Татьяна Нартова - Ловящая время
— Ну, насмешили! Это ж надо такое придумать: людей едим! Ой, я не могу!
— Ничего смешного здесь я не вижу, — парировал маг. В воздухе запахло сиренью. К кончикам пальцев мага пробежали, словно под кожей, чуть светящиеся струйки пламени.
— Заходите, умники. Я вам поясню все, — старик встал, протягивая мне руку. Я только пожала плечами, проходя за ним. Сами же рвались во внутрь, чего уж теперь отступать? Голос мага толкнулся в моей голове вопросом: "С ума сошла? Он же врет, небось. Сейчас заманит к себе, и потом они нас миленько разделают?". Я только оглянулась на него, подмигивая. "Раз уж мы решили изображать жертв. То будем изображать их до конца. Делай вид, что купился!" — посоветовала я магу. Ирсиан скривился, но все же двинулся вслед за мной.
Старик всю дорогу хихикал и в десятый раз повторял про себя: "Людей кушаете. Какая чушь!". Я старалась его не слушать, вертя по сторонам головой. Чистые, ухоженные дорожки, деревца, с побеленными стволами. На пути нам не встретилось никого из людей. Впрочем, и животных тоже не было. Может, они не только людей едят? Может, они всеядные?
Тем временем старик подошел к очередному домику, толкая непослушную, глухо скрипнувшую дверь.
— Входите в мое жилище. Располагайтесь здесь, как дома. И все-таки расскажите, откуда у вас такие жуткие сведения о нашей деревне? Я никогда раньше не слышал подобной ерунды.
— Ну, ведь из вашей деревни еще никто не возвращался? — засомневался маг, снимая у порога кроссовки. Я последовала его примеру, легко сбрасывая с уставших ног босоножки. Старик проводил нас на кухню, одним движением пальца зажигая плиту и ставя на огонь чайник. Кухня в доме старика была маленькой, но уютной. Светло коричневые шторки на окнах с густым шоколадным рисунком по краям, прислоненный к стене стол, на котором стоял темный горшок с полевыми цветами, бежевая кухня, оформленная по последнему слову техники и небольшой бежевый коврик на полу. — Это ли не верный признак, что их уже нет в живых? К тому же мне говорили, что вы обладаете жуткими способностями к гипнотизированию…
— Да, молодой человек. Я смотрю, что в магических школах перестали учить тому, чему надо учить настоящих специалистов и забивают ваши неокрепшие головы всякой ерундой. Кто вам сказал, что если человек ушел и не вернулся, то это значит, что его непременно съели?
— Ну, а что еще можно подумать? Ваша деревня странная. Громадный забор, тишина кругом и ни одной живой души. Словно вы преступники какие-то, — маг уселся на выдвинутую табуретку. Я плюхнулась рядом.
— Я думаю, что если я расскажу историю нашей деревни, вам станет намного понятней, почему о нас ходят такие жуткие слухи. Но, для начала позвольте спросить, что вы больше предпочитаете: чай, кофе или что-нибудь из прохладительных напитков? — я посмотрела на старика. Это был худощавый мужчина лет шестидесяти с длинными седыми волосами, собранными в хвостик, с бородой и в очках. Он больше напоминал какого-нибудь очередного сумасшедшего профессора, чем злобного каннибала.
— Кофе, пожалуй, — откликнулся маг. Я мужественно собрала всю свою наглость. Конечно, очень неудобно просить его, я все же в гостях. Но я тихо попросила:
— А мне можно чаю с корицей? — старик заулыбался, а я еще тише добавила — Если вам не трудно.
— Вы мои гости. Как же я могу вам отказать? Вы подождете немного? — мы с Ирсианом одновременно кивнули. Раз мы пришли спасать Клен, то времени на это можно потратить сколько угодно.
— Так вот. Когда-то давно, лет пятьдесят назад, один незаурядный в магическом плане человек, изобрел очень полезное заклинание. Сейчас его проходят, как так называемое заклинание желания. Оно было достаточное простое, ну, может, немного емкое по своим энергетическим характеристикам. Конечно, превратить камень в золото или сделать человека властителем мира заклинание не могло. Но вот, например, предоставить вам чашку чая с корицей — пожалуйста, — старик лукаво оглянулся на меня, разливая кипяток по белым фарфоровым чашкам.
— Landen, — протянул Ирсиан, — Так называемое двенадцатое запрещенное заклинание.
— Да, именно оно. А знаете, почему оно стало запрещенным? Не полностью, но все же запрещенным? Этот маг оказался умнее своих современников. Он, кроме того, что был гениальным изобретателем, так еще был неплохим бизнесменом. Он-то и придумал продавать так называемые кулоны-исполнители желаний. Естественно, что конфедерация магов и государство решили, что на этом можно нагреть руки. Они разрешили продажу кулонов с тем условием, что половина выручки от их продажи будет поступать в казну. С тех пор деньги потекли в руки магов и короля рекой. Сами же маги старательно занижали в отчетах цены на кулоны, отдавая нашему изобретателю все меньше и меньше денег. К счастью, в отличие от многих кабинетных крыс, вечно сидящих у себя дома и пишущих трактаты по магии, наш маг иногда выходил в город, ходил по лавкам и магазинам. И, естественно, что в один прекрасный день обман обнаружился.
— И что же он предпринял? — спросила я, незаметно увлекшись рассказом старика. Ирсиан прищурил глаза, словно сопоставляя какие-то факты.
— А ничего. Он пришел к королю, к главному магу и изложил суть своих жалоб. Как вы думаете, ему с извинениями отдали сокрытую сумму?
— Ага, сейчас, — скептически хмыкнул Ирсиан, — кому выгодно терять такой куш. Кулоны-то продавались, небось, с бешеной популярностью, так что доходы измерялись, если не сотнями тысяч.
— Именно. Вы очень умный юноша. Король выпроводил мага из дворца с просьбой подождать, пока решение не будет принято. А через два дня мага попытались схватить в его собственном доме. Но тот был очень опытном практиком и испарился прямо из-под носа своих провожатых, когда его везли в тюрьму по обвинению в "превышении должностных прав и укрытии доходов". С тех пор маг обосновался в закрытом ото всех лесу, построил себе избушку и продолжал работать над изобретениями. Позже к нему присоединились несколько магов из конфедерации, которым тоже не понравилось поведение властей. Постепенно все недовольные маги, а также простые люди, на которых объявили травлю, переселились сюда. Вы говорите, что никто не возвращался из нашей деревни. Да, это очень интересно, учитывая, что ваш профессор Рант сам здесь побывал. Хороших человек, но, к сожалению, не способный жить вдали от мира и своей работы.
— Рант? — удивленно вскинул брови Ирсиан, — Но же сам говорил нам, что племя Куакава — это дикие люди с сумасшедшими способностями, и что никто еще не возвращался из их деревни.
— Да, наше милое правительство все делает для того, чтобы упорно поддерживать эту легенду. Оно даже Ранта заставило говорить то, что хотело бы слышать от других. Уж не знаю, что они там ему нарассказывали, чем угрожали, но Рант точно говорит такие вещи не по своей воле.