинова борода! — Гидеон наколдовал «Головной пузырь» чтобы не задохнуться от пыли. — Мы всё это время сражались с бабой? А где мордредов пожиратель?

Фабиан только покачал головой и пошёл звать Грюма. Тот вместе с Медоуз обшаривал дом в поисках улик, свидетельствующих о принадлежности хозяев к ордену «Пожирателей Смерти».

— Аластор! — взволнованно крикнул Фабиан.

— Вы его взяли? — мгновенно обернулся на голос Грюм, но сразу опустил палочку.

— Это был не Долохов. Его жена, наверное, — скривился Прюэтт. — Мы ж не знали. — Гидеон «Взрывное» кинул, она щит не удержала. Там ещё двое детей было. Все погибли.

— Вот же... — зло выругался Аластор. — Мы тоже ничего не нашли. Собираемся и уходим. Будем считать, нас тут никогда не было.

Они спешно вышли на улицу, отключили антиаппарационный купол и трансгрессировали в ближайшее отделение аврората, где был установлен стационарный портал в Лондон.

***

Оставалась ещё неделя до зимних каникул. После обеда Дамблдор перехватил по дороге дружную компанию гриффиндорцев.

— Джеймс, Сириус зайдите ко мне в три часа. У вас как раз будет окно в занятиях, — Дамблдор лукаво сверкнул очками. — Хочу обсудить с вами одну важную тему. Пароль — «Лимонный шербет».

Гриффиндорцы напряглись, раздумывая, за какую шалость их будут ругать. Снейпа подловить до сих пор не удавалось, слизеринец очень прибавил в силе. Напада́ть на него даже вчетвером, компания мародёров пока опасалась.

— Хорошо, директор, — Блэк настороженно кивнул, стараясь не смотреть в глаза Дамблдора. Они с дядей занимались окклюменцией этим летом. Тот пояснил племяннику, что великий светлый волшебник с лёгкостью считывает поверхностные мысли, если встречается с кем-то взглядом. Вот только Джеймс от предупреждения просто отмахнулся. Мол, Дамблдора не интересуют их мелкие проказы, иначе он уже бы давно всё прекратил.

— Что ж, тогда до встречи мои мальчики, — Альбус огладил пышную бороду и отправился по своим делам.

В три часа дня гриффиндорцы вошли в кабинет директора и уселись на стульях перед столом.

— Одну минуту, — попросил Дамблдор, что-то записывая на пергаменте. Пока ребята разглядывали шумящие и гудящие устройства в шкафу, Альбус закончил работу и отодвинул бумаги в сторону. Он взмахом палочки отлевитировал сервиз на стол и принялся неторопливо разливать чай, незаметно поглядывая на гриффиндорцев. Оба держались излишне напряжённо. В голове Поттера мелькал тайный ход, обнаруженный подростками, который начинался в статуе Одноглазой горбатой ведьмы, расположенной в коридоре на третьем этаже, и вёл в подвал магазинчика «Сладкое королевство» в Хогсмиде. Подростки уже несколько раз пользовались им, чтобы покупать артефакты для шалостей в магазине «Зонко». А Блэк очень громко боялся, что директор прочтёт его мысли. Правда, самых мыслей в голове гриффиндорца было немного, в основном воспоминания, как они вчетвером подшутили над младшекурсниками Слизерина.

— Я не буду ругать вас за шалости, мои дорогие, — Дамблдор пододвинул обоим подросткам чай и сладости. — Детство прекрасная пора. Я хочу поговорить с вами о серьёзных вещах. Вы видите, что происходит в Англии? Преступники, словно бешеные собаки, бросаются на мирных жителей. За магглорожденными волшебниками ведётся охота, пропадают и обычные люди. Тьма сгущается над нашей страной, в опасности все. Вы уже почти взрослые, пора определить направление дальнейшего развития. Мы профессора Хогвартса, поможем вам подготовиться. Хотите стать зельеварами, пожалуйста. Пойдёте работать в Министерство, я также смогу вам посоветовать, где лучше устроиться. Зная ваши сильные стороны и резкий характер, я бы рекомендовал вам Аврорат. Там вы найдёте друзей, а вашим близким сможете помочь в случае опасности. Как вы знаете, при аврорате существует своя школа подготовки боевых магов.

Сириус и Джеймс быстро переглянулись. Идея стать сильными волшебниками им нравилась, тем более что Дамблдор очень осторожно воздействовал на ментальную сферу обоих подростков.

— Но главное, что я хочу вам сказать, — Альбус горестно покачал головой. — Волдеморт не остановится, пока не убьёт всех светлых волшебников, а жизнь остальных он превратит в кошмар, наполненный болью и унижением. Пока его сдерживаю я, но ведь я один. Мне тоже требуется помощь.

— Эмм, директор, — Джеймс виновато посмотрел на Альбуса, снял очки и начал протирать их фланелькой. — Я готов хоть сейчас идти бороться с тёмными силами, но отец с матерью потребовали, чтобы я сначала оставил наследника, потому что случиться может всякое. Я не боюсь смерти, — он бесшабашно тряхнул волосами, — но оставлять род без наследника нельзя.

— Я понимаю, — кивнул Альбус, — вот только готовиться к предстоящей войне надо уже сейчас. Поэтому я прошу тебя, мой мальчик, хорошо изучить те предметы, которые потребуются для поступления в Аврорат.

— Я понял вас, директор Дамблдор, — серьёзно кивнул Джеймс. — Мы постараемся.

Сириус Блэк ёрзал на стуле. Защитный медальон на его шее почти полностью блокировал воздействия Дамблдора. Директору приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы преодолевать сопротивление амулета. Юного Блэка хоть и лишили звания наследника рода, но совсем без защиты не оставили, поэтому нарушить работу родовой магии никак не получалось.

— А ты, Сириус, что думаешь? — повинуясь мысленным приказам директора, спросил друга Джеймс.

— Я не горю желанием сражаться с Волдемортом, — Сириус виновато посмотрел на Поттера. — Я как дядя, планирую придерживаться нейтралитета. Он мне чётко объяснил, что влезать в войну сразу после школы, очень опрометчиво. Чему мы успеем научиться? А противостоять нам будут матёрые боевики, у которых за спиной десятки, а то и сотни сражений.

— Ты что струсил? — Джеймс удивлённо уставился на Блэка.

— Нет, — покачал головой Сириус и серьёзно посмотрел на лучшего друга. — Если помощь понадобится тебе или нашим ребятам, я всегда готов. Но сражаться за эфемерное благо не собираюсь. Мне дядя популярно объяснил, чем это заканчивается, и я ему верю. После окончания школы мы с ним отправимся в путешествие по миру, как и подобает молодому волшебнику. А лет через пять вернёмся. Глядишь, к тому времени всё само собой образуется.

— Ты, главное, на мою свадьбу появись, — хихикнул Поттер.

— О, Мерлин, ты опять о свадьбе! — Сириус тоже ухмыльнулся. — Я тебе говорю, после этих каникул ты забудешь о своих опрометчивых идеях, дядя Альфард поможет тебя перевоспитать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*