Юлия Фирсанова - Похождения богов в урбо-мире
— Надо ж…, - задумчиво тряхнул головой Кэлер.
Процесс сочинительства балансировал на грани между реальным осознанием и фазой бессознательных ассоциаций. Как ни уважала богиня великий талант родственника, все-таки приготовилась снова потоптаться на его ногах для приведения в чувство и замерла в некотором недоумении. Один из ее каблучков начал уходить в милую плиточку тротуара, еще секунду назад имевшей вполне стандартную плотность. Поспешно выдернув обувь из жидкой каменной трясины, Элия переступила на другой участок покрытия, сохранявший прежнюю твердость. А секунду спустя жидкий камень вновь стал плотным. Принцесса хотела было сообщить о неестественном для урбо-миров поведении материала, но в конце улицы раздался басовитый лай, звон порванного ошейника и надрывный мужской крик 'Стой, Берс! Стоять!'.
Хлопая ушами по ветру, загребая воздух мощными лапами, к богам припустил здоровенный, габаритами не уступающий пони, лохматый пес. Черный монстр, оскалив широченную пасть в собачьем эквиваленте улыбки, в доли секунды домчался до Кэлера, подпрыгнул, и, навалившись на грудь принца, принялся облизывать его с радостным щенячьим повизгиванием.
'Ну-ну, не балуй', - потрепав лобастую голову, добродушно усмехнулся бог — любимец зверей и детей, впрочем, мужчины и женщины любых возрастов обычно так же питали к нему неизъяснимую симпатию.
Запыхавшийся владелец гигантского зверя, добравшись до богов, испустил вздох неимоверного облегчения пополам со столь же непреодолимым изумлением. Его оголтелый злобный питомец — гроза района — никого не сожрал, не загрыз и даже не покусал.
— Вы извините, не удержал, — захлебываясь словами, выпалил лысенький, хлипкий мужчина и сложился едва ли не пополам, переводя дух.
'И почему такие плюгавые мужичонки вечно обзаводятся самыми большими собаками, лошадями и мечами? Неужто считают, что от этого та мелочь, что болтается между ног, станет крупнее? — мысленно задалась философским вопросом Элия.
— Ошейник ему покрепче нужен, пока шалопай не повзрослеет чуток и шутковать не перестанет, — прогудел Кэлер, прихватив пса за шкирку, и пальцами загнул выбившиеся из цепи зубчатые звенья, восстанавливая испорченный строгач. Присмиревший пес покорно вынес все ремонтные процедуры. Пробежав пальцами по цепочке, принц укрепил еще три звена и вручил поводок разинувшему рот человеку с наставлением: — Ты песика гладь почаще, он ласку любит!
— А-а-г-га… — захлопнул рот собаковод и энергично кивнул, машинально сжав поданный Кэлером поводок, Элия, созерцавшая концерт, не выдержала и тихо прыснула в ладошку.
Укрощенный богом пес покорно пошел за хозяином, только все оборачивался на принца, будто ждал, чтобы тот позвал и предложил стать его собакой. Вот только Кэлер не позвал, наверное, понимал, притащи он к Лейму в дом здоровенного зверя, и ночевать им обоим на коврике за дверью.
— Воспитание собак завершено, сейчас у нас есть другая забота — с улыбкой напомнила брату принцесса, отложив рассказ о жидких плиточках до того, как переговорит с кузеном. Вдруг, именно с Сейт-Амри такие преображения в порядке вещей?
— Точно, пошли в гости к малышу Лейму, — энергично согласился Кэлер.
Придя к консенсусу, лоулендцы направились в первый подъезд пятиэтажного дома, окруженного симпатичным палисадом с уже знакомыми грамофончиками за маленьким, ниже колена, голубеньким заборчиком.
— Нам на пятый, — вслух подсчитала Элия, выполнив простейшее действие умножения с количеством этажей и числом дверей на одной площадке.
Минуя лифт (надо же осмотреть все вокруг), да и ненадежны эти железные технические коробки, особенно на первых порах контакта богов с урбанизированными мирами, лоулендцы зашагали вверх по лестнице вдоль окрашенных в тот же нежно-голубой, что и заборчик, цвет стен. На четвертом этаже, сразу после того, как гости начали подниматься на пятый, приоткрылась дверь квартиры номер шестнадцать, и оттуда высунулся любопытный острый нос, а потом и целая голова в мелких бигуди.
Проводив подозрительных пришельцев внимательным взглядом, голова нырнула обратно. Буквально через десяток секунд звякнула цепочка, дверь распахнулась шире, и из квартиры выплыла толстая тетка в ярко розовом с фиолетовыми цветами халате, и столь же радикально окрашенных шлепанцах-'зайчиках' на босу ногу. Бдительная женщина с удивительным для своего веса проворством заспешила по лестнице вслед за лоулендцами. Однако ж, бог был быстрее. Когда бабенка взобралась на пятый этаж, Кэлер уже аккуратно вскрыл дверь в квартиру кузена своими универсальными ключами. Они с сестрой как раз собирались заходить.
— Доброго денечка! — громко и сурово рявкнула тетка, уперев руки в бока и притопнув тапочкой-зайчиком так энергично, что зверек тряхнул ушами, будто живой. Соседка внимательно изучала чужаков, и с особенно большим неодобрением косилась на короткую юбку и обтягивающую кофточку Элии. Тетка готова была поклясться, что эта распутница не надела под 'кофту' лифчик!
— И вам доброго денечка, девушка! — лучезарно улыбнувшись, громыхнул в ответ Кэлер. Голос бога взрывной волной пронесся вниз по лестнице, спугнул всех голубей с крыши и карнизов пяти этажей, громким эхом отдался в ушах тетки, которая икнула от неожиданности. Ее уже лет сорок никто не называл девушкой. Тем более такой симпатичный, представительный молодой мужчина. Глупая улыбка начала было расплываться на узких губах, собранных в куриную гузку, но чувство долга взяло верх, тетка подозрительно прищурилась и заявила:
— Что-то я раньше вас здесь не видела.
— Это потому, что раньше нас здесь не было, — вежливо пояснила Элия.
Только те, кто очень хорошо знали богиню, могли почувствовать смертельную дозу яда в словах и безукоризненно любезном тоне. Ее высочество начинали слегка сердиться.
— Ага! — с добродушной жизнерадостностью сенбернара продолжил Кэлер, входя в роль. — Вот приехали навестить братишку Лейма. Он нам каждую неделю писал, как скучает по всем домашним, по ферме. Вот мы сорвались с места и приехали. Свалились, как снег на голову. То-то малыш обрадуется! И гостинцев ему привезли! — Кэлер тряхнул перед носом тетки своей объемистой сумкой. Женщина явственно ощутила запах сала, копченой свинины и, почему-то, молока. А принц продолжал громыхать, не давая тетке опомниться. — Меня звать Кэлер Лим, а это моя сестренка — Элия. Лейм Моу — наш кузен по батюшке. Его матушка, урожденная Лиа, вышла замуж за мистера Моу, ну а наш батюшка — Тим Лим, евойный брательник. Эх, соскучились по младшенькому-то! Вместе коров пасти сподручнее. Вы гляньте! Он же прирожденный скотовод, — Кэлер полез куда-то за пазуху и вытащил стопку мастерски нарисованных Источником фотографий. На первой же, которую он ткнул в нос тетке, Лейм в потертых джинсах и мятой рубашке изображался в компании Кэлера и Элии, обряженных в точно такие же одеяния. На заднем плане в типично сельском антураже маячило несколько коровьих морд, с ласковой тоской во влажных глазах глядящих на Лейма.